naléhání čeština

Překlad naléhání anglicky

Jak se anglicky řekne naléhání?

naléhání čeština » angličtina

urging urge insistence persistence perseverance
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naléhání anglicky v příkladech

Jak přeložit naléhání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Odjeli ještě večer, nechtěli zde zůstat, navzdory našemu naléhání.
Are Ursus and Dea comfortable? Oh, your lordship did not know? They returned last night.
Teď je fáze naléhání.
Now she's at the insistent stage.
Jsem tu jen na Vaše naléhání.
I'm only here at your insistence.
Neutekla jen díky vašemu naléhání.
Only your urging her on caused her to continue.
Přistoupili jsme na tvé naléhání, že je ve vesmíru zlo se kterým se musí bojovat. A i to, že stále máš v tomto boji svou úlohu.
We have accepted your plea that there is evil in the universe that must be fought and that you still have a part to play in that battle.
Jen na naléhání tvých přátel poslal místo ní mě, - abych tě přemluvil k návratu.
It was only at the solicitation of your friends that he sent me in her place to make this plea for your return.
Pane, major Burns bude zřejmě pokračovat v naléhání o povýšení.
Sir, Major Burns will probably continue to complain about the promotion.
Musíš se naučit milovat bez naléhání.
You have to learn to love without demanding.
To bylo jen na jejich naléhání. Doufaly, že uklidní můj záchvat zuřivosti.
They wanted me to, to calm my fits of rage and madness.
Na mou čest, ujišťuji vás, že její stud se mému naléhání velmi dlouho vzpíral.
I found it most difficult to make her modesty consent to what my love asked of her.
Kvůli naléhání si myslím, že by jsme měli projednat případ Johna Merricka, zvaného Sloního Muže.
In the interests of urgency I think we should conclude the matter under discussion, the case of John Merrick, the Elephant Man.
Rád bych, leč vzdor vašemu naléhání se obávám, že v čase jablek budu ve službách lorda Charborougha, dokud příští sklizeň nebude v moštu vypita.
Madam. I cannot say that I wouldn't be delighted. but I fear, despite your persistence. that I have work to do up and beyond. this apple season and will be in the service. of Lord Charborough until next year's apples. have all been drunk as cider.
Přijel jsem do Aldershotu na naléhání přítele, jehož vojenské záležitosti zajímají více než mne.
I have come down here after persuasion from my friend, to Aldershot, who has more interest in military matters than I.
Onlouvám se za naléhání.
Sorry that I pressed you this way.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odešly by mírové jednotky na naléhání jedné strany (jako se stáhly mírové síly OSN za jiných okolností, například těsně před Sestidenní válkou v roce 1967) a ponechaly druhou stranu v nebezpečí?
Would peacekeepers withdraw at one side's insistence (as UN peacekeepers have retreated in other circumstances, including just before the 1967 Six Day War), putting the other side in jeopardy?
Namísto dalšího naléhání na nevyváženou fiskální integraci musí pracovat na zavedení klíčových prvků politické unie, včetně integrovaných policejních sil, společných azylových zákonů, jednotné zahraniční politiky a především sjednocené armády.
Instead of continuing to push for unbalanced fiscal integration, it must work to implement key elements of political union, including an integrated police force, common asylum laws, a single foreign policy, and, above all, a united army.
On sám měl vášnivý vztah k filozofii, ale na naléhání svého otce se nechal zapsat na ekonomii.
He was passionate about philosophy but, at the insistence of his father, took classes in economics.
NEW YORK - Příliš mnoho politiků a ekonomů přičítá kolaps řecké ekonomiky úsporným opatřením - přijatým na naléhání věřitelů Řecka.
NEW YORK - Too many politicians and economists blame austerity - urged by Greece's creditors - for the collapse of the Greek economy.
Kromě naléhání na USA, aby schválily reformy řízení MMF, by obě země měly usilovně budovat koalici ochotných a vytvářet efektivní mechanismus reakce na krize.
Beyond urging the US to approve IMF governance reforms, both countries should be hard at work building a coalition of the willing and designing an effective crisis-response mechanism.
Reformy španělských cajas (družstevních záložen), trhu práce, systému sociálních dávek a fungování španělských autonomních regionů figurují na nejvyšších příčkách národní agendy (byť bohužel pouze na naléhání Evropské komise a Německa).
Reforming Spains's cajas (savings banks), labor market, welfare provisions, and how its autonomous regions function top the national agenda (though unfortunately only at the insistence of the European Commission and Germany).
Na naléhání Německa bude ECB dohlížet jen na zhruba 130 největších bank eurozóny.
At Germany's insistence, the ECB will supervise only the eurozone's 130 or so biggest banks.
Po dalším naléhání jsem musel připustit i možné vysvětlení, že Američanům na zvířatech záleží méně než Evropanům.
When they pressed me, I had to admit that the explanation could be that Americans care less about animals than Europeans.
Výsledkem je nyní hlasité naléhání na vládu a následný zájem zákonodárců o posílení zákonů.
As a result they now lobby the government vociferously and are gaining serious attention from lawmakers and law enforcement alike.
Rovněž syrská krize se vyvíjí podle přání Kremlu, neboť prezident Bašár Asad setrvává u moci navzdory Obamově naléhání, aby odstoupil.
Meanwhile, the Syrian crisis also is going the Kremlin's way, with President Bashar al-Assad remaining in power, despite Obama's insistence that he leave.
Na naléhání manželky Michelle Obamové se prezident poprvé rozhodl přestat kouřit v roce 2006 a pomáhal si přitom nikotinovými náhražkami.
At the urging of his wife, Michelle Obama, the president first resolved to stop smoking in 2006, and has used nicotine replacement therapy to help him.
Když vypukl spor o Mischief Reef, čínští představitelé nedokázali objasnit význam devítičárkové linie, avšak na naléhání připustili, že čárky označují oblasti, na které Čína vznáší suverénní nároky.
When the dispute over Mischief Reef erupted, Chinese officials failed to clarify the meaning of the nine-dashed line, but, when pressed, they agreed that the dashes demarcated areas where China had sovereign claims.
Naléhání Německa, aby ztráty postihly věřitele kyperských bank, je zase nejčerstvějším projevem únavy z výpomocí v jádře.
Meanwhile, Germany's insistence on imposing losses on bank creditors in Cyprus is the latest symptom of bailout fatigue in the core.
Potenciální vypůjčovatelé hromadí mohutné rezervy a vkládají je do společných regionálních fondů, aby se ochránili před šoky a spekulativním kapitálem, avšak nečiní tak na naléhání MMF.
Potential borrowers have been accumulating massive reserves and pooling them regionally to protect themselves against shocks and speculative capital, but not at the Fund's urging.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...