oy | jo | toy | soy
B1

joy angličtina

radost

Význam joy význam

Co v angličtině znamená joy?
Definice v jednoduché angličtině

joy

Joy is a feeling of great happiness and pleasure. They will be a source of strength and joy in your life. A joy is something that causes joy or happiness. Lisa is a joy to have in class. Seeing your child smile for the first time is one of the joys of being a parent.

joy

radost the emotion of great happiness (= delight, pleasure) something or someone that provides a source of happiness a joy to behold the pleasure of his company the new car is a delight (= gladden) make glad or happy feel happiness or joy
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad joy překlad

Jak z angličtiny přeložit joy?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako joy?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Příklady joy příklady

Jak se v angličtině používá joy?

Jednoduché věty

Where there is music there is joy.
Kde je hudba, tam je i radost.
It is vital that the collective consciousness is on a vibration that radiates Love, Joy, Kindness, Peace and Light.
Je nezbytné, aby kolektivní vědomí vyzařovalo vibraci Lásky, Radosti, Laskavosti, Klidu a Světla.

Citáty z filmových titulků

China girl, what joy you bring with your scarlet heart and your name of Ming.
Jakou radost přináší čínská dívka taková, se šarlatovým srdcem a jménem Mingová.
You asked for my advice... but you don't need it because you find joy in the simple things.
Ptala ses mě na radu, ale ty žádnou nepotřebuješ, protože umíš hledat radost v obyčejných věcech.
Her cruelty is their joy.
Její vášní je krutost.
The inhabitants of the region, who previously hid in their houses in fear of the guerrillas, all turned to the streets in a surge of joy.
Obyvatelé regionu, kteří se dříve ve strachu před partyzáni skrývali ve svých domech, začali vybíhat do ulic jako by byli posedlí radostí.
All joy is based on evil.
Každá radost je založena na zlu.
The Council of Elders, which hates joy, has had your goddess arrested, because she gave you a day of joy!
Rada starších, která nenávidí radost, nechala zatknout vaši bohyni, protože vám na jeden den dala radost.
The Council of Elders, which hates joy, has had your goddess arrested, because she gave you a day of joy!
Rada starších, která nenávidí radost, nechala zatknout vaši bohyni, protože vám na jeden den dala radost.
Charity - to some a duty, to others a joy.
Charita - pro někoho povinnost pro jiné potešení.
And Diotima must dance. her hymn of joy.
A Diotima musí tančit svůj tanec radosti!
It will be a joy to see those dark windows lit up again.
S radostí uvidíme, jak se ta temná okna zase rozzáří.
Most respected Commander, the medal I get today will be my pride and joy.
Vážený pane veliteli, mediale dnešního dne pro mne určená bude ozdobou.
And spread him on my bread for joy.
Špelec: No, si ho samou radostí namažu na chleba.
What am I expected to do? Leap for joy?
Mám snad proto skákat radostí?
And I know that just as you serve this Germany proudly. all of Germany today will see its sons marching in you with proud joy!
A jsem si jistý, že tak, jako vy hrdě sloužíte Německu, tak se celé Německo dnes uvidí v hrdém pochodě svých synů!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDON - This could have been a year of joy for Europe.
LONDÝN - Letošní rok mohl být pro Evropu radostný.
The clean emerald field and freedom of the game must be opposed by the howling mob in the darkness of the stands, burning red torches and jerking between ecstatic joy and hellish misery.
Proti čistému smaragdovému poli a svobodě hry musí stát hučící dav kdesi v šeru ochozů, hořící rudé pochodně potácející se mezi extatickým veselím a srdcervoucími muky.
They, too, would like life, pragmatism, creativity, and even joy to gain the upper hand.
Také oni by si přáli, aby život, pragmatismus, tvořivost, ba dokonce i radost nabyly vrchu.
It is easy to see why this movie would appeal to international filmgoers in a way that a bleaker film like City of Joy, which was set in the slums of Calcutta, could not.
Není těžké pochopit, proč se mezinárodním návštěvníkům kin tento snímek zalíbí tak, jak nedokáže film temnější, třeba Město radosti odehrávající se ve slumech Kalkaty.
On the contrary: most people simply felt like expressing feelings of utter joy.
Naopak: většina lidí chtěla nějak vyjádřit své pocity, pocity naprosté radosti.
Joy over the election's outcome, however, should not blind us to its failure to meet a series of ethical benchmarks for democratic choice.
Kvůli radosti z výsledku voleb bychom však neměli být slepí k faktu, že volby nesplňovaly řadu etických měřítek pro demokratický výběr kandidátů.
Michnik, like Havel, radiated the joy of fearless truth.
Z Michnika podobně jako z Havla vyzařovala radost z neohrožené pravdy.
Some were frightened, others wept with joy.
Někteří lidé byli zděšeni, jiní plakali radostí.
KYIV - From snowy Kyiv, I have watched the successful revolutions in Cairo and Tunis with joy and admiration.
KYJEV - Ze zasněženého Kyjeva jsem s radostí a obdivem sledovala a sleduji úspěšné revoluce v Káhiře a Tunisu.
Currencies like Thailand's bhat, then fixed to the dollar, went on a joy ride when the dollar weakened.
Asijské měny začaly kolabovat. Thajský bath, v té době pevně vázaný na dolar, se v okamžiku, kdy dolar oslabil, vydal na bláznivou cestu po horské dráze.
When Wolfowitz was finally pushed out after a bruising battle, Bank staff were beside themselves with joy.
Když byl Wolfowitz konečně po nepříjemné bitvě vypuzen, osazenstvo SB bylo štěstím bez sebe.
The profound values of Russian culture are being systematically destroyed, stripping life of its meaning and joy, and sowing an enmity of each against all.
Hluboké hodnoty ruské kultury jsou systematicky ničeny, což zbavuje život smyslu i radosti a rozsévá nepřátelství všech proti všem.

joy čeština

Příklady joy anglicky v příkladech

Jak přeložit joy do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Oh Joy!
Bonjour!
Kdo je Joy?
Who's Joy?
Tady je Joy znovu.
Here's Joy again.
Joy CarmichaeIová.
Joy Carmichael.
Je tam Joy CarmichaeIová?
Is this Joy Carmichael?
Řekněte Joy. aby se okamžitě dostavila na stanici 21. policejního okrsku.
Well, you ask Joy to come down to the 21st Precinct Police Station, right away.
Arthure. chceš mluvit s Joy?
Arthur, do you want to see Joy?
Joy je hezčí než ty. ale ty jsi krásnější.
Joy's prettier than you, but you're more beautiful.
V pohodě, Joy?
Are you all right, Joey?
Já jsem Joy Adamson a už dlouho je mým domovem severní Keňa Kde můj manžel, Jiří, má na starost hájení zvěře.
I am Joy Adamson and for many years my home has been in the northern province of Kenya where my husband, George, was senior game warden.
Joy, máš na chvíli čas?
Joy, can you spare a minute?
Joy, jdi rychle pro Elsu?
Joy, would you go back and fetch Elsa?
Joy, jak se tam dostaneš?
How will you get there?
Joy si vyjela víš, že by mě neopustila, když by mi bylo zle.
Well enough for Joy to go out and you know she wouldn't go if I wasn't fit.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »