no | OD | Nd | noz
A2

nod angličtina

přikývnout, kývat, přitakání

Význam nod význam

Co v angličtině znamená nod?
Definice v jednoduché angličtině

nod

If you nod, then you move your head up and down to say that you agree with something. I asked him if he wanted an ice cream, and he nodded in agreement.

nod

A nod is when someone moves their head up and down to agree with something or say "yes".

nod

express or signify by nodding He nodded his approval přikývnout lower and raise the head, as to indicate assent or agreement or confirmation The teacher nodded when the student gave the right answer a sign of assent or salutation or command the act of nodding the head let the head fall forward through drowsiness The old man was nodding in his chair klímat be almost asleep The old man sat nodding by the fireplace sway gently back and forth, as in a nodding motion the flowers were nodding in the breeze
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Překlad nod překlad

Jak z angličtiny přeložit nod?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako nod?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Časování nod časování

Jak se v angličtině časuje nod?

nod · sloveso

Příklady nod příklady

Jak se v angličtině používá nod?

Citáty z filmových titulků

Nod, smile and think about something else entirely while the punter waffles on.
Přikývnout, usmát se a myslet si své, zatímco zákazník klábosí dál.
He will nod and vote yes.
Odkývne to a bude hlasovat pro.
And when I see her, I'll hit the first note then I'll nod my head and then we'll sing.
V tu chvíli zahraju první notu, pak dám znamení hlavou a začneme zpívat, ano?
Just nod your head if I'm right.
Stačí, když přikývnete.
If thou canst nod, speak too.
Když umíš kývat, promluv taky.
You only have to nod.
Jenom kývni hlavou.
Just look at him and nod.
Jen se na něj podívá a kývne.
When I nod my head, you try to cry out, and I'll bet you can't do it.
Až kývnu, zkuste zakřičet. Vsadím se, že to nedokážete.
Just wait for the nod of my head.
Počkejte, až kývnu.
You're going to nod us out of business.
Ty nás ukýveš na mizinu.
You don't have to say anything, just nod.
Nemusíš nic říkat, stačí kývnout.
Just nod.
Jenom kývněte.
Whose head presses the sky, at whose nod princes shake.
Hlavou nebe podpírá, jeho pokynutí velmoži otřásá.
Now, you want to know my advice for what you should do for the rest of your life? Just don't talk, just nod.
Víš, co bys měl až do konce života dělat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It holds elections, but more as a nod to modernity than to represent the people's will.
Pořádá sice volby, ale spíše jako přikývnutí modernitě než proto, aby vyjadřovaly vůli lidu.
But if the advanced industrial countries that control the Bank refuse to stand by their principles, at least they should give a nod to greater transparency.
I když však rozvinuté průmyslové země, které banku ovládají, odmítnou dostát vlastním principům, přinejmenším by měly kývnout na větší průhlednost.
Mainstream politicians may still nod reverently when the global free market is invoked, but in practice the world is reverting to an older and more durable model.
Politikové středního proudu možná ještě budou oddaně pokyvovat hlavou, když se na přetřes dostane globální volný trh, ale skutečnost je taková, že svět se pomalu vrací ke staršímu a trvalejšímu modelu.
Of course, this would change were Taiwan to push for independence, but it would hardly do so without a nod from Washington.
To by se samozřejmě změnilo, pokud by Tchaj-wan začal usilovat o nezávislost, avšak něco takového by jen stěží učinil bez souhlasného přikývnutí z Washingtonu.