A2

official angličtina

oficiální, úředník, úřední

Význam official význam

Co v angličtině znamená official?
Definice v jednoduché angličtině

official

Something that is official is approved by some authority. The letter was an official document from the president.

official

An official is a person who has certain authority. That government official collects taxes.

official

funkcionář a worker who holds or is invested with an office having official authority or sanction official permission an official representative someone who administers the rules of a game or sport the golfer asked for an official who could give him a ruling of or relating to an office official privileges oficiální verified officially the election returns are now official (of a church) given official status as a national or state institution (= prescribed) conforming to set usage, procedure, or discipline in prescribed order
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad official překlad

Jak z angličtiny přeložit official?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako official?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady official příklady

Jak se v angličtině používá official?

Jednoduché věty

Thai is the official language of Thailand.
Thajština se zdá oficiálním jazykem Thajska.
A customs official asked me to open my suitcase.
Celník mě požádal, abych otevřel svůj kufr.
Esperanto, an official language of the European Union, finally!
Esperanto, oficiální jazyk Evropské Unie, konečně!

Citáty z filmových titulků

Did you accept Euphy's future from the standpoint of a public official as well?
Chystáš se oficiálně přijmout následky Euphiiných činů?
The West's ascendancy was perfectly symbolised in June 1 842, when British ships sailed up the Yangtze to the Grand Canal in retaliation for the destruction of opium by a zealous Chinese official.
Nadvláda Západu byla dokonale symbolizována v červnu 1842, když britské lodě vypluly nahoru po Yangtze k Velkému kanálu jako odplata za zničení opia, horlivým čínským úředníkem.
And prepare my official uniform.
A připravte mi oficiální uniformu.
This is the emperor's official seal.
Tohle je oficiální pečeť Císaře.
I'm on official Coast Guard business, so unless you want to take it up with the President of the United States.
Jsem na oficiální záležitosti pobřežní stráže, takže pokud to nechcete řešit s prezidentem Spojených Států.
You mean, be an official part of the Chan fam-bam?
Máš na mysli, být oficiální částí Chan rodinky?
Is that official?
To je oficiálně?
That's official.
Oficiálně.
He holds the secrets of almost every elected city official in his hands.
Zná tajemství skoro všech zvolených městských představitelů.
The new spring collection, and totally out of my price range, but I'm signing my official start papers with Oliver today, and I felt like I had to step up my fashion game, you know?
Nová jarní kolekce a úplně mimo moji cenovou relaci, ale dneska podepisuju s Oliverem pracovní smlouvu a cítila jsem, že bych měla trochu zvýšit svoji úroveň, víš?
So it's official, Spencer and the freak are sleeping together.
Takže je to jasný. Spencer a úchylačka spolu spí.
I will make this woman my official Mistress, so that no one must dare insult her.
Udělám z ní svou oficiální milenku, takže se nikdo neodváží ji urážet.
The Association of Millionaires' Daughters for the Prevention of Dipsomania holds an official breakfast for young ladies.
Spolek miliardářské dcery, bojující proti alkoholismu, dává mladé ženě zabrat.
The small official.
Malý úředník.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Byť se proti terorismu bojuje ve jménu demokracie, tento boj vedl k jejímu zřetelnému oslabení, zapříčiněnému úřední legislativou i všeobecnou úzkostí.
Crown Prince Abdullah's initiative is meant to be made official during a speech at the Arab League summit in Beirut of 27-28 March.
Iniciativa korunního prince Abdulláha má být oficiálně přednesena na summitu Ligy arabských států v Bejrútu, který se koná ve dnech 27. a 28. března.
In the colonial era, it was the official purpose of imperial power to extract wealth from the administered territories.
V koloniální éře bylo dobývání bohatství ze spravovaných území oficiálním účelem imperiální moci.
But America is not alone in allowing for official accounting shenanigans.
Amerika ale není jediná země, která toleruje oficiální účetní podfuky.
The official view remains that only an internationally guaranteed two-state settlement will bring about the security needed for the economic revival of the Palestinian territories.
Oficiální stanovisko zůstává takové, že pouze mezinárodně zaručená dohoda o dvou státech přinese bezpečnost potřebnou pro ekonomické oživení palestinských území.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
They cast doubt on the official orthodoxy, and thus on the legitimacy of the state.
Vrhají totiž pochybnosti na oficiální věrouku a tím i na legitimitu státu.
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action.
Právní systém, školy i sdělovací prostředky by mohly vyvolat změnu, ale žádný oficiální orgán nebere tento problém dostatečně vážně, aby zahájil účinné kroky.
For example, groups like Freedom House and Human Rights Watch have documented widespread official repression of the Oromo people.
Skupiny jako Freedom House nebo Human Rights Watch například zdokumentovaly rozsáhlý útisk oromského lidu ze strany oficiálních míst.
If foreign official demand is the real reason behind the euro's strength, the risk is that foreign sovereign euro buyers will eventually flee, just as private investors would, only in a faster and more concentrated way.
Je-li oficiální zahraniční poptávka skutečným důvodem síly eura, hrozí riziko, že suverénní zahraniční zájemci o euro nakonec pláchnou, úplně stejně jako by prchli soukromí investoři, jen to proběhne rychleji a soustředěnějším způsobem.
The problem for whoever is elected president in 2008 will be to find appropriate realistic means to advance democratic values and adjust official rhetoric accordingly.
Nesnadným úkolem pro kohokoli, kdo bude v roce 2008 zvolen prezidentem, bude nalézt vhodné realistické prostředky prosazování demokratických hodnot a patřičně upravit oficiální rétoriku.
As for the severity of Saddam Hussein's criminal behavior, there is probably no official now in power anywhere in the world with as much blood on his hands.
Co se týče závažnosti zločinů Saddáma Husajna, není dnes asi nikde na světě u moci jiný státní činitel, který má na rukou tolik krve.
As long as central government takes responsibility for maintaining a high and stable level of employment, Keynes thought, most of the rest of economic life can be left free of official interference.
Pokud ústřední vláda převezme zodpovědnost za zachování vysoké a stabilní úrovně zaměstnanosti, domníval se Keynes, většina ostatního ekonomického života může zůstat bez úředních zásahů.
According to the professor, a series of questions followed, with the White House official keeping a running score.
Podle profesorových slov následovala řada otázek, přičemž představitel Bílého domu nahlas odpočítával skóre.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »