iron | crony | ivory | briny
C1

irony angličtina

ironie

Význam irony význam

Co v angličtině znamená irony?
Definice v jednoduché angličtině

irony

Irony is something which means opposite of what it says literally; it is generally used humorously. An irony is the strange quality of a situation when something happens in an unexpected but connected way. The irony is that making kids sit in class is probably a bad way to make them learn. It would be ironic for Matt, being a professional gymnast, to die while jumping on the trampoline.

irony

If something is irony, it has to do with the metal iron. This food has an irony taste to it.

irony

ironie, satira (= sarcasm, satire) witty language used to convey insults or scorn he used sarcasm to upset his opponent irony is wasted on the stupid Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody's face but their own — -Jonathan Swift incongruity between what might be expected and what actually occurs the irony of Ireland's copying the nation she most hated a trope that involves incongruity between what is expected and what occurs
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad irony překlad

Jak z angličtiny přeložit irony?

irony angličtina » čeština

ironie satira sarkasmus

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako irony?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady irony příklady

Jak se v angličtině používá irony?

Citáty z filmových titulků

Yeah, the irony's not lost on me. But, then, nothing about this place makes any sense.
Smysl pro ironii mi nechybí, ale nic tu nedává smysl.
But, madame, we must deal in facts, not irony.
Ale, madam, musíme vycházet z faktů, ne z ironie.
Perhaps he will merely laugh at the irony of it.
Možná se jen zasměje té ironii.
Utterly bewildered, I tried to fathom what series of events could conceivably have led to this not-very-amusing irony.
Neschopen slova, snažil jsem se vydedukovat, jaký sled událostí. vedl k teto truchlivé ironii osudu.
The irony of Tajomaru being thrown off his stolen horse, this had to be fateful retribution.
Ironie, že Tajomaru byl shozen z koně, kterého ukradl, byla asi osudová odplata.
And the irony of it, Holland, the irony is.
A jaká je v tomto ironie,pane Hollande..
And the irony of it, Holland, the irony is.
A jaká je v tomto ironie,pane Hollande..
Mirth, Fier a Bras, not irony.
Vesele, Fier-a-Brasi, ne ironicky.
Once again your irony is out of place.
Už zase ta neskrývaná ironie.
When I bring you my sorrows, you reply with irony.
Když za tebou přijdu s žalem, oplatíš mi ironií.
So you have self-irony too.
Tak taky sebeironie.
Whatever I said would be met with tolerant irony, so I'll say nothing.
Cokoliv jsem řekl by mělo být tolerováno jako ironie, tak jsem neřekl nic.
It was you who answered me, in the sudden silence. greeting my implausible remark with irony.
Byla jste to vy, kdo mi odpověděl v náhlém tichu. opětovala jste ironicky mou nepravděpodobnou poznámku.
Yes, a tragic irony.
Ano, hrozná ironie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

There is probably some slight truth - and also a certain degree of irony - to this argument.
Na tomto argumentu je pravděpodobně zrnko pravdy - a také jistá ironie.
It is a bitter irony that the countries whose soldiers' lives are on the line in Afghanistan are also the biggest markets for Afghan heroin.
Je trpkou ironií, že země, jejichž vojáci v Afghánistánu nasazují život, jsou zároveň největšími trhy pro afghánský heroin.
The irony, of course, was that most of the 15 old member states had refused to give the new members full and immediate access to the Western job markets.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
The AIIB would bring similar benefits to other parts of Asia, which deepens the irony of US opposition.
AIIB by poskytla podobné přínosy dalším částem Asie, což ještě prohlubuje ironii amerického odporu.
The irony is that it was the US that built some of the longest lasting alliances and institutions the modern world has seen, and that were central to American power for over half a century.
Paradoxem je, že to byly právě Spojené státy, kdo vybudoval některé nejtrvalejší aliance a instituce, jaké moderní svět poznal a které byly pro americkou moc po více než půl století klíčové.
For Pakistan, the irony is that the country has been a success story for polio eradication, with the number of cases falling from 197 in 2011 to 58 in 2012.
Je paradoxem, že právě Pákistán v poslední době zaznamenal úspěch v oblasti potírání obrny, když počet případů klesl ze 197 v roce 2011 na 58 v roce 2012.
The irony is that it was the Euro-sceptics who originally secured the commitment to a referendum on the euro.
Ironií je, že to byli právě euroskeptikové, kteří Británii zajistili referendum o euru.
The irony here is that, at its beginning, participation by private banks in SEPA was strictly voluntary.
Je ironické, že zpočátku byla účast soukromých bank v SEPA striktně dobrovolná.
The grim irony here is that the ratio of private wealth to GDP in some of the countries that are in need of support from the ECB and northern eurozone members is equal to or higher than that in more solvent countries.
Trpkou ironií je, že poměr soukromého bohatství k HDP v některých zemích, které potřebují podporu od ECB a severních členů eurozóny, je stejný nebo i vyšší než tentýž poměr v solventnějších státech.
The irony is that the crisis of 1997-1998 was one in which a particular system of exchange-rate pegs failed when capital flowed out.
Je ironií, že právě během krize let 1997-1998 konkrétní systém měnových zavěšení selhal, když nastal odliv kapitálu.
It would be an irony of historic proportions if a country that has benefited more than most others from EU integration should block the entry of countries in even more desperate conditions than Ireland was 30 years ago.
Bylo by ironií historických rozměrů, kdyby země, pro niž začlenění do EU bylo prospěšnější než pro většinu ostatních, zabránila vstupu zemí, které jsou v ještě horší situaci, než bylo Irsko před třiceti lety.
It will be a bitter irony if the war against terrorism ends by shattering trust among the members of both NATO, the most successful alliance in human history, and the EU.
Bude hořkou ironií, pokud boj proti terorismu rozbije důvěru mezi členy Severoatlantické aliance - nejúspěšnějšího spojenectví v lidských dějinách - a Evropské unie.
The irony is that with federal and private funding of science at an all-time high, and with a record number of researchers working at laboratory benches, there is a narrowing of research activities and a shortening of the time horizon.
Paradoxní je, že i když americká věda nebyla nikdy financována z federálních fondů i soukromých peněz více než dnes a i když v laboratořích dnes pracuje rekordní počet vědců, výzkumné aktivity se ztenčují a časové horizonty ze zkracují.
Otherwise, we may find ourselves falling victim to the ultimate irony of spending more and more money with less and less of value to show for it.
Dejme pozor, abychom se jednoho dne nestali oběťmi neblahého paradoxu: čím dál víc peněz, čím dál míň hodnot.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...