B1

obligation angličtina

povinnost, závazek, obligace

Význam obligation význam

Co v angličtině znamená obligation?
Definice v jednoduché angličtině

obligation

An obligation is a duty, something you must do.

obligation

odpovědnost, zodpovědnost (= duty, responsibility) the social force that binds you to the courses of action demanded by that force we must instill a sense of duty in our children every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty — John D.Rockefeller Jr the state of being obligated to do or pay something he is under an obligation to finish the job a personal relation in which one is indebted for a service or favor a legal agreement specifying a payment or action and the penalty for failure to comply (= debt instrument) a written promise to repay a debt
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad obligation překlad

Jak z angličtiny přeložit obligation?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako obligation?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obligation příklady

Jak se v angličtině používá obligation?

Citáty z filmových titulků

Today, the German people are spiritually and soulfully ready. to undertake their obligation in the general Labor Service.
Dnes jsou občané Německa duchovně a duševně připravení plnit svoje závazky v úloze hlavní pracovní síly.
But to return to your obligation as far as I am concerned, it is paid for and forgotten.
Abych se vrátil k vašemu závazku, ten je splacen a zapomenut.
Fred, you're always talking about the obligation of doctors to humanity.
Frede, vždycky jste rád mluvil o povinnosti lékařů být humánní.
Proud to be under obligation to you.
Budu na to hrdá.
That you take this obligation freely without mental reservation and that you will faithfully discharge the duties of the office upon which you are about to enter, so help you God?
Že prijímáte tento závazek naprosto svobodne a bezvýhradne a že budete svedomite vykonávat povinnosti spojené se svým úradem, do kterého se práve chystáte vstoupit, k tomu vám dopomáhej Buh?
Ellen Whitcomb has pointed out to you this afternoon the deep obligation we have to take a vital part in the crisis confronting our country.
Ellen Whitcombová vám dnes odpoledne ukázala náš závazek. Hrajeme životně důležitou roli v krizi, jíž naše země čelí.
You'll understand that since this business changed hands we're under no obligation to give you your old job back.
Protože obchod změnil majitele, nejsme povinni dát vám práci zpátky.
And you have no obligation to live with a convict.
A vy nemáte žádnou povinnost žít s odsouzenou.
I have an obligation to inform authorities before you go.
Mám povinnost nahlásit tě úřadům, než tě vyženu ze statku.
Glad fate had relieved me of an obligation. that I felt called to fulfill in the name of humanity.
Za to, že jsem byl zproštěn povinnosti, ke které jsem se cítil být ve jménu lidstva povolán.
But you must know your father lost a father, that father lost, lost his and the survivor, bound in filial obligation for some term to do obsequious sorrow.
Věz, že i tvůj otec ztratil otce, a ten svého otce. Přeživší vždy povinnost má náležitou dobu truchlit.
Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner.
Jimmy, naší povinností je čekat na soudního lékaře.
But I thank you for that shame, because now I know that we are each of us a separate human being, Brandon, with the right to live and work and think as individuals, but with an obligation to the society we live in.
Ale jsem ti za to vděčný. Teď vím, že jsme každý oddělená lidská bytost s právem žít a pracovat a myslet jako jednotlivec, ale se závazkem vůči společnosti, v níž žijeme.
Well, honey, I've got a sense of obligation. I owe you something.
Víš, zlato, mám pocit, že ti něco dlužím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In fact, the obligation of states to abide by humanitarian rules of conduct while their enemies are free to barbarize warfare is what makes asymmetric wars especially insoluble.
Povinnost států dodržovat pravidla humánního chování, zatímco jejich nepřátelé mohou bez zábran dodávat válce barbarský charakter, je ostatně důvodem, proč jsou asymetrické války obzvláště neřešitelné.
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.
Její členové přijímají závazek nepoužít sílu, kromě sebeobrany či případů, kdy ji schválí Rada bezpečnosti.
Most societies recognize a moral obligation to help ensure that young people can live up to their potential.
Většina společností si uvědomuje morální závazek přispívat k zajištění, aby mladí lidé mohli využít svůj potenciál.
This is not just my hope, it is also Asia's obligation.
Není to jen moje naděje, ale i závazek Asie.
Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest.
Vlády a parlamenty mají povinnost zahájit důkladnou revizi basilejských pravidel a požadovat úpravy, které zajistí jejich soulad s veřejným zájmem.
In fact, while Bolivians demand the right to the many benefits of democracy, we fail to take seriously any obligation to contribute to the public good.
Bolivijci si sice nárokují právo na mnoho výdobytků demokracie, ale zároveň neberou vážně jakoukoliv povinnost přispívat k veřejnému blahu.
Furthermore, Slovakia, unlike most of its regional peers, has fulfilled its legal obligation to join the eurozone - an obligation that an independent Scotland would have to take on when, as expected, it sought EU membership.
Navíc Slovensko na rozdíl od většiny svých sousedů v regionu splnilo svůj právní závazek vstupu do eurozóny - závazek, který by muselo přijmout i nezávislé Skotsko, jakmile by podle očekávání začalo usilovat o členství v EU.
Furthermore, Slovakia, unlike most of its regional peers, has fulfilled its legal obligation to join the eurozone - an obligation that an independent Scotland would have to take on when, as expected, it sought EU membership.
Navíc Slovensko na rozdíl od většiny svých sousedů v regionu splnilo svůj právní závazek vstupu do eurozóny - závazek, který by muselo přijmout i nezávislé Skotsko, jakmile by podle očekávání začalo usilovat o členství v EU.
They include the authority to impose taxes and restraints on individuals and private entities through criminal, administrative, and civil law, as well as the state's obligation to provide public goods and services.
Patří mezi ně pravomoc předepisovat daně a omezení jednotlivcům a soukromým entitám prostřednictvím trestního, správního a občanského práva, ale i povinnost státu zajišťovat veřejné statky a služby.
As my father (an old journalist himself) used to say: Freedom of expression provides a right to say what you think, but it is not an obligation to do so!
Jak kdysi tvrdíval můj otec (sám starý novinář): Svoboda vyjadřování ti dává právo říkat, co si myslíš, ale zároveň to není povinnost!
We all have some basic obligation to one another.
Všichni k sobě máme určitou vzájemnou základní povinnost.
In addition, the report proposes a declaration by these states that the sole purpose of nuclear weapons is to deter others from their use, coupled with an obligation not to increase their stockpiles.
Zpráva navíc navrhuje deklaraci těchto států, že jediným účelem jaderných zbraní je odrazovat ostatní od jejich použití, doplněnou povinností své arzenály nerozšiřovat.
What it says in Rumsfeld's case is that there may be no legal or constitutional obligation for a responsible minister to resign over the Iraqi abuse scandal; but once upon a time it would have been regarded as a matter of honor that he does resign.
O Rumsfeldově případu nám říká to, že na zodpovědného ministra se sice vůbec nemusí vztahovat žádná zákonná ani ústavní povinnost kvůli skandálnímu týrání iráckých vězňů rezignovat, že by se však za dávných časů odstoupení považovalo za otázku cti.
Only when it does will its people be able to recognize their obligation to save those fleeing in the face of evil.
Teprve až to udělá, dokážou si její obyvatelé uvědomit závazek zachraňovat lidi prchající před zlem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...