B2

integrate angličtina

integrovat, začlenit, včlenit

Význam integrate význam

Co v angličtině znamená integrate?
Definice v jednoduché angličtině

integrate

If you integrate x into y, you combine them together to form one whole.

integrate

začlenit (= incorporate) make into a whole or make part of a whole She incorporated his suggestions into her proposal (= desegregate) open (a place) to members of all races and ethnic groups This school is completely desegregated become one; become integrated The students at this school integrate immediately, despite their different backgrounds integrovat calculate the integral of; calculate by integration
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad integrate překlad

Jak z angličtiny přeložit integrate?

integrate angličtina » čeština

integrovat začlenit včlenit zapojit spojit sjednotit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako integrate?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Časování integrate časování

Jak se v angličtině časuje integrate?

integrate · sloveso

Příklady integrate příklady

Jak se v angličtině používá integrate?

Citáty z filmových titulků

If I meet with the girl, I may find a way to integrate you into the plan!
Když se s ní setkám, mohu vás zahrnout do mého plánu.
Integrate booster function.
Integruj regulátorovou funkci.
Scotty, can you integrate that pilot now?
Scotty, budete teď moct integrovat toho pilota?
I think for the purpose of morale, it might be best if we started to integrate our squadrons, give them a sense of teamwork.
Veliteli, myslím, že pro morálku by bylo najlepší, kdybychom začali propojovat naše letky dali jim pocit týmové práce.
White folks ain't never gonna integrate no army.
Žádná jedna armáda nebude.
You know, if your father is forced. to integrate Tilted Acres, we're out of business. so, at least act white on television.
Víš, pokud je tvůj otec nucen. být nakloněn Tilted Acres, jsme k tomu nuceni taky. takže se chovej jako bílá aspoň v té televizi.
Two, four, six, eight. TV's got to integrate!
Dva, čtyři, šest, osmina, TV musí být sjednocena!
But it's an easy way to integrate without trouble.
Ale je to jednoduchá cesta, jak se sjednotit, bez problémů.
How could we ever integrate that into our society?
Copak můžeme začlenit tohle do naší společnosti?
Would you like us to integrate some alien stuff?
Chcete i mimozemšťany?
I'm not sure you will be able to integrate it into your program.
Nejsem si jist, zda ho dokážete integrovat do svého programu.
When better to integrate my results into your study?
Jaká lepší příležitost zahrnout mé výsledky do vaší studie?
I never thought he could do it, integrate successfully.
Nikdy bych nevěřil, že se dokáže tak úspěšně začlenit.
As my systems grew in complexity, it was difficult to integrate new pathways into my existing neural net.
Jak se mé systémy stávaly složitější, bylo stále složitější integrovat nové dráhy do stávající neurální sítě.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Countries that want to integrate further can do so.
Země, jež se chtějí hlouběji integrovat, tak mohou učinit.
There are some who say that this would mean a loss of influence on the part of those countries which choose not to integrate more closely.
Slýchám, že by to pro země, které se zdrží užší integrace, znamenalo jistou ztrátu vlivu.
But first, all countries must integrate climate concerns into policy planning, and improve their governance in key sectors such as energy, infrastructure, and transport.
Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
Today, under the terms of the ideas set out in that review, the US contemplates the first use of nuclear weapons, and seeks to integrate tactical battlefield nuclear weapons alongside conventional munitions.
Dnes podle idejí vytýčených ve zprávě zvažují USA první použití atomových zbraní a usilují o integraci taktických bojových jaderných zbraní s konvenční municí.
If either country adhered to the thinking embodied in the Bush administration's new nuclear policy, there would be little reason for each not to seek to integrate nuclear weapons even more deeply into their own contingency plans--and possibly use them.
Kdyby se některá ze zemí přiklonila k myšlenkovému proudu ztělesněnému v nové jaderné politice Bushovy administrativy, stěží by jim něco bránilo včlenit atomové zbraně ještě hlouběji do svých plánů pro krizové situace - a případně jich použít.
Such think tanks at the European level must remain free and independent, but leaders must learn to pay attention to and integrate their recommendations into the policy-making process.
Myšlenková centra na evropské úrovni musí zůstat svobodná a nezávislá, avšak lídři se musí naučit věnovat pozornost jejich doporučením a začlenit je do politického rozhodovacího procesu.
The Convention on the Future of Europe is discussing ways to integrate new policy areas, such as internal security, immigration, elements of a common foreign policy and of external security.
Konvent o budoucnosti Evropy diskutuje o způsobech integrace nových politických oblastí, jako jsou vnitřní bezpečnost, přistěhovalectví, prvky společné zahraniční politiky a vnější bezpečnosti.
Instead, the West adopted a pragmatic approach, shunning trade sanctions and helping to integrate China into the global economy and international institutions through the liberalizing influence of foreign investment and trade.
Takto však Západ zaujal pragmatický postoj, vystříhal se obchodních sankcí a pomohl začlenit Čínu do globální ekonomiky a mezinárodních institucí prostřednictvím osvobozujícího vlivu zahraničních investic a obchodu.
On the other hand, some influential Iranians - led by former president Hashemi Rafsanjani - recognize that relations with the US are inevitable, given Iran's need to re-integrate into the international community and face its economic deficiencies.
Na druhou stranu však někteří vlivní Íránci - vedení bývalým prezidentem Hášimím Rafsandžáním - chápou, že vztahy s USA jsou nevyhnutelné, neboť Írán se musí znovu začlenit do mezinárodního společenství a vypořádat se se svými hospodářskými nedostatky.
The broader task is to integrate these vehicles into a more efficient and cleaner power grid - for example, by replacing aging coal-fired power plants with hydroelectric power.
Širším úkolem je začlenit tato vozidla do efektivnější a čistší energetické sítě - například nahrazením stárnoucích uhelných elektráren vodní energií.
Moreover, local and national governments should work with the automobile industry to integrate zero-emission vehicles into national transport infrastructure.
Místní a státní vlády by navíc měly spolupracovat s automobilovým průmyslem na začlenění vozidel s nulovými emisemi do národní dopravní infrastruktury.
In the meantime, if the global economy continues to integrate, will the prospect of Asian unity be enhanced or hindered?
Než se tak ale stane - a pokud se globální ekonomika bude dále integrovat -, budou naděje na asijskou jednotu stoupat či klesat?
They all provide some degree of effective property rights protection and contract enforcement, maintain macroeconomic stability, seek to integrate into the world economy, and ensure an appropriate environment for productive diversification and innovation.
Všechny zajišťují jistý stupeň účinné ochrany vlastnických práv a vymáhání smluvních závazků, udržují makroekonomickou stabilitu, snaží se začlenit do světové ekonomiky a poskytují vhodné prostředí pro výrobní diverzifikaci a inovace.
The refusal of many Muslims to integrate into Western societies, as well as high levels of unemployment and ready access to revolutionary propaganda, can easily explode in acts of violence.
Odmítání mnohých muslimů integrovat se do západních společností, společně s vysokou mírou nezaměstnanosti a snadným přístupem k revoluční propagandě, může snadno vybuchnout v projevy násilí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »