mas | ask | musk | mast
C2

mask angličtina

maskovat, maska

Význam mask význam

Co v angličtině znamená mask?
Definice v jednoduché angličtině

mask

A mask is something you wear over your face for protection, or to disguise yourself. The health ministry recommended wearing masks when going outdoors due to the forest fires in the next town.

mask

maska a covering to disguise or conceal the face activity that tries to conceal something no mask could conceal his ignorance they moved in under a mask of friendship put a mask on or cover with a mask Mask the children for Halloween hide under a false appearance He masked his disappointment cover with a sauce mask the meat shield from light a protective covering worn over the face (= disguise) make unrecognizable The herb masks the garlic taste We disguised our faces before robbing the bank maškaráda a party of guests wearing costumes and masks
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad mask překlad

Jak z angličtiny přeložit mask?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako mask?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Časování mask časování

Jak se v angličtině časuje mask?

mask · sloveso

Příklady mask příklady

Jak se v angličtině používá mask?

Jednoduché věty

The policeman is wearing a gas mask.
Policista má na sobě plynovou masku.
You are not allowed to go out without a mask.
Nesmíte chodit ven bez roušky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

The mask might be a bit uncomfortable while the painkillers kick in.
Než zaberou léky proti bolesti, bude maska asi trochu nepohodlná.
Laryngeal mask.
Laryngeální masku.
Let's get her a face mask.
Dejme jí obličejovou masku.
Face mask, burns box, resus.
Obličejová maska, skříň popálenin, urgent.
My dear Christine You are in no peril as long as you do not touch my mask.
Má drahá Christine. Nehrozí ti žádné nebezpečí, pokud se nedotkneš mé masky.
And then I go and give up my mask to save her.
A pak jí dám svou masku, abych ji zachránil.
Well, they laughed at me for sticking to my gas mask. But thanks to that, I'm here and everyone else is sleeping.
Smáli se mi, že jsem lpěl na své masce, ale díky ní jsem tady a všichni ostatní spí.
It's like hiding behind a mask.
Je to jako maska.
Who're you to talk about a mask?
Že právě vy mluvíte o masce.
You've been wearing a mask ever since we met you.
Sám se za ní celou dobu schováváte.
Why not take your mask off for once?
Proč si nesundáte masku?
What mask?
Co maskujete?
Then go and get your gas mask.
Tak běžte a sežeňte si masku.
Take off that mask.
Sundejte tu masku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But these statistics mask a glaring fact: the average American family is worse off than it was three and half years ago.
Tyto statistické údaje však maskují do očí bijící skutečnost: totiž že průměrná americká rodina je na tom hůře než před třemi a půl lety.
Praetorian takeover: The People's Liberation Army rules from behind a civilian mask, increasingly calling the shots with government officials, who are beholden to it.
Prétorský převrat: Zpoza civilní masky vládne Lidově osvobozenecká armáda (LOA), čím dál častěji udělující rozkazy vládním úředníkům, kteří jsou jí zavázáni.
Today's crisis indicates that a set of rigid rules allows resourceful financial institutions to mask riskiness in their portfolios or shift things around to make standard risk metrics appear better than they really are.
Dnešní krize ukazuje, že soubor zkostnatělých pravidel umožňuje důvtipným finančním institucím maskovat rizikovost svých portfolií či přesouvat položky sem a tam, aby se standardní hodnocení jevila lepší, než ve skutečnosti jsou.
In economic matters, disagreements on, say, a single EU regulation should not be allowed to mask the fact that no member state, new or old, has ever contested the internal market.
V hospodářských záležitostech bychom neměli dovolit, aby neshody řekněme kolem jediného nařízení EU zastřely skutečnost, že ani jediný stát, ať nový, či starý, nikdy nevznesl námitku proti vnitřnímu trhu.
But that debate should not be allowed to mask the truth behind this treaty: the DR-CAFTA is more a pleading of special interests than a free-trade deal.
Neměli bychom však dopustit, aby tato debata maskovala pravdu v pozadí zmíněné dohody: totiž že DR-CAFTA je spíše obhajobou zvláštních zájmů než úmluvou o volném obchodu.
As long as urban areas are socially and economically deprived, communitarianism will only serve to mask the violation of the principle of equality.
Dokud budou některé městské čtvrti sociálně a ekonomicky zanedbané, komunitarismus bude sloužit jen k tomu, aby maskoval porušování principu rovnosti.
While image consultants and acting ability can mask a candidate's character, an integrated life over time is the best basis to judge the authenticity of the next president's temperament and how he will govern.
Odborníci na image a herecké schopnosti dokážou zamaskovat charakter kandidáta, a proto je nejlepším měřítkem, podle něhož lze hodnotit autentičnost charakteru příštího prezidenta a způsob jeho vládnutí, jeho dlouhodobý bezúhonný život.
Instead, a crippling malaise has engulfed the Kingdom, as Saudi Arabia's peculiar inertia has produced idle talk of reform that cannot mask the realities of stagnation.
Namísto toho postihla království ochromující malátnost, když osobitá saúdskoarabská setrvačnost vyústila v plané řeči o reformě, jež nemohou zakrýt skutečnost stagnace.
These changes hit the poorest the hardest, and global trends mask deep regional disparities.
Tyto změny nejsilněji postihují ty nejchudší a globální trendy zastírají hluboké regionální rozdíly.
Government efforts to manipulate or block information should be presumed to be an abuse of power - one intended to mask many other abuses.
Vládní snaha manipulovat s informacemi nebo je blokovat by se měla považovat za zneužití moci - jeho záměrem je totiž zamaskovat řadu jiných zneužití.
But Europeans' interest in this presidential election cannot mask the fact that what they expect from it is far from clear.
Zájem Evropanů o tyto prezidentské volby však nemůže zakrýt skutečnost, že zdaleka není jasné, co od nich vlastně očekávají.
The city's financial success stories mask a darker reality - quality of life for many city-dwellers has deteriorated over recent years.
Úspěšné finanční příběhy města totiž maskují chmurnější realitu: pro mnoho obyvatel se kvalita života ve městě v posledních letech zhoršuje.
But force of character cannot mask real problems and a changing political agenda.
Síla charakteru ovšem nedokáže zakrýt skutečné problémy a měnící se politické priority.
Without this conviction the letter of the law is nothing but a mask for bureaucratic caprice and authoritarian will.
Bez tohoto přesvědčení není litera zákona ničím více než maskou pro byrokratické vrtochy a autoritářskou vůli.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...