A1

insurance angličtina

pojištění

Význam insurance význam

Co v angličtině znamená insurance?
Definice v jednoduché angličtině

insurance

Insurance is an agreement where someone pays a small amount of money, and if something bad happens, they get money to help them. I have fire insurance for my house.

insurance

promise of reimbursement in the case of loss; paid to people or companies so concerned about hazards that they have made prepayments to an insurance company pojistka (= policy) written contract or certificate of insurance you should have read the small print on your policy pojištění (= indemnity) protection against future loss
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad insurance překlad

Jak z angličtiny přeložit insurance?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako insurance?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady insurance příklady

Jak se v angličtině používá insurance?

Jednoduché věty

How much is it including insurance and tax?
Kolik to stojí včetně pojištění a daně?
Tom and Mary were plotting to kill Tom's father for the life insurance.
Tom a Mary se chystali zabít Tomova otce kvůli životní pojistce.
Tom lives in a flood zone, but he doesn't have flood insurance.
Tom žije v záplavové zóně, ale nemá pojištění proti záplavám.

Citáty z filmových titulků

My health insurance only covered 10 sessions with a shrink and 10 sessions with a speech therapist, but now. now it's maxed out, and it's all on me.
Moje pojištění pokrylo deset sezení se cvokařem a deset sezení s logopedem, teď už ale nic nehradí a jde to z mé kapsy.
An employee of ours committing arson, so no insurance.
Náš zaměstnanec se dopustil žhářství, to pojišťovna nehradí.
And your insurance documents all seem to be in order.
Vaše pojistné dokumenty se zdají být v pořádku.
Our insurance covers it now.
Naše pojištění to teď pokrývá.
Sutton, they have insurance.
Sutton, oni mají pojištění.
Don't lie to an insurance company.
Nesmíš lhát pojišťovací společnosti.
I'm happy with my life insurance!
Moje životní pojistka mi vyhovuje!
You know something, lady, if you sold life insurance I'd go for a policy in 60 seconds.
Něco vám řeknu, dámo, kdyby vy jste prodávala životní poistky na minutu bych se nechal u vás pojistit.
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs.
Takže, pane La Valle, pokud jde o životní pojištění madam Colet, má hodnotu milion franků.
There's 500,000 fire insurance. and 400,000 against burglary.
Je tu 500 000 požární pojištění. a 400 000 proti vloupání.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs.
Pak radši zvýšíme pojištění proti vloupání na 850 000 franků.
No place for anybody whose insurance ain't paid.
Tohle není pro lidi s nezaplaceným pojištěním.
Insurance company found out we're carrying explosives.
Pojišťovna zjistila, že vezeme výbušniny.
Tried to get the insurance. - didn't you?
Snažil ses vydělat na pojistce, že jo?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Even the part that is not government-financed is not a conventional market; most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
More importantly, they provide a refuge for fish populations, a kind of insurance policy against stock collapse.
Podstatnějsí ovsem je, že zóny poskytnou útočistě rybím populacím a budou tak jakýmsi pojistěním proti kolapsu stavu ryb.
In addition, a full banking union, starting with eurozone-wide deposit insurance, should be initiated, and moves toward greater political integration must be considered, even as Greece leaves the eurozone.
Dále je potřeba iniciovat vznik úplné bankovní unie, která začne pojištěním depozit napříč eurozónou, a zvážit kroky k silnější politické integraci, i když Řecko odejde z eurozóny.
Would the EFSF be retiring Greek debt at bargain prices or would it be providing insurance to current bondholders?
Vykupoval by EFSF řecký dluh za masivně zlevněné ceny, nebo by současným držitelům dluhu poskytoval pojištění?
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits.
Ti, kdo doufají v rozsáhlé úbytky deficitů, zažijí ošklivé zklamání, neboť ekonomické zpomalení srazí příjmy z daní a zvýší poptávku po pojištění v nezaměstnanosti a dalších sociálních podporách.
The main thrust of early conservatism was root-and-branch opposition to every form of social insurance: make the poor richer, and they would become more fertile.
Hlavním tématem raného konzervatismu byl zásadní odpor proti jakékoliv formě sociálního pojištění v obecném slova smyslu: nechte chudé zbohatnout a stanou se plodnějšími.
Social insurance was not just pointless; it was counterproductive.
Sociální pojištění není jen neúčinné, ale přímo kontraproduktivní.
So what is the problem that America's new generation of conservative critics of social insurance sees?
Jaký problém tedy nová generace amerických konzervativních kritiků sociálního pojištění vidí?
For Murray, it is that social insurance means that behaving badly does not lead to catastrophe - and we need bad behavior to lead to catastrophe in order to keep people from behaving badly.
A Murray zase problematizuje skutečnost, že kvůli existenci sociálního pojištění nevede špatné chování ke katastrofě - a my potřebujeme, aby špatné chování vedlo ke katastrofě, protože se pak lidé přestanou chovat špatně.
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined-benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life's economic risks.
Soukromé firmy poskytují zaměstnancům stále méně výhod v podobě penzijních plánů s definovaným výnosem, zdravotního pojištění či dalších forem pojistek proti ekonomickým rizikům života.
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined-benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life's economic risks.
Soukromé firmy poskytují zaměstnancům stále méně výhod v podobě penzijních plánů s definovaným výnosem, zdravotního pojištění či dalších forem pojistek proti ekonomickým rizikům života.
Romney supports gradually increasing retirement ages, a premium-support model for Medicare, and shifting Medicaid (health insurance for the poor) to the states via block grants.
Romney podporuje postupné zvyšování věku odchodu do důchodu, model prémiové podpory pro program Medicare a přesun programu Medicaid (zdravotní pojištění pro chudé) na státy prostřednictvím blokových grantů.
There are five ways that an economy gains from a well-functioning finance-insurance system.
Existuje pět způsobů, jimiž ekonomika profituje z dobře fungující finančně pojišťovnické soustavy.
Why has the devotion of a great deal of skill and enterprise to finance and insurance sector not paid obvious economic dividends?
Proč napření obrovského množství schopností a podnikavosti do sektoru finančnictví a pojišťovnictví nepřináší zřetelné ekonomické dividendy?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »