nejednotnost čeština

Překlad nejednotnost anglicky

Jak se anglicky řekne nejednotnost?

nejednotnost čeština » angličtina

disunity nonuniformity
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nejednotnost anglicky v příkladech

Jak přeložit nejednotnost do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Velmi se bojím, že v náš lid vejde nejednotnost.
I have a great fear there will come such division in our people.
Svatý Otec, kterého zde reprezentuji, věří, že největší hrozbou pro katolický svět je nejednotnost.
The Holy Father, who I represent here, believes that the greatest danger menacing the catholic world now is disunion.
Vládne nejednotnost, ano.
There are divisions in this country. That's because you created them.
Bremer se snaží dokázat vaši nejednotnost. Dobře.
Bremer will show how much you disagree.
Mohlo by se dokonce zdát, že pan starosta má zájem skutečně řešit problémy města. - A ne jen způsobovat nejednotnost.
One would think the mayor wanted to solve the city's problems and not just cause disunity.
Myslím, že názorová nejednotnost vede k nesvárům a ne k dobrému řešení.
I think a multitude makes discord, not good council.
Je tu velká nejednotnost v tom, co s tebou udělat.
There's much disagreement on what should be done with you.
Neale, ta nejednotnost, ta znaková řeč a ty nesmysly. Rozhodně jim to neusnadňují.
Neal, the incoherence, the hand signals and the nonsense, these guys don't make it easy.
Strach, panika, nejednotnost.
Fear, panic, divisiveness.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politická nejednotnost tváří v tvář finančním tlakům bohužel nakonec vždy napáchá na demokracii a ekonomice mnohem větší škody než instinktivní vlastenectví.
Unfortunately, political disunity in the face of financial pressure always ends up being far more damaging to democracy and the economy than instinctive patriotism.
To, že nejbližší sousedi Severní Koreje nejsou tento fakt schopni pochopit, potvrzuje, že nejednotnost Asie je nejen hloupá, ale i chronická a záměrná.
The fact that North Korea's close neighbors seem unable to grasp this seems to confirm that Asian disunity is not just stupid, but chronic and willful.
Evropská ústava ztroskotala, lisabonská reformní smlouva je po irském odmítnutí u ledu a silnější celoevropské ekonomické řízení blokuje německo-francouzská nejednotnost.
The European constitution has failed, the Lisbon reform treaty is in limbo after the Irish rejected it, and stronger European economic governance is blocked by German-French disunity.
Ukrajinská nejednotnost je však zjevná.
But Ukraine's disunity is obvious.
Nejednotnost pravice bude zřejmě tou hlavní příčinou, díky které se rádobyspasitel Primakov nakonec chopí moci.
Those divisions on the right, more than anything else, look likely to be the key factors that could bring Primakov, the would be saviour, to power next year.
Tato nejednotnost odráží rozštěpenou syrskou společnost, která je výsledkem více než čtyř desetiletí brutální autoritářské vlády.
This disunity reflects the fissures in Syrian society, a result of more than four decades of brutal authoritarian rule.
Mnoho expertů interpretovalo vnitřní nejednotnost Evropy ohledně války v Iráku, kdy se řadoví občané v drtivé většině stavěli proti vojenské intervenci, jako příznak slabosti unie.
Many interpreted Europe's internal division over the war in Iraq, with ordinary citizens overwhelmingly opposed to military intervention, as a sign of the Union's weakness.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...