level | plevel | lever | revel

levels angličtina

úrovně, stupně

Překlad levels překlad

Jak z angličtiny přeložit levels?

levels angličtina » čeština

úrovně stupně
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako levels?

levels angličtina » angličtina

floor deck

Příklady levels příklady

Jak se v angličtině používá levels?

Jednoduché věty

Although there are wide variations in unemployment levels in different industries and in different parts of the country, every region is now being affected by the slow-down in the economy.
Navzdory velkým rozdílům v úrovni nezaměstnanosti v různých odvětvích a v rozdílných částech země, každý kraj je nyní zasažen ekonomickým poklesem.
Farting in an elevator is wrong on so many levels.
Prdět ve výtahu je nevhodné na tolika úrovních.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Her oxygen levels are low.
Má nízkou hladinu kyslíku.
I can see another two soldiers on the lower levels.
Vidím další dva vojáky v nižších patrech.
Well if you have the courage to live amongst the mediocrity of the Craft Masonry for a few more years, you will move up to the superior levels.
Takže, pokud máte odvahu žít mezi zednářským průměrem po několik let, dostanete se i vy na nejvyšší úroveň.
He swings his shield low, levels at the head, but drops point before shock.
Mává štítem nízko, míří na hlavu, ale dříve něž bodec dopadne, udeří.
To prepare for this stride forward, we are assembling data on conditions at atmospheric levels beyond those hitherto explored.
Abychom se připravili na tento velký krok, shromažďujeme data o podmínkách ve vyšších atmosférických vrstvách.
Drivers, report to me afterthis briefing that all petrol tanks and spare jerry cans are full and that oil levels and tyre pressures are correct.
Řidiči, hned potom mi ohlaste, že jsou nádrže a kanystry plné a máme dost oleje a nafouknuté gumy.
We set up two - no, three levels of security to protect that deposit box.
No právě, na jeho otevření jsou zapotřebí dva. ne, tři kroky.
Apparently they found high levels of alcohol in his blood.
Prý v jeho těle našli vysoký obsah alkoholu.
This average consumer is an incalculable reservoir which may permit production to maintain the levels achieved and surpass them triumphantly, provided he is constantly controlled and studied, surveyed, incited and driven.
Ahoj. - Přivezli ho? Je to bomba!
A-levels without connections, It's the cart without the horse.
Elita bez konekcí, Vůz bez koní.
Miss Jelkes we live on two levels.
SIečno JeIkesová, žijeme ve dvou rovinách.
The fantastic level and the realistic level are the two levels upon which we live.
Žijeme v rovině fantastické a v rovině realistické.
CO2 levels are rising.
Stoupá úroveň CO2.
Remember the deck levels.
Pamatujte si úroveň paluby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
The response - massive spending cuts - ensures that unacceptably high levels of unemployment (a vast waste of resources and an oversupply of suffering) will continue, possibly for years.
Reakce - rozsáhlé výdajové škrty - se postará o to, že zůstanou zachovány nepřijatelně vysoké míry nezaměstnanosti (obrovské mrhání prostředky a zahlcení strádáním), možná na celá léta.
Many other rich countries' debt levels are also uncomfortably close to 150-year highs, despite relative peace in much of the world.
Hladiny zadlužení mnoha dalších bohatých zemí jsou také nepříjemně blízko maximům za posledních 150 let, navzdory relativnímu míru ve velké části světa.
How much of the planet can we help by dealing with rising sea levels?
Jak velké části planety můžeme pomoci řešením problému stoupající hladiny moře?
Otherwise, speculation on member states' national debt will persist, keeping borrowing costs at levels that are inconsistent with the conditions required to sustain economic recovery.
Jinak budou přetrvávat spekulace o státním dluhu členských zemí, což bude držet náklady na půjčky na úrovni neslučitelné s podmínkami potřebnými k udržení hospodářského zotavení.
That tragedy can be read on many levels, each more heart-rending than the next.
Tuto tragédii lze číst mnoha způsoby, přičemž jeden je srdceryvnější než druhý.
Among the former socialist economies of Eastern Europe and the Soviet Union, few have caught up with real output levels that prevailed before 1990.
Z bývalých socialistických ekonomik východní Evropy a Sovětského svazu se jen pár vrátilo na úroveň produkce z doby před rokem 1990.
Millions are sick and poor; many live at starvation levels.
Miliony obyvatel jsou nemocní a chudí, mnoho z nich doslova živoří.
Moreover, fiscal and sovereign-debt strains are becoming worse as interest-rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels.
Nadto se stupňuje nápor v oblasti daní a suverénního dluhu, protože rozpětí úrokových sazeb u Španělska a Itálie se vrátilo na neudržitelná maxima.
Today's mega-cities, for example, already have to confront dangerous heat waves, rising sea levels, more extreme storms, dire congestion, and air and water pollution.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
He has also been very decisive in attacking the growing corruption that has become a major source of internal malaise, reaching even the highest levels of government.
Kromě toho velmi rozhodně útočí na rostoucí korupci, která se stala významným zdrojem vnitřní nespokojenosti a pronikla i do nejvyšších pater vlády.
There can be little doubt that some societies are more steeped in violence than others, even controlling for obvious factors like income levels and education.
Nelze příliš pochybovat, že některé společnosti jsou násilím pohlcenější než jiné, a to i při zohlednění očividných faktorů, jako jsou úroveň příjmů a vzdělání.
America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero.
Americká míra úspor domácností, záporná či nulová, se pohybovala na úrovních, které tu nebyly od dob velké hospodářské krize.
In fact, the federal deficit as a share of GDP will shrink significantly over the next several years, even without further deficit-reduction measures, before rising to unsustainable levels by 2030.
Ve skutečnosti federální deficit jako podíl HDP v příštích několika letech výrazně klesne, a to i bez dalších opatření ke snižování schodku, avšak poté do roku 2030 vystoupá na neudržitelné hladiny.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...