C2

ironic angličtina

ironický

Význam ironic význam

Co v angličtině znamená ironic?
Definice v jednoduché angličtině

ironic

If something is ironic, it means opposite of what it is expected to be.

ironic

(= dry, ironical, wry) humorously sarcastic or mocking dry humor an ironic remark often conveys an intended meaning obliquely an ironic novel an ironical smile with a wry Scottish wit (= ironical) characterized by often poignant difference or incongruity between what is expected and what actually is madness, an ironic fate for such a clear thinker it was ironical that the well-planned scheme failed so completely
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ironic překlad

Jak z angličtiny přeložit ironic?

ironic angličtina » čeština

ironický výsměšný satirický kousavý

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako ironic?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ironic příklady

Jak se v angličtině používá ironic?

Citáty z filmových titulků

I love flowers and I love ironic stick balloons.
Miluji květiny a miluji ironické balónky na tyčce.
Ironic juxtaposition?
Ironické srovnávání?
I'm sure she sees it as ironic justice.
Jsem si jistý, že to vnímá jako ironii osudu.
Ironic, isn't it, Doctor?
Není to ironie, doktore?
Ironic that it should be because of my jade.
Kvůli mému náhrdelníku.
It's just a little ironic.
To je trochu ironické.
That's the ironic part of it.
To je ta ironická součást toho všeho.
And in spite of my hatred for the man, I felt a certain ironic admiration for the captain who had welded the steel of his own character into that plodding heap of scrap iron.
A přestože jsem k němu cítil nenávist, musel jsem ho svým způsobem obdivovat jako kapitána, který zformoval ocel svěho vlastního charakteru do podoby lopotně hromady železněho šrotu.
How ironic that a simple scholar with no ambition.
Jak ironické, že prostý učenec bez ambicí. přes slušnou míru odloučení, by měl, zčistajasna..
Ironic again, but it suits you.
Opět ironický, ale to sedí.
You are being ironic about Jonas.
Mluvíte o něm pořád ironicky.
Life is so ironic.
Život je plný ironie.
That's why it's so ironic, what happened.
Proto je tak ironické, co se stalo.
But the most ironic part of it is. that the prosecution showed these films against these defendants. men who stayed in power for one reason only. to prevent worse things from happening.
Ale to nejironičtější na tom je to, že prokuratura předvádí tyto filmy proti těmto obžalovaným, kteří zůstávali u moci pouze z jednoho důvodu, a to, aby se neděly věci ještě horší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This is especially ironic because African countries like Ethiopia stand steadfastly and bravely with the US in the fight for freedom and against terrorism, even as they struggle with hunger, disease, and famine.
Obzvlášť ironické je to proto, že africké státy jako Etiopie stojí neochvějně a statečně po boku USA v boji za svobodu a proti terorismu, ačkoliv zápasí s hladem, nemocemi a chudobou.
There is something bitterly ironic in this.
Je z toho cítit hořká ironie.
Ironic, then, that America's nuclear weapons development program may promote the very proliferation it seeks to prevent, as US Senator Dianne Feinstein explains.
Je tedy ironické, že proliferaci může posilovat právě americký program vývoje atomových zbraní, který se jí snaží bránit, tvrdí americká senátorka Dianne Feinsteinová.
It would be ironic, though, if developed countries - which led the FDI liberalization wave of the past two decades - now led a backlash against FDI.
Bylo by ovšem ironické, kdyby vyspělé země - které stály v čele vlny liberalizace PZI uplynulých dvou desetiletí - byly nyní na špici odporu proti PZI.
It is especially ironic that, in stark contrast to his own rhetoric, Bush's call for a Middle East peace conference is a call to wage war against the party, Hamas, that won a democratic election, and to make peace with the loser, Fatah.
Obzvláště paradoxně přitom vyznívá skutečnost, že Bushovo volání po blízkovýchodní mírové konferenci je v podstatě výzvou k rozpoutání války proti straně Hamás, která zvítězila v demokratických volbách, a k uzavření míru s poraženým Fatáhem.
It is therefore ironic to see the US Treasury Secretary once again pushing for capital market liberalization in India - one of the two major developing countries (along with China) to emerge unscathed from the 1997 crisis.
Je proto ironické, když vidíme, že americký ministr financí v Indii - jedné ze dvou nejvýznamnějších rozvojových zemí (vedle Číny), které z krize roku 1997 vyšly bez újmy - opět prosazuje liberalizaci kapitálového trhu.
It is ironic that, at a time when many in the developing world are entering, or aspire to enter, the emerging middle class, wealth in much of the developed world is becoming more concentrated at the top.
Je paradoxem, že v době, kdy se mnozí lidé v rozvojovém světě stávají příslušníky vznikající střední vrstvy nebo o to usilují, začíná se bohatství ve velké části rozvinutého světa koncentrovat na špičce.
And, most ironic of all, Israel, a nation-state built by a people despised for their cosmopolitanism, has become a prime symbol of this disturbing trend.
A nejparadoxnější ze všeho je, že Izrael coby stát vybudovanými lidmi, kteří byli terčem opovržení za kosmopolitismus, se stal hlavním symbolem tohoto znepokojivého trendu.
The bans are especially ironic, given that, according to UNESCO, Iran has the highest rate of female to male undergraduates in the world.
Zákazy jsou obzvláště ironické s ohledem na to, že podle UNESCO má Írán nejvyšší poměr absolventek k absolventům na světě.
For human rights activists, it is ironic that an elected (but basically military-led) government that they oppose in principle should be undertaking reforms they have long advocated, but that elected civilian governments ignored.
Pro bojovníky za lidská práva je paradoxem, že volená (ale v zásadě vojensky vedená) vláda, proti níž v principu bojují, by měla zavádět reformy, po kterých oni dlouho volali, ale volené civilní vlády je ignorovaly.
It is ironic, to say the least, that the West's democratically elected governments happily engage with members of the Muslim Brotherhood, but refuse to work with more liberal groups.
Je přinejmenším paradoxní, že se demokraticky zvolené západní vlády spokojeně zaplétají s členy Muslimského bratrstva, ale odmítají spolupracovat s liberálnějšími skupinami.
Most ironic is the self-fulfilling critique that many activists now use.
Nejparadoxnější je sebenaplňující se kritika, k níž se dnes mnozí aktivisté uchylují.
The ironic sequel was Somalia's later fragmentation in a civil war among its clans and warlord leaders.
Ironickou dohrou byl pozdější rozklad Somálska ve změti občanské války mezi tamními klany a válečnými barony.
It is particularly ironic that many Kurds from Turkey's southeastern provinces, having been promised Armenian property and a guaranteed place in heaven for killing infidels, were willingly complicit in the genocide.
Paradoxní je zejména skutečnost, že se genocidy ochotně účastnili mnozí Kurdové z jihovýchodních provincií Turecka, neboť jim byl přislíben arménský majetek a zaručeno místo v nebi za to, že zabíjeli bezvěrce.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...