B1

moreover angličtina

nadto, navíc, kromě toho

Význam moreover význam

Co v angličtině znamená moreover?
Definice v jednoduché angličtině

moreover

You use morever to show that there is another connected idea. It was a very long journey. Morever, it was uncomfortable.

moreover

nadto (= furthermore, what is more) in addition computer chess games are getting cheaper all the time; furthermore, their quality is improving the cellar was dark; moreover, mice nested there what is more, there's no sign of a change
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad moreover překlad

Jak z angličtiny přeložit moreover?

moreover angličtina » čeština

nadto navíc kromě toho také mimoto mimo to též dále ještě

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako moreover?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady moreover příklady

Jak se v angličtině používá moreover?

Citáty z filmových titulků

Eolja bastard, moreover, an offspring of a traitor became this town's Magistrate?
Zatracenej parchante, jak může být potomek zrádce magistrátem tohoto města?
Moreover, your unqualified behaviour towards city clerk Hermann Schraat is considered a serious offense against a public administrator.
NADTO, NEKVALIFIKOVANÉ JEDNÁNÍ VŮČI MĚSTSKÉMU ZAMĚSTANCI HERMANNU SCHRAATOVI JEŽ BYLO SHLEDANO ZÁVAŽNÝM TRESTNÝM ČINEM VŮČI STÁTNÍ SPRÁVĚ.
Moreover, before you leave, you could be helpful to us.
A navíc, než odejdete, byste nám mohl pomoci.
The disease is contagious. Moreover, it is a terrible sight, and the odour is unbearable despite all measures.
Choroba je nakažlivá, mimoto je to strašný pohled, a přes všechna opatření nesnesitelný zápach.
Moreover, we shall seat him here beside your bust. If you relax, that will always be glaring at him.
Posadí se vedle vaší busty, která ho bude mít stále na očích.
Moreover, he was attacked by some sort of wild animal.
A kromě toho, byl napaden nějakým divokým zvířetem.
Moreover, he risked everything in the service. of peace and prosperity for Japan.
A navíc, riskoval vše ve službě. míru a prosperitě Japonska.
And moreover.
A pak.
Moreover, we, the ladies of Cayenne, regard it an outrage that this man Ringo, a notorious murderer, should be received practically with honour and allowed to sit in state in our finest saloon.
Kromě toho, my občanky Cayennu, považujeme za urážku, že ten pan Ringo, notorický vrah, by měl být přijímán takřka s poctou a mohl v klidu sedět v našem nejlepším hostinci.
Moreover, I've arrived at the age where platonic friendship can be sustained on the highest moral plane.
Navíc přicházím do věku, ve kterém platonické přátelství nabývá nejvyššího smyslu.
Moreover, I request the court to reconsider. its prior ruling about justification witnesses. and allow the defense to call the witnesses whom it has previously requested.
Navíc, žádám, aby soud znovu zvážil. rozhodnutí ohledně ospravedlňování svědků. a dovolil obhajobě povolat svědky, kteří byli již dřívě požadováni.
Moreover, it is said that in each barrel that was filled with this wine was added a drop of milk from the breast of a young mother and a drop of seed from a young stallion.
Do každého sudu, který se tímto vínem naplní, se nalije kapka mléka z prsu prvorodičky a kapka semene mladého hřebce.
Moreover, urge his hateful luxury. and bestial appetite in change of lust. which stretched unto their servants, daughters, wives. even where his raging eye or savage heart, without control. lusted to make his prey.
Vyličte barvitě Edwardův chtíč, zvrácený, hnusný, nenasytný tak, že si ho ukájí na jejich služkách, dcerách i manželkách, všech, kdo vznítí tu jeho chlípnou, nezřízenou vášeň.
The gentleman was quite illiterate, sir, and moreover, he was pressed for time.
Neumi psát, pane, a navic ho tlačil čas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moreover, the alternatives to nuclear energy - and to fossil fuels - are well known and technically much more advanced and sustainable.
Alternativy jaderné energie - a fosilních paliv - jsou navíc známé a technicky mnohem vyspělejší a udržitelnější.
Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Zavedením revidovaných politik by navíc v Evropě mohla ožít role SZP coby motoru politické a společenské integrace.
Moreover, as alliances and tactics evolve, the categories may increasingly overlap.
S vývojem spojenectví a taktiky se navíc jednotlivé kategorie mohou stále více překrývat.
Moreover, cultural differences impede any broad agreements on regulating online content.
Kulturní rozdíly navíc brání jakékoliv široce pojaté dohodě o regulaci internetového obsahu.
Moreover, major advanced economies, such as the United States, Germany, and Japan, face longer-term fiscal problems in the form of aging populations or oversize welfare states, limiting their capacity to contribute to demand management.
Velké rozvinuté ekonomiky, jako jsou Spojené státy, Německo a Japonsko, kromě toho čelí také dlouhodobějším fiskálním problémům v podobě stárnoucí populace nebo zbytnělého sociálního státu, což omezuje jejich schopnost přispět k řízení poptávky.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Liberalizace obchodu navíc zvýší také spotřebitelskou důvěru po celém světě.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
V éře globálních médií a mezinárodních tribunálů pro válečné zločiny se navíc kritéria nasazení vojenské síly určitým státem stala spletitějšími než kdykoliv dříve.
Moreover, a regional consensus among all the players must be rebuilt, including Pakistan, Iran, and India, whose joint responsibility for peace, stability, and redevelopment in Afghanistan must be recognized by Europe and the US.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
Moreover, countries like Ethiopia are making valiant, indeed remarkable, efforts to overcome their problems, despite the lack of adequate, and long-promised, help from the world's richest countries.
Navíc země jako Etiopie vyvíjí srdnaté a skutečně pozoruhodné snahy o překonání svých problémů, navzdory nedostatku adekvátní a dlouho slibované pomoci ze strany nejbohatších zemí světa.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Moreover, we must continue dealing with the technical and ecological issues surrounding the Chernobyl sarcophagus, as well as maintain nuclear safety in the remaining nuclear plants in operation in Ukraine, including what is left of Chernobyl.
Musíme se kromě toho vypořádávat s technickými a ekologickými problémy v blízkosti černobylského sarkofágu a dohlížet na jadernou bezpečnost v ostatních jaderných elektrárnách na Ukrajině včetně areálu uzavřené černobylské elektrárny.
Moreover, devaluation will impose heavy burdens on China, for example, it will certainly increase the cost of servicing China's debts and may also worsen the overall balance of payment.
Devalvace by dále na Čínu uvalila nesmírně těžké břemeno. Nepochybně by například porostly výdaje na splácení státního dluhu; mohlo by také dojít k celkovému zhoršení platební bilance.
Moreover, the Japan shock is not the only negative factor at work today.
Nadto japonský šok dnes není jediným činným negativním faktorem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...