hlt | ALT | hat | Hal

halt angličtina

zastavit, zastavovat, zastavit se

Význam halt význam

Co v angličtině znamená halt?
Definice v jednoduché angličtině

halt

When someone halts something, they make it stop. The contract negotiations halted operations for at least a week. When something halts, it stops. I spilled my drink when the train suddenly halted.

halt

(= arrest) cause to stop Halt the engines Arrest the progress halt the presses zastavit (= stop) come to a halt, stop moving the car stopped She stopped in front of a store window (= stop, block) stop from happening or developing Block his election Halt the process (= freeze) an interruption or temporary suspension of progress or movement a halt in the arms race a nuclear freeze (= stop) the event of something ending it came to a stop at the bottom of the hill (= arrest, check, stay, stop) the state of inactivity following an interruption the negotiations were in arrest held them in check during the halt he got some lunch the momentary stay enabled him to escape the blow he spent the entire stop in his seat chromý (= crippled, game) disabled in the feet or legs a crippled soldier a game leg (= stem, staunch) stop the flow of a liquid staunch the blood flow stem the tide
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad halt překlad

Jak z angličtiny přeložit halt?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako halt?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Časování halt časování

Jak se v angličtině časuje halt?

halt · sloveso

Příklady halt příklady

Jak se v angličtině používá halt?

Citáty z filmových titulků

Halt! Out of my way!
Uhněte!
Detail, halt!
Přidělenci, zastavit stát!
Detachment, halt!
Jednotko zastavit stát!
Men. halt!
Mužstvo, stát!
Detachment. halt!
Jednotko, zastavit stát!
Company. halt!
Roto, zastavit stát!
We demand a halt.
Žádáme, zastavte ho!
Furthermore, I order our army to halt offensive.
A dále nařizuji zastavit ofenzívu naší armády.
Halt, young man! - For what?
Zastavte, mladý muži.
Halt, stop him!
Honí ho policie.
Halt!
Přestaňte!
You've been running all night. In the daytime you shall stand and sustain their blow, halt the German wedge and hold fast until we crush them from the flanks.
Celou noc jsi běhal, tak teď budeš den stát a budeš Němce zadržovat bez zachvění na místě, dokud je s Gavrilou zprava a zleva nezmáčkneme.
Give the order to halt, Sergeant. -Company, halt!
Mužstvo stát.
Give the order to halt, Sergeant. -Company, halt!
Mužstvo stát.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Turecku bylo Evropskou komisí předloženo cosi, co připomíná ultimátum: otevřete do měsíce své přístavy pro lodi z Kypru, jinak můžete riskovat zastavení probíhajících rozhovorů o přistoupení k EU.
They stopped the decline in the spring and early summer of this year, bringing the recession to what one hopes is more than a temporary halt.
Letos na jaře a zkraje léta zastavily propad a člověk doufá, že jde o víc než jen dočasnou přestávku recese.
So long as the commitment to the exchange rate system remained credible, so was the commitment to halt inflation.
Dokud bude závazek vůči tomuto směnnému systému věrohodný, bude věrohodný také závazek zastavit inflaci.
That such an approach would have to include a total halt to Israeli settlement activities goes without saying.
Že by součástí takového přístupu muselo být úplné zastavení izraelských osadnických aktivit, není ani potřeba říkat.
The only question is whether political tensions could bring the music screeching to a halt.
Jediná otázka zní, zda by politické napětí mohlo dovést hudbu ke skřípavému konci.
Instead, it must now prompt North Korea to halt its nuclear development activities and return to the six-party talks with America, Japan, China, Russia, and South Korea that broke up weeks ago.
Místo toho musí Severní Koreu vyzvat, aby zastavila své aktivity vedoucí k vývoji jaderných zbraní a vrátila se k šestistranným jednáním se Spojenými státy, Japonskem, Čínou, Jižní Koreou a Ruskem, která před několika týdny ztroskotala.
It is in China's vital national interest to halt North Korea's quest to become another declared nuclear power.
Zastavení severokorejské snahy stát se další deklarovanou jadernou mocností je bytostně v čínském národním zájmu.
The EU is putting together an energy and environment strategy that aims to end the self-defeating competition within Europe for oil and gas, while also establishing Europe as global leader in the effort to halt climate change.
EU sestavuje energetickou a ekologickou strategii, která si klade za cíl ukončit sebezničující konkurenční boj o ropu a plyn v Evropě a současně postavit Evropu do čela celosvětového úsilí o zastavení klimatických změn.
The talks ground to a halt in June 2004, when the North Koreans pulled out, citing the allegedly hostile policies of the US and Japanese governments.
Rozhovory uvízly na mrtvém bodě v červnu 2004, kdy se z nich Severokorejci stáhli s odkazem na údajně nepřátelskou politiku americké a japonské vlády.
Policy making, I am sure, would suddenly halt.
Jsem si jistá, že tvorba zákonů by se okamžitě zadrhla.
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt. The stock market, rightly looking ahead, already sees prospects for change.
Hospodářské výsledky posledních dvou desetiletí byly doslova příšerné; systém se prostě pomalu a se skřípěním zastavuje.
Only bold policies can halt Europe's slide toward secular stagnation and nationalist populism.
Pouze smělá politika může zastavit sklouzávání Evropy k sekulární stagnaci a nacionalistickému populismu.
Consider Africa, where the African Union is taking a leading role in resolving conflicts on the continent and is increasingly determined to intervene to halt aggression and assure fair play for African minorities.
Vezměme za příklad Afriku, kde se vůdčí role při řešení konfliktů na kontinentu ujímá Africká unie a je čím dál odhodlanější intervenovat, aby zastavila agresi a zajistila fair play pro africké menšiny.
That step-by-step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Tento postupný přístup se zasekl po porážce evropské ústavy.

Možná hledáte...

halau | Hal | Halab | hale | haldy | halda | hala | halas | halal | halazepam | halachically | Halaka
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »