naléhat čeština

Překlad naléhat anglicky

Jak se anglicky řekne naléhat?

naléhat čeština » angličtina

urge insist beseech
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady naléhat anglicky v příkladech

Jak přeložit naléhat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemuseli by být, pokud budete naléhat.
They might be if you insist. Again.
Nechci naléhat, ale ztrácíme cenný čas.
I don't wanna be insistent, but we're wasting valuable time.
Znamenalo by to vzdát se kariéry v Lochesteru, takže na vás nemohu naléhat, ale byl bych upřímně rád.
It would mean your giving up your career in Lochester so I can't urge you to take it, but I sincerely wish you would.
Nechci vás naléhat na ně, ale myslíte, že to potrvá ještě dlouho?
I don't want to hurry you, but do you think it will be much longer?
Vím, že ti, kdo byli ve válce, o tom neradi mluví, a nechci na vás naléhat.
I know the men that went don't like talking about the war and I don't like imposing on you.
Nebudu na vás naléhat.
I don't mean to set onto you.
Neodvážil jsem se naléhat.
I didn't dare insist.
Měl jste naléhat.
You should have insisted.
Pane Umberto, měl jste naléhat!
Mr. Umberto, you should have insisted.
Bude-li naléhat, pošli ho pryc!
If he insists, if he shows up, send him away.
Nemá smysl naléhat.
Please, don't insist.
Když bude naléhat, spím.
If she insists, I'm asleep.
Když bude naléhat ještě víc, spím!
If she stillinsists, I'm still asleep!
Pane, musím naléhat.
My Lord, I must insist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aktivisté budou naléhat na zavedení přísnějších a dalekosáhlejších politik, přetrvá ale silný vzdor zemí obávajících se o jejich ekonomickou životaschopnost.
Campaigners will push for tough and far-reaching policies, but strong resistance will continue from countries concerned about their economic vitality.
Dalším úkolem bude naléhat na obnovu bankovního kapitálu, aby komerční banky mohly opět půjčovat na dlouhodobější investice.
The next challenge will be to push for a restoration of bank capital, so that commercial banks can once again lend for longer-term investments.
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
This raises a basic credibility issue: how can Europe urge Colombia and Peru to reduce supply when its own drug habit is driving cultivation?
Amerika musí naléhat na řešení, které dokáže přitáhnout podporu významných majorit všech národů mezi Jordánem a Středozemním mořem.
America must push for a solution that can garner the support of significant majorities of all the peoples between the Jordan River and the Mediterranean.
Klíčem k řešení tohoto dilematu je naléhat na lokální kompromisy, které začlení sunnity do politického procesu, a zvýšit tempo výcviku Iráčanů, aby si dokázali sami zajistit bezpečí.
The key to resolving this dilemma will be to press for local compromises that involve Sunnis in the political process, and to step up the rate of training of Iraqis to manage their own security.
Washington rovněž může naléhat na Saúdovce, kteří ovládají prakticky veškeré záložní kapacity světa, aby udržovali vysoký objem těžby s cílem mírnit ceny.
Washington can also press the Saudis, who control virtually all of the world's spare capacity, to keep their output high to contain prices.
Javier Solana, vysoký představitel EU pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku, bude nadále naléhat na dosažení výsledků.
Javier Solana, the EU High Representative for the Common Foreign and Security Policy, will continue to press for results.
Mělo by naléhat na vytvoření mechanismu nouzových půjček a na politickou integraci, která by to umožnila.
It should push for the creation of an emergency lending facility, and for political integration to make that feasible.
Na Německo se nebude naléhat, aby se vymanilo ze své narůstající uzavřenosti, a nebude už jeho povinností dokládat svůj poválečný demokratický mandát tím, že při každé příležitosti vezme evropský zájem za svůj.
Germany will not be challenged to break out of its increasing introversion, no longer obliged to demonstrate its democratic post-war credentials by embracing the European cause at every turn.
Se stupňujícím se utrpením Řeků však začali politici naléhat na soukromé banky a další držitele dluhopisů, aby většinu svých pohledávek odepsali.
But, as Greeks' suffering intensified, policymakers pressed private-sector banks and other bondholders to write off most of their claims.
Bylo by nešťastné, kdyby se ministři financí pouze sesedli a začali naléhat na šéfa Fedu Bena Bernankeho a šéfa Evropské centrální banky Jeana-Clauda Tricheta, aby je zachránili snížením sazeb.
It would be unfortunate if the finance ministers merely sit around and beg Fed Chairman Ben Bernanke and European Central Bank head Jean-Claude Trichet to rescue them with rate cuts.
Umírněnci tohoto typu si myslí, že by íránská vláda měla naléhat na Ameriku kvůli vydání členů organizace Modžáhedíne chalk usazených v Iráku a kvůli jejímu úplnému odstranění.
These moderates think that Iran's government should press America for extradition of Iraq-based members of the Mujahdin-e Khalq Organization (MKO), as well as its total dismantling.
Nejúčinnějšími obhájci demokratické změny nejsou američtí ani evropští úředníci, nýbrž občané regionu, kteří chápou dobré i špatné vlastnosti Západu - a dokáží je přizpůsobit domácím podmínkám a naléhat na společenskou proměnu.
The most effective advocates for democratic change are not American or European officials, but citizens of the region who understand Western virtues as well as flaws - and can adapt them to indigenous conditions to press for social change.
Většina Kuvajťanů považuje tuto zcela technickou otázku za způsob jak naléhat na reformu.
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...