A1

immediately angličtina

hned, okamžitě, ihned

Význam immediately význam

Co v angličtině znamená immediately?
Definice v jednoduché angličtině

immediately

If you do something immediately, you do it with no time or space between. One car went by, immediately followed by a second at high speed. Young man, I want this room cleaned up right now--immediately! Do you understand me?

immediately

right after; as soon as Miss Mei-Ling will be arriving here at twelve forty-five. Let me know immediately she does.

immediately

ihned, hned, okamžitě (= straightaway, now, forthwith) without delay or hesitation; with no time intervening he answered immediately found an answer straightaway an official accused of dishonesty should be suspended forthwith Come here now! near or close by he passed immediately behind her bearing an immediate relation this immediately concerns your future
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad immediately překlad

Jak z angličtiny přeložit immediately?

immediately angličtina » čeština

hned okamžitě ihned bezprostředně vzápětí

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako immediately?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady immediately příklady

Jak se v angličtině používá immediately?

Jednoduché věty

Call the doctor in immediately.
Ihned zavolejte doktora.
He commanded me to leave the room immediately.
Poručil mi okamžitě opustit místnost.
He asked me to return the money to him immediately.
Požádal, abych mu peníze okamžitě vratil.
She recognized him immediately.
Okamžitě ho poznala.
Her attractiveness is not immediately obvious.
Její přitažlivost není okamžitě zřejmá.
I'll call her immediately.
Ihned jí zavolám.
I'll call her immediately.
Hned ji zavolám.
You must go there immediately.
Musíš tam okamžitě jít.
Tom left immediately.
Tom okamžitě odešel.
We leave immediately.
Ihned odjíždíme.
Tom immediately headed for the door.
Tom okamžitě zamířil ke dveřím.
I immediately started crying.
Ihned jsem začal křičet.
If you do it once more, you will be sacked immediately.
Jestli to uděláš ještě jednou, dostaneš okamžitě padáka.
Tom said that he had to return home immediately.
Tom řekl, že se musí hned vrátit domů.

Citáty z filmových titulků

He immediately saw Malindi's potential as a trading post.
Okamžitě viděl v Malindi potenciál jako obchodní stanice.
Considering your sins, you're immediately going to Hell.
Vzhledem k tvým hříchům bys měla jít hned do pekla!
Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office.
Pošlete lordu Choiovi zprávu, že ho čekám ve své kanceláři.
Harry will give us venous access, via a large-bore cannula, and then we will immediately give 30 milligrams of ketamine, one gram of paracetamol and one litre of warmed Hartmann's, please.
Harry zavede do žíly velko průměrovou kanylu a pak ihned podáme 30 mg ketaminu, jeden gram paracetamolu a litr teplého Hartmana, prosím.
And then I immediately got this new one with a different number.
A pak okamžitě jsem sehnala tenhle nový s jiným číslem.
And then I immediately got this one.
A pak okamžitě jsem sehnala tuhle.
The investigation began immediately.
Okamžitě začalo vyšetřování.
Police - PARIS. Please send immediately to Saint-Calais inspectors Michel and Leon.
PAŘÍŽ Pošlete do Saint-Calais inspektory Michela a Leona.
I wish for that Soldier to be raised in rank immediately!
Žádám, aby ten voják byl okamžitě povýšen!
It's possible to begin work immediately.
Další práce mohou být ihned zahájeny.
In view of the above, you are desmissed immediately from your employment with the City and are without claim to any further wages.
Z TĚCHTO DŮVODŮ JSTE BYL OKAMŽITĚ PROPUŠTĚN ZE ZAMĚSTNÁNÍ BEZ JAKÉKOLI NÁHRADY A VYPLACENÍ MZDY.
Fresh reinforcement immediately to Arras.
Oblehli Arras.
Did I ever press you, if you couldn't pay immediately?
Naléhala jsem snad někdy, když nebylo možno zaplatit ihned?
We leave immediately after the performance!
Okamžitě odjedeme po představení.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Banning torture, complying with international standards of prisoners' rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind.
Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us.
Místo toho se úzce zaměřujeme na to, zda je pro nás ta či ona iniciativa z bezprostředního hlediska výhodná, či nevýhodná.
At a red light in New York, a squeegee kid or two might approach your car; in Accra, a stopped car is immediately surrounded by a virtual supermarket.
Když v New Yorku zastavíte na červenou, stane se někdy, že se přihrne jedno či dvě děti a umyjí vám okno; v Akkře stojící auto okamžitě obklopí virtuální supermarket.
Therefore they signaled the start of a new program, immediately dubbed the Cologne Initiative, to reduce further the debt burden of the so-called Highly Indebted Poor Countries (HIPCs).
Proto vyhlásily začátek nového programu, okamžitě nazvaného Kolínskou iniciativou, na snížení dalšího dluhového zatížení tzv. Vysoce zadlužených chudých zemí (Highly Indebted Poor Countries - HIPCs).
Indeed, immediately after the election, the budget estimates for the next fiscal year are due.
Ostatně ihned po volbách nastává doba rozpočtových odhadů pro příští fiskální rok.
Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey proposed the Black Sea Economic Cooperation.
Okamžitě po rozpadu Sovětského svazu navrhlo projekt Černomořské hospodářské spolupráce.
This is highly inefficient, because while it is individually rational for depositors to want their money immediately, the bank might have been able to service all of them had they been collectively patient.
Je to vysoce neefektivní, protože kdyby byli všichni střadatelé trpěliví - přestože je logické, že každý střadatel chce své peníze hned -, banka by mohla vyhovět všem.
The crisis does provide a political opportunity for bold moves on this front in many countries; but structural reforms generally will not generate growth and jobs immediately (one exception is permitting shops to open longer).
Krize skutečně nabízí politickou příležitost v mnoha zemích na této frontě prosadit odvážná opatření; strukturální reformy obecně ale nezajistí růst a pracovní místa hned (jednou výjimkou je povolit obchodům delší otevírací dobu).
Likewise, a no-fly zone in Syria would immediately restrict the Syrian government's means of delivery of weapons of mass destruction.
Navíc by bezletová zóna nad Sýrií okamžitě omezila možnosti použití zbraní hromadného ničení syrskou vládou.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Vedle této snahy by měla okamžitě začít energická jednání o konečném urovnání sporu.
Moreover, Iran could well retaliate immediately against targets that could include Saudi Arabia, Iraq, Afghanistan, and other US interests worldwide - as well as sites on American territory.
Írán by navíc mohl okamžitě odpovědět útokem na různé cíle, mezi něž by mohly patřit Saúdská Arábie, Irák, Afghánistán a další americké zájmy po celém světě - a také objekty na americkém území.
Recapitalization of the banks should wait until then; only the holes created by restructuring the Greek debt would have to be filled immediately.
Rekapitalizace bank by do té doby měla počkat; okamžitě je nutné zalepit pouze díry vzniklé restrukturalizací řeckého dluhu.
Benefits would appear almost immediately, but would dissipate over time as economies developed.
Přínosy by se projevily téměř ihned, ale časem by vyprchávaly, jak se ekonomiky budou vyvíjet.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union's collapse in 1991.
Největší šance na vyřešení tohoto problému v rané fázi se zřejmě nabízela bezprostředně po rozpadu Sovětského svazu v roce 1991.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »