A2

leadership angličtina

vedení, vůdcovství, řízení

Význam leadership význam

Co v angličtině znamená leadership?
Definice v jednoduché angličtině

leadership

Leadership is the capacity of someone to lead. I doubt that even his leadership can help us. Leadership means a group of leaders. The leadership of the football club has decided to have them suspended for rough play. Leadership is the office or status of a leader. She really wanted the leadership of the gardening club.

leadership

(= leading) the activity of leading his leadership inspired the team the body of people who lead a group the national leadership adopted his plan the status of a leader they challenged his leadership of the union vůdcovství the ability to lead he believed that leadership can be taught
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad leadership překlad

Jak z angličtiny přeložit leadership?

leadership angličtina » čeština

vedení vůdcovství řízení vůdci náčelníci

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako leadership?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady leadership příklady

Jak se v angličtině používá leadership?

Citáty z filmových titulků

You don't need to come. I will take leadership of the deputation.
Vždyť ty nemusíš, já převezmu vedení deputace.
Thanks to your leadership, Germany will be attainable as the homeland.
Díky tvému vedení je Německo rodnou vlastí.
The German people. and subordinated itself to this leadership in ever-growing numbers!
Říše a jejím občanům. Jen pod vedením takovéto strany se může národ rozvíjet stále víc a víc.
Whoever feels that he is the carrier of the best blood. and knowingly uses it to attain the leadership. will never relinquish it!
Každý, kdo cítí, že je nositelem té nejlepší krve a vědomě to využije, aby se postavil do čela národa, ten se už nikdy této možnosti nevzdá!
For all time to come the Party will be the source of political leadership for the German people.
Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu.
Then our glorious and laudable Army. the old, proud, standard bearers of our people. who are equally tradition minded. will champion the Political Leadership and the Party.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
What madness there is, what blindness, what unintelligent leadership.
Kolik je v něm šílenství a slepoty, jak nerozumně je řízen.
That is not the kind of leadership we expect of our bishop.
To není ten druh vedení, který očekáváme od našeho biskupa.
Leadership. That's what I got.
Takže mám velení.
The Duties of Leadership and Command.
Povinnosti velení a velitele.
And it'll need leadership.
A bude to potřebovat vedení.
You're not speaking of leadership.
Nemluvíme už o vedení.
Because of your leadership in exploring the field of outer space we felt you could best understand that we are the survivors of a disintegrated solar system.
Díky vašemu vedoucímu postavení ve výzkumu vesmíru jsme cítili, že můžete nejlépe pochopit, že my jsme ti, co přežili rozpad sluneční soustavy.
Magnificent leadership, Agamemnon.
Skvělé velení, Agamemnone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This party will be centralized under personal leadership and will reduce the state to a legal fiction.
Tato strana bude centralizována pod osobním vedením a poníží stát na pouhou právní fikci.
Likewise, other elements of Turkey's secular establishment, including the President and the military leadership, either opposed or were lukewarm, at best, to the idea of war in Iraq.
Obdobně i další součásti tureckého sekulárního zřízení, včetně prezidenta a představitelů vojenského velení, buď byly proti myšlence války v Iráku, nebo se k ní přinejlepším stavěly lhostejně.
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Walking a fine line in what was essentially a lose-lose situation, the party leadership laid out the stakes clearly and judiciously left the final decision to parliament.
Když se vedení strany ocitlo na tenkém ledě, neboť bylo v situaci, z níž se nedalo vyjít s úspěchem, jasně vyložilo, o co se hraje, a uvážlivě přenechalo poslední slovo parlamentu.
The first litmus test on European leadership concerns the practical problem of access to harbors.
První zkouška ohněm pro evropské vedení se týká praktického problému přístupu do přístavů.
They see new players (say, Spain) rising to shape EU policy, particularly foreign policy, and sense that their traditional leadership is being challenged.
Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
With French leadership, 2011 offers a golden opportunity for the most important capital markets to adopt clear, precise rules requiring full financial disclosure by extractive-industry companies to governmental authorities.
Rok 2011 nabízí pod francouzským vedením jedinečnou příležitost, aby nejvýznamnější kapitálové trhy přijaly jasná a přesná pravidla, která budou vyžadovat plné odhalení finančních transakcí těžebních společností směrem k vládním institucím.
Perhaps we don't develop leaders so much as foster the conditions that bring out leadership.
Lídry zřejmě nerozvíjíme, spíš pomáháme vytvářet podmínky, které probouzí schopnost vést.
Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
A čínské vedení, zdá se, si tuto prastarou moudrost vzalo k srdci.
Governments without adequate capacity to exercise leadership over their private sectors are likely to mess things up rather than improve allocation of resources.
Vlády bez adekvátní schopnosti vést soukromý sektor vpřed zřejmě místo zkvalitnění způsobu rozdělování zdrojů spíš spoustu věcí pokazí.
It is the repository of cutting-edge sustainable technologies, pioneering research and development, world-class management, and leadership in environmental sustainability.
Na jedné straně je studnicí nejmodernějších trvale udržitelných technologií a průkopníkem výzkumu a vývoje, prvotřídního managementu a vedení v oblasti ekologické udržitelnosti.
Now, in the immediate wake of the Russia-Georgia crisis, Turkey's leaders have stepped forward once again to take a leadership role in the Caucasus.
Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
For six months, France has had new leadership - a new president, government, and parliament.
Už šest měsíců má Francie nové vedení - nového prezidenta, vládu a parlament.
Their active leadership, and that of others, is needed now more than ever to turn the tide.
Aktivní vůdčí role těchto a dalších lídrů je dnes zapotřebí víc než kdy dřív, aby se nepříznivý vývoj zvrátil.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...