A2

inform angličtina

oznámit, informovat

Význam inform význam

Co v angličtině znamená inform?
Definice v jednoduché angličtině

inform

If you inform someone of something, you give them knowledge about it. Unfortunately, they did not fully inform the public of the problem. If something informs your opinion, decision, etc., it helps you come to it. Our decision was informed by a good deal of research.

inform

impart knowledge of some fact, state or affairs, or event to I informed him of his rights give character or essence to The principles that inform modern teaching act as an informer She had informed on her own parents for years
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad inform překlad

Jak z angličtiny přeložit inform?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako inform?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Časování inform časování

Jak se v angličtině časuje inform?

inform · sloveso

Příklady inform příklady

Jak se v angličtině používá inform?

Jednoduché věty

I am sorry to inform you that today in the morning, Tom was found dead in his apartment.
S lítostí vám musím oznámit, že Tom byl dnes ráno nalezen mrtvý ve svém bytě.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

That bell is to inform about them?
Kvůli tomu zvoní ten zvon?
Someone should inform the next of kin. Well, not you.
Někdo by měl informovat nejbližší příbuzné.
I felt if I told you it would inform your behavior with him.
Měl jsem pocit, že když ti to řeknu, tvoje chování by tě prozradilo.
I beg to inform you that the administration of your property in the Rue de Varennes will require your immediate presence.
Pane markýzi, Dovoluji si Vás informovat, že správa vašeho majetku v Rue de Varennes bude vyžadovat vaši bezprostřední přítomnost.
The minister of Justice has authorised me to inform you that you have been promoted. to president of the residency town, and that you are to take up your post within four days.
Ministr spravedlnosti mě pověřil, abych vás informoval, že jste byl povýšen na prezidenta sídelního soudu. Během čtyř dnů se ujmete svého postu.
I hereby inform you that your petition for clemency. for the condemned infanticide Victorine Lippert. has been turned down.
Oznamujeme vám, že vaše žádost o milost pro odsouzenou vražedkyni Viktorii Lippert byla zamítnuta. O.
First, a small request. tell your chauffeur it's no longer necessary to inform the police.
Za prvé mám malou prosbu.. Řekněte svému řidiči, že už není zapotřebí informovat policii.
I'm sorry, DeVoss, but you might inform Mr. Lorch that we're leaving.
Je mi líto, De Vossi, ale můžete informovat pana Lorcha, že odcházíme.
Telephone the gendarmerie at Visegrad and inform them.
Zatelefonujte Visegrádské policii a informujte ji.
I'm very sorry to inform you, wifey dear but the family purse won't stand for our having separate establishment.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Have the sheriff inform my girl, will you?
Ať šerif zavolá mé dívce.
If you have quite finished, I should like to inform you. that one more utterance from you, and I shall place you under arrest.
Pokud jste skončila, rád bych vás informoval, že budete-li dále vyrušovat, nechám vás zavřít.
Shall I inform him to remove himself?
Mám se ho zbavit? - Ne.
Inform Commandant Dort.
Informujte velitele Dorta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sooner or later, readers will start to buy newspapers that can truly inform them and give voice to their opinions.
Dříve či později si čtenáři začnou kupovat noviny, které je skutečně informují a propůjčují hlas jejich názorům.
Member states also need intelligence derived from ongoing casework, not to inform policy, at least not directly, but to disrupt and dismantle networks and prevent attacks.
Členské státy rovněž potřebují zpravodajskou činnost odvozenou od právě probíhajících případů, nikoliv za účelem informování politických činitelů, alespoň ne přímo, nýbrž za účelem narušování a přetrhávání sítí a prevence útoků.
I see another role for intelligence: to inform political action.
Já osobně spatřuji u zpravodajské činnosti další roli: poskytovat informace pro politickou akci.
But neither should we tolerate its attempts to scare policy-makers rather than inform them.
Jenže zároveň bychom neměli tolerovat snahy politické lídry raději vyděsit než informovat.
No one can imagine hiring a worker, but allowing him not to inform his employer about what he is doing on the job.
Nikdo si ovšem neumí představit, že by si najal zaměstnance, a přitom mu umožnil neinformovat zaměstnavatele o tom, co v práci dělá.
Its success will be highly consequential - not least for the political debate that will inform the outcome of Germany's elections in 2013.
Její úspěšnost bude mít mimořádně silný vliv - nezanedbatelně na politickou debatu, která bude formovat výsledek německých voleb v roce 2013.
We turned to climate scientists to inform us about the problem of global warming.
Obrátili jsme se na klimatology, ať nás poučí o problému globálního oteplování.
Until that time, village level democracy will continue to inform and educate individual rural Chinese on the fundamental aspects of participatory government.
Než se tak stane, bude demokracie na venkovské úrovni dále informovat a vzdělávat venkovskou populaci o základních aspektech pluralitní demokracie.
His was one of the most brilliant insights in the history of science: a mechanism that enabled the principle of evolution to unify and inform all of biology.
Jeho poznání bylo v dějinách vědy jedním z nejbrilantnějších průniků k podstatě věci: šlo o mechanismus, díky němuž princip evoluce mohl sjednotit a formovat veškerou biologii.
Popular music, in particular, is highly effective in insinuating itself into the listener almost imperceptibly; no intellectual processing of its content is required because it makes no claim to inform.
Předevsím populární hudba se dokáže velice účinně a téměř nepozorovaně dostat dovnitř posluchače: intelektuální zpracování jejího obsahu není nutné, protože ona ani netvrdí, že chce informovat.
The idea of looking at previous experiences to inform future action is as old as civilization.
Myšlenka prověřit dřívější zkušenosti, abychom se poučili pro budoucí činy, je stará jako civilizace sama.
At stake with his comments are emerging ideas and attitudes that will inform the twenty-first century economy.
V jeho komentářích jde o rodící se myšlenky a postoje, jež prodchnou ekonomiku dvacátého prvního století.
The Court held that clinicians must inform patients in advance of surgery that their tissue could be used for research, but denied Moore's claim.
Soud uznal, že lékaři musí před operacíinformovat pacienty o možnosti využití jejich tkáně pro výzkum, ale zároveň zamítl Moorovu žalobu.
It is now widely appreciated that the real role of the IMF today is to give its views on macroeconomic policy which can inform the very large flows of private capital that are moving about the globe.
Všichni dnes oceňují, že pravou úlohou MMF se stalo poskytovat svoje stanovisko ohledně makroekonomické politiky, díky čemuž existují informace o obrovských tocích soukromého kapitálu po celém světě.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...