C1

imprison angličtina

uvěznit

Význam imprison význam

Co v angličtině znamená imprison?

imprison

uvěznit (= incarcerate, jail, gaol) lock up or confine, in or as in a jail The suspects were imprisoned without trial the murderer was incarcerated for the rest of his life confine as if in a prison His daughters are virtually imprisoned in their own house; he does not let them go out without a chaperone
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad imprison překlad

Jak z angličtiny přeložit imprison?

imprison angličtina » čeština

uvěznit zatknout zadržet vsadit do vězení vrazit strčit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako imprison?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Časování imprison časování

Jak se v angličtině časuje imprison?

imprison · sloveso

Příklady imprison příklady

Jak se v angličtině používá imprison?

Citáty z filmových titulků

Initially, we need to capture and imprison her.
Nejdřív ji musíme chytit a uvěznit.
Even now my voice is reaching millions. Millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
Můj hlas nyní slyší milióny mužů, žen a dětí, kteří žijí v zoufalství, a jsou obětí systému, který stále uvězňuje a mučí nevinné lidi.
His councillors in New Town pursue and imprison followers of the chalice.
Jeho konšelé na Novém Městě pronásledují a vězní vyznavače kalicha.
If you imprison them, you will deprive the scientific world. of the greatest opportunity it's ever had.
Když je uvězníte, připravíte vědecký svět o největší příležitost jakou kdy měl.
Look, brother, i don't know much about this cult of yours- what's permitted, what isn't permitted- but i seriously doubt if you have the authority to imprison a man against his will.
Poslyšte, bratře, moc toho o tom vašem kultu nevím. Ale pochybuji, že můžete věznit někoho proti jeho vůli.
What if we were to imprison Dona Chimene and her children?
Co kdybychom uvrhli Doňu Jimenu a její děti do nejtemnějšího žaláře?
Catch, hold, imprison!
Pronásledovat, zadržet, uvěznit!
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you imprison on earth God will imprison in heaven. And whatever you set free on earth shall be set free in heaven.
Dám ti klíče od království nebeského, a co odmítneš na zemi, bude odmítnuto v nebi, a co přijmeš na zemi, bude přijato v nebi.
I will give you the keys of the kingdom of heaven. Whatever you imprison on earth God will imprison in heaven. And whatever you set free on earth shall be set free in heaven.
Dám ti klíče od království nebeského, a co odmítneš na zemi, bude odmítnuto v nebi, a co přijmeš na zemi, bude přijato v nebi.
Would you imprison them, would you kill them?
Uvěznili byste je, zabili?
We had no alternative but to imprison him and his friends in orbit round the Sense-Sphere.
Nezbylo nám, než ho uvěznit společně s jeho přáteli na orbitě naší planety.
I should imprison you in some room wherein no light can shine and fill that room with noise!
Měl bych tě uvěznit do místnosti, kam jediný paprsek světla nezabloudí a zaplnit ji hlukem!
But you imprison those who employ it privately.
Ale když se ho někdo dopustí ze soukromých pohnutek, uvězníte ho.
Imprison their family and keep a watch.
Uvězníte jejich rodiny a budete je hlídat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

And, although Turkmenbashi died in December, his successor, Gurbanguly Berdymukhammedov, has continued to imprison dissidents, stifle freedom of expression, and scoff at democracy, as February's rigged elections demonstrate.
A přestože Turkmenbaši v prosinci zemřel, jeho nástupce Gurbanguli Berdymuhamedov pokračuje ve věznění disidentů, potlačování svobody projevu a vysmívání se demokracii, jak prokazují zmanipulované únorové volby.
First, it can imprison those who violate its media policy.
Za prvé, vláda může toho, kdo její mediální politiku poruší, uvěznit.
But to imprison corrupt managers, regulators and politicians is an essential element of a functioning and respected capitalism.
Uvěznit takové zkorumpované manažery, regulátory a politiky je ovsem zásadním aspektem fungujícího a respektovaného kapitalismu.
Should we imprison mothers because they are willingly sacrifice their daughters' physical integrity on the altar of tradition?
Máme věznit matky za to, že dobrovolně vydávají tělesnou integritu svých dcer na oltář tradice?
We condemn governments that silence, imprison, and even kill writers and journalists.
Odsuzujeme vlády, které umlčují, vězní, a dokonce vraždí spisovatele a novináře.
Guantanamo was selected as the site to imprison them in a deliberate--and successful--effort to prevent American civilian courts asserting their jurisdiction.
Zátoka Guantánamo byla jako místo věznění zvolena v předem promyslené - a úspěsné - snaze zabránit americkým civilním soudům v uplatnění vlastní jurisdikce.
Instead, they repress, censor, silence and even imprison the moderates and appease the religious radicals.
Místo toho umírněnce potlačují, cenzurují, umlčují, či dokonce vězní, zatímco náboženské radikály chlácholí.
Turkey's effort to fine and imprison those who do not toe the official line convinces me that I was correct to oppose opening negotiations on the country's European Union membership.
Turecká snaha pokutovat a zavírat do vězení ty, kdo se nedrží oficiální linie, mne vede k přesvědčení, že jsem se zachoval správně, když jsem se stavěl proti zahájení přístupových jednání této země s Evropskou unií.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »