leggy | leaky | leahy | legal
C1

legacy angličtina

dědictví, odkaz

Význam legacy význam

Co v angličtině znamená legacy?

legacy

(= bequest) (law) a gift of personal property by will
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad legacy překlad

Jak z angličtiny přeložit legacy?

legacy angličtina » čeština

dědictví odkaz starší verze

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako legacy?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady legacy příklady

Jak se v angličtině používá legacy?

Citáty z filmových titulků

His intellectual legacy would have turned your world, with its police protection, on its head!
Díky jeho odkazu se celý bezpečnostní systém změní.
His legacy?
Jeho odkaz?
You speak of Mabuse's legacy? No.
Máte na mysli jeho závěť?
Your grandfather's legacy mustn't be touched.
Dědictví po tvém dědovi nesmí být dotčeno.
We even tried to locate you. not to inform you of your legacy, but to eliminate you.
Dokonce jsme se vás snažili najít, ne vás zpravit o vašem dědictví, ale zlikvidovat vás.
You mean he told you he was going to leave you this legacy - but you doubted his word?
Řekl jste, že se chystal vám něco odkázat Pochyboval jste tedy o jeho slovech?
Yes, sir. Believing it, then you knew and believed that you would receive such a legacy on his death?
Věděl jste a věřil, že po jeho smrti budete dědit.
Well, now he's growed and he gets his legacy.
To už je a tak dostane, co mu náleží.
In it you'll find the legacy I'm leaving you. when I lay down my boned amongdt the other relicd here.
Najdeš v tom dědictví, které ti zanechávám. až tady odložím své kosti mezi ostatní pozůstatky.
I have been left. a legacy.
Bylo mi zanecháno. dědictví.
It's a poor legacy. But it's all I have.
Je to ubohé dědictví, ale je to jediné, co mám.
Prague is finally rid of the shameful German rule. Together with you we'll faithfully defend the chalice and the legacy of Master Jan Hus.
Budeme nyní spolu s vámi věrně hájit kalich a odkaz mistra Jana Husa.
This was his legacy to me.
To byl jeho odkaz.
It has left me with this legacy.
Tohle je památka na mrtvici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
V roce 1989 se zdálo, že temný odkaz druhé světové války, totiž zotročení východní Evropy, je konečně u konce.
Obama inherited a terrible legacy - recession, financial meltdown, Iraq, Afghanistan.
Obama zdědil strašlivý odkaz - recesi, finanční krizi, Irák, Afghánistán.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
Royal openly claims Mitterand's legacy as she searches for legitimacy, while Sarkozy's rejection of Chirac's legacy has more to do with form than substance.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
For his admirers and critics alike, Meles leaves behind a potent political legacy.
Svým obdivovatelům i kritikům zanechal Meles silný politický odkaz.
In the end, Chernobyl's legacy does not belong solely to Ukraine, for ours is a country located in the heart of Europe.
Dědictví Černobylu nepatří jen Ukrajině, neboť jsme země uprostřed Evropy.
Indeed, Obama inherited an almost impossible legacy.
Obama skutečně zdědil téměř bezvýchodný odkaz.
But if she succeeds, she will have overcome a far longer legacy of discrimination.
Pokud však uspěje, překoná mnohem delší dědictví diskriminace.
While I am sure you will insist that you are going to follow in the political legacy of Sharon, you have some important advantages with Palestinians that Sharon did not have.
Byť jsem si jistý, že budete trvat na tom, že hodláte navázat na politický odkaz Šaronův, v očích Palestinců máte několik významných předností, jež Šaron neměl.
But there is much more to Arafat's legacy than endurance.
Arafatovým odkazem je však mnohem víc než jen vytrvalost.
A shameful legacy of President Menem's government in the 1990s was that it prevented the investigation and prosecution of serious improprieties, corruption, illegal arms sales, and major terrorist acts.
Ostudným dědictvím vlády prezidenta Menema z 90. let je, že bránila vyšetření a stíhání závažných nepatřičností, korupce, nezákonného prodeje zbraní a teroristických činů.
The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent.
Uvažování Hanoje i Washingtonu však dál do jisté míry zatěžuje odkaz studené války.
Such is Thaksin's mixed legacy.
Tchaksinův odkaz je tedy smíšený.
His legacy will include a World Bank that is firmly committed to a world free of poverty.
K jeho odkazu bude patřit Světová banka hluboce oddaná úsilí o svět bez chudoby.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...