C2

indifference angličtina

lhostejnost

Význam indifference význam

Co v angličtině znamená indifference?

indifference

unbiased impartial unconcern (= apathy) the trait of lacking enthusiasm for or interest in things generally (= emotionlessness) apathy demonstrated by an absence of emotional reactions (= nonchalance) the trait of remaining calm and seeming not to care; a casual lack of concern
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad indifference překlad

Jak z angličtiny přeložit indifference?

indifference angličtina » čeština

lhostejnost nonšalance netečnost apatie

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako indifference?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady indifference příklady

Jak se v angličtině používá indifference?

Citáty z filmových titulků

Once, when Zheng He had sailed the high seas, China had been able to regard distant Europeans with indifference, if not contempt.
Kdysi, když se Čeng Che plavil na volném moři, byla Čína schopna nahlížet na vzdálené Evropané s lhostejností, pokud ne s opovržením.
With stark indifference, Muffat is struck by a final twist of fate.
Naprosto lhostejně přijímá Muffat poslední ránu osudu.
Fan the flame of desire with the bellows of indifference.
Zažni plamen lásky dechem nezájmu.
Indifference.
Otevřené rány?
His pride and his sense of guilt prompted him. to assume an air of indifference.
Jeho pýcha i jeho pocit viny jej dovedly do absolutního pocitu lhostejnosti.
And everywhere I meet nothing but hypocrisy, meanness, indifference!
A všude se setkávám jen s pokrytectvím, podlostí, lhostejností.
Whatever Dave feels now: Indifference, outrage, contempt would be the feelings of Dave not only as a Jew, but the way I feel as a man, an American.
Všechno, co teď cítí Dave - lhostejnost, rozhořčení, pohrdání, bude Dave cítit nejen jako Žid, ale taky tak, jak to cítím já, jako člověk, jako Američan.
It lulls the mind into indifference.
Ukolébá vědomí k netečnosti.
Now, Mrs. Paradine, is it not the fact that as soon as you discovered Latour took no interest in women you resolved to overcome that indifference?
Když jste zjistila Latourův nezájem o ženy, nechtěla jste jeho lhostejnost zdolat?
Do my husband's infidelities and my daughter's indifference and rebellion and hatred count for nothing?
A to není nic, nevěry mého muže, lhostejnost mé dcery?
I wanted to break through his indifference.
Chtěla jsem prolomit jeho lhostejnost.
For their contempt and indifference.
Všechna ta jejich pohrdání a lhostejnost!
With seeming indifference, Captain Nemo held the key to the future of the world.
Se zdánlivou lhostejností, držel kapitán Nemo klíč k budoucnosti světa.
It's not a question of indifference but of distance.
To není otázka lhostejnosti, ale vzdálenosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia's economy.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
The region continues to need that involvement - on time, on message, and on a proper democratic platform, one that is distinct from both traditional US intervention and Latin America's traditional indifference.
Region bude toto angažmá i nadále potřebovat - včas, na vyžádání a na řádné demokratické platformě, která se bude lišit od tradičních intervencí USA i od tradiční lhostejnosti Latinské Ameriky.
Radical losers are mostly young men who are so enraged by their own lack of social, economic, and sexual self-esteem and the indifference of the world around them, that they long for a suicidal act of mass destruction.
Radikální břídilové jsou většinou mladí muži, kteří jsou tak rozlícení z nedostatku společenské, ekonomické a sexuální sebeúcty a lhostejností světa kolem sebe, že touží po sebevražedném aktu hromadného ničení.
What accounts for this apparent indifference - also evident among European politicians - to the looming political risks in Britain?
Čím lze vysvětlit tuto zjevnou netečnost - patrnou i mezi evropskými politiky - vůči rýsujícím se politickým rizikům v Británii?
As a result, the culture of physical violence and verbal provocation that is gaining ground in Putin's Russia is deeply disturbing, whereas we tend to judge Chinese misdeeds with a greater sense of distance, if not indifference.
V důsledku toho je kultura fyzického násilí a slovních provokací, která v Putinově Rusku získává půdu pod nohama, hluboce znepokojivá, zatímco poklesky Číny máme sklon soudit s větším odstupem, ne-li přímo s netečností.
People who know the frightening neighborhood of Tor di Quinto, where Giovanna Reggiani was killed have harsh words to say about the neglect and indifference of Rome's city government.
Lidé, kteří znají děsivou čtvrť Tori di Quinto, kde byla Giovanna Reggianniová zavražděna, bez servítků hovoří o nedbalosti a lhostejnosti římského magistrátu.
As in the late 19 th century, we have the spectacle of the world's superpower treating indifference as a sign of seriousness!
Scéna z konce 19. století se vrací: světová supervelmoc nazývá lhostejnost rysem seriózního přístupu.
A stagnant economy and lack of opportunity are undoubtedly problems, but so are low voting rates, civic apathy, widespread disregard for ethical standards, and indifference to art, music, literature, and ideas.
Stagnující ekonomika a absence příležitostí jsou bezpochyby problémem, ale stejně tak jsou problémem nízká volební účast, apatie občanů, všeobecné pohrdání etickými normami a nezájem o výtvarné umění, hudbu, literaturu a myšlenky.
The Chinese public's indifference to their country's ceremonial transition of power is hardly surprising.
Lhostejnost čínské veřejnosti vůči slavnostnímu předání moci v jejich zemi není nijak překvapivá.
As a result, the Israeli state seems to be moving closer to its Asian counterparts, with their emphasis on economic innovation and their indifference to universal values or, for that matter, peace.
V důsledku toho se zdá, že se izraelský stát posouvá ke svým asijským protějškům s jejich důrazem na ekonomické inovace a s jejich lhostejností vůči univerzálním hodnotám nebo i vůči míru.
Having just passed through the bloodiest century in human history, increasing the zone of indifference to the ultimate goals of others--as long as they are not directed against us--should be mankind's top priority.
Vzhledem k tomu, že jsme právě prošli nejkrvavějším stoletím v lidských dějinách, nejvyšší prioritou lidstva by mělo být rozšiřování pásma netečnosti vůči primárním cílům ostatních, tedy nejsou-li namířeny proti nám.
But self-interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
Sobecká netečnost ovšem neznamená absenci oboustranného zájmu.
To criticize anticorruption campaigns is risky, because words can be twisted to imply indifference.
Kritizovat antikorupční tažení je riskantní, poněvadž slova lze překroutit tak, aby vyzněla jako lhostejnost.
That dangerous indifference is the most serious sign of NATO's crisis.
Tato nebezpečná lhostejnost je nejzávažnějším příznakem současné krize NATO.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...