B1

inevitable angličtina

nevyhnutelný, neodvratný

Význam inevitable význam

Co v angličtině znamená inevitable?
Definice v jednoduché angličtině

inevitable

When something is inevitable, you cannot avoid or prevent it. Something that is predictable or always happens.

inevitable

nevyhnutelný incapable of being avoided or prevented the inevitable result invariably occurring or appearing the inevitable changes of the seasons an unavoidable event don't argue with the inevitable
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad inevitable překlad

Jak z angličtiny přeložit inevitable?

inevitable angličtina » čeština

nevyhnutelný neodvratný nutný nezbytný neodvratitelný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako inevitable?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady inevitable příklady

Jak se v angličtině používá inevitable?

Citáty z filmových titulků

The process of deterioration of the teeth is inevitable.
Proces kazení zubů, je to zubní kaz.
It seems inevitable.
Zdá se to nevyhnutelné.
That's inevitable, I suppose.
Nebudu. No to se nedá nic dělat, pane řediteli, to je marné.
This is not danger. It is inevitable destruction.
Já mluvím ale o úplném zničení!
The chase after huge profits is followed closely by their inevitable partners corruption, violence and murder.
Honba za velkými zisky je nevyhnutelně spojena s korupcí, násilím a vraždami.
Because she admitted killing, and in a civilized community, a trial's inevitable.
Přiznala se k zabití a v civilizované společnosti je soud nevyhnutelný.
Others, like myself, resign themselves to the inevitable.
Jiné, jako já, rezignují.
You, Esmeralda, have sympathy, and yet you're willing to remain passive and let the inevitable happen.
Ty, Esmeraldo, s nimi soucítíš, ale jsi ochotná pasivně přihlížet.
It was inevitable.
To bylo nevyhnutelné.
So you see, the whole thing has been as inevitable as the nursery rhyme.
Celý plán byl stejně nevyhnutelný jako ona dětská říkanka.
No, it's inevitable.
Ne, nevyhnutelné.
And once the initial delusion was established. her present condition was almost inevitable.
A jakmile se vytvořil tento počáteční blud, byl její současný stav téměř nevyhnutelný.
It's inevitable to be suspicious of others on a day like this.
V takovýchto dnech je nevyhnutelné, aby člověk jiné podezříval.
It's inevitable.
Musí přijít!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This is, in part, inevitable.
Zčásti je to nevyhnutelné.
Nor does time cushion anemic post-crisis recoveries from the inevitable next shock.
Čas rovněž nezmírní důsledky bezkrevných postkrizových zotavení z dalších nevyhnutelných šoků.
But, as night follows day, such a disruption is inevitable.
Ale stejně jako po noci následuje den, jsou takové poruchy nevyhnutelné.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey's geography and history.
Toto očekávání je zákonitým důsledkem zeměpisné polohy a dějin Turecka.
Those who make peaceful revolutions impossible make violent revolutions inevitable.
Ti, kdo znemožňují pokojnou revoluci, způsobují nevyhnutelnost revoluce násilné.
The recession was inevitable.
Recese byla nevyhnutelná.
Most commentators appear to think that Bush's latest prescription - a surge of 20,000 additional troops to suppress the militias in Baghdad - will, at best, merely postpone the inevitable death of his dream of a democratic Iraq.
Většina komentátorů si podle všeho myslí, že poslední Bushem předepsaný lék - příliv dalších 20 tisíc vojáků, již mají potlačit milice v Bagdádu - nanejvýš jen pozdrží nevyhnutelný konec snu o demokratickém Iráku.
If home countries do not put in place the adjustment mechanisms to deal with the rapidly unfolding revolution in making service industry jobs tradable, a backlash against such outward FDI will become inevitable.
Pokud domovské země nezavedou regulační mechanismy, jimiž budou řešit prudce se odvíjející revoluci směřující k vyšší obchodovatelnosti pracovních míst ve službách, vlna odporu proti takovým odchozím PZI neodvratně přijde.
But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive.
Metafora války však s sebou zákonitě nese také vedlejší významy, které jsou při aplikaci na terorismus zavádějící a kontraproduktivní.
Would it stick to its long-term mission in the face of inevitable attacks?
Vytrvají ve svém dlouhodobém poslání tváří v tvář nevyhnutelným útokům?
Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
This scenario is not inevitable, and it certainly will not be on the minds of Xi and Russian President Vladimir Putin when they meet in Moscow.
Nejedná se o neodvratný scénář a Si ani ruský prezident Vladimír Putin na něj při setkání v Moskvě rozhodně nebudou myslet.
China is in the throes of an identity crisis as it faces an almost inevitable economic slowdown and the need to implement a new growth model.
Čína se potýká s krizí identity, jelikož naráží na téměř nevyhnutelné ekonomické zpomalení a musí zavést nový růstový model.
Explaining the inevitable shift to tightening could prove a far greater challenge than explaining the exceptional accommodation of quantitative easing.
Vysvětlit nevyhnutelný přechod ke zpřísňování by se mohlo ukázat jako mnohem větší výzva než vysvětlit výjimečnou výpomoc ve formě kvantitativního uvolňování.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...