JI | jip | Jin | Jim

již čeština

Překlad již anglicky

Jak se anglicky řekne již?

již čeština » angličtina

already yet whom who which now longer previously no longer for
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady již anglicky v příkladech

Jak přeložit již do angličtiny?

Jednoduché věty

Snídaně je již připravená.
Breakfast is ready.
Snídaně je již připravená.
Breakfast is already prepared.
Je velice nemocná a leží v posteli již jeden týden.
She's very ill and has been in bed for a week.
Tom to již nemůže dále zapírat.
Tom can't deny it anymore.
Jsme tady již tři dny.
We have been here for three days.
Byl jsem již znavený.
I was already tired.
Již jsem tomuto podnebí přivykla.
I've gotten used to this climate.
Věci se již zkomplikovaly.
Matters are complicated already.
Vánoce jsou již za tři dny.
Christmas is just three days away.
Tom je již ženatý, ne?
Tom is already married, isn't he?
Náš dům již dvakrát vyhořel.
Our house has already burned down twice.
Tohle sucho trvá již dlouho.
This drought has been going on for a long time.
Konečně jsem již našel to, co jsem hledal.
I've finally found what I've been looking for.
Tohle jsem se snažil říct již předtím.
That's what I was trying to say earlier.

Citáty z filmových titulků

O! Jak jsem již řekl, myslel jsem - ráj v sobě.
Well. when we say that, we mean paradise within yourself.
Vážně, naše kung-fu dovednosti jsou již dávno téměř zbytečné.
Seriously, our kung fu skills are way past overkill.
Tedy, pane, touto dobou je pan Dobbs pohřešován již po třetí den.
Well, sir, at this point Mr. Dobbs has been missing for three days.
Také, jak jsem již ujistil svého dobrého přítele, radního Williamse tato stavba bude dokončena včas a v rámci rozpočtu.
And, as I have assured my good friend, Counselor Williams, this flight will be on time and under budget.
Vaše žena zmizela, a jestli doposud není mrtvá, tak již brzy bude.
Your wife is gone, and if she is not dead already, she soon will be.
Vše to leží tu pohřbeno již 1843 roky.
All this has been buried for 1843 years.
Prokletí již nade mnou nemá moc.
The curse no longer has a hold upon me.
Konečně mohu otestovat Caligariho teorii -- Již brzy budu vědět, zda tento pacient. může být nucen vykonat činy, kterých by se v bdělém stavu zdráhal.
At last I can put the Caligari theory to the test -- I now shall soon know if this patient can be compelled to perform deeds he would shrink from in his normal waking state.
Zlé duchy starověku nahradila středověká tradice za číhající ďábly, již svádějí děti.
The evil spirits of ancient times changed in the medieval folklore to devils, sneaking around and tempting children.
Létající postava je Ďábel přicházející si pro čarodějnici, již hodlá odnést.
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air.
Žádám diváka, aby si uvědomil že v nich nechávám stejnou herečku zpodobňovat mnoho rozdílných povah pacientů, již všichni trpí nervovou poruchou podobného druhu.
I ask my viewer to understand that in the following I let the same actress portray many different patients of related nervous disorders.
Uběhla staletí a Všemohoucí ze středověku již nedlí ve své desáté sféře.
Centuries have passed and the Almighty of medieval times no longer sits in his tenth sphere.
Nosferatu již rozpínal svá křídla.
Nosferatu was already spreading his wings.
Hutter složil Ellen slib nedotknouti se již oné knihy, která mu způsobila tak děsivé halucinace.
Hutter had made Ellen promise not to touch the book which had caused him such frightening visions.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
In other words, liberty is not the right of individuals to define their own lives, but the right of the state to restrict individual freedom in the name of a security that only the state can define.
Írán prohlašuje, že jeho programy jsou určeny na mírovou výrobu jaderné energie, ale inspektoři již zde nalezli stopy vysoce obohaceného uranu.
Iran proclaims that its programs are for peaceful generation of nuclear energy, but inspectors have already found traces of highly enriched weapons-grade uranium.
To je pravda, poněvadž tato smlouva již od počátku obsahuje zadní vrátka.
Correct, because the NPT was born with a loophole.
Ministři zahraničí evropských států již vyjádřili z íránského jaderného programu obavy.
European foreign ministers have already expressed their concerns about Iran's nuclear program.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Vědci již totiž nahlédli, co může budoucnost věstit.
Scientists have glimpsed what the future may portend.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Čtvrtina pracovních sil a polovina mladých lidí ve Španělsku je bez práce, což odráží ztrátu konkurenční schopnosti země v důsledku bubliny realit, již v předkrizovém období nafoukly laciné úvěry v eurech.
A quarter of the labor force and half of Spain's youth are unemployed, reflecting the country's loss of competitiveness in the wake of the real-estate bubble inflated by cheap euro credit in the pre-crisis period.
Ani v tomto nebyla příliš úspěšná, navzdory obrovské sumě peněz, již vyložila na stůl.
In this, too, it has not really been successful, despite the huge amount of money that it put on the table.
Trh dá již brzy jedné ze stran za pravdu.
The market will prove one side right before too long.
Abychom dnešní finanční a ekonomickou krizi zkrotili, Evropa bude muset vytrvat ve spolupráci, již až dosud prokazovala.
To contain today's financial and economic crisis, Europe will also need to continue the cooperation that it has shown up to this point.
Zprávu o postupu, již Komise vydala, projedná příští měsíc Evropská rada.
The Commission's progress report will be dealt with by the European Council next month.
Tady na sebe Finové, již v současnosti předsedají EU, vzali iniciativu a usilují o zavedení pragmatického řešení, které zohledňuje obě strany konfliktu.
Here the Finns, who chair the EU right now, have taken an initiative to implement a pragmatic solution that takes into consideration both sides in the conflict.
Bohatým zemím to bude rovněž ku prospěchu, protože si budou moci zvolit kombinaci snižování emisí a nákupu emisních práv od rozvojových zemí, již budou považovat za nejvýhodnější.
The rich countries will benefit, too, because they will be able to choose their preferred mix of reducing emissions and buying up emissions rights from developing nations.