one | ovce | osce | opce
A1

once angličtina

jednou, kdysi, jedenkrát

Význam once význam

Co v angličtině znamená once?
Definice v jednoduché angličtině

once

one time We go to the house once a year. She had only seen him once. It's nice to be understood for once. We get together once a month for coffee. Not once have I said that. at a time in the past, but not now It was hard to believe that once we had been friends. The once great city had be destroyed.

once

after Once I've finished cleaning up, we can leave.

once

jednou on one occasion once I ran into her as soon as once we are home, we can rest dříve, kdysi (= at one time, erstwhile) at a previous time at one time he loved her her erstwhile writing she was a dancer once
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad once překlad

Jak z angličtiny přeložit once?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako once?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady once příklady

Jak se v angličtině používá once?

Jednoduché věty

You must go home at once.
Musíš ihned jít domů.
You must do it at once.
Musíš to udělat ihned.
You'd better set off at once.
Raději bys měl vyrazit hned.
You'd better set off at once.
Raději bys měla vyrazit hned.
You'd better set off at once.
Raději byste měli vyrazit hned.
Once you begin, you must continue.
Když už začneš, musíš pokračovat.
You must start at once.
Musíš začít ihned.
Read it once more, please.
Přečti to ještě jednou, prosím.
Try it once again.
Zkus to ještě jednou.
I want to go there once more.
Chci tam jít ještě jednou.
I remember hearing the story once.
Vzpomínám si, že jsem ten příběh už jednou slyšel.
Return the money to him at once.
Hned mu vrať ty peníze.
You should act on the doctor's advice at once.
Měl bys jednat na základě pokynů lékaře.
He isn't as energetic as he once was.
Není tak energický, jako byl kdysi.

Citáty z filmových titulků

We'll take care of it, once we reach the base.
Postaráme se o něj, dokud nedojedeme na základnu.
Once we're there, we can take care of you.
Jednou jsme tady, tak se o tebe musíme postarat.
Come back at once!
Vrať se, sakra!
Cease fire at once!
Přestaňte hned útočit!
It's easy to forget that Western civilization has declined and fallen once before.
Je snadné zapomenout, že západní civilizace klesala a padala nejednou dříve.
And what of the english, whose territorial ambitions had once extended no further than France and whose one big economic idea had been to sell wool to the italians?
A co Anglie, jejíž teritoriální ambice byly omezeny na Francii a její jeden velký ekonomický nápad byl prodávat vlnu Italům?
Once, when Zheng He had sailed the high seas, China had been able to regard distant Europeans with indifference, if not contempt.
Kdysi, když se Čeng Che plavil na volném moři, byla Čína schopna nahlížet na vzdálené Evropané s lhostejností, pokud ne s opovržením.
Competition, markets, profits, capitalism - these are things that China once turned its back on.
Soutěž, trhy, zisky, kapitalismus - to jsou věci, kterým se Čína jednou otočila zády.
In the next episode of civilization, I'll ask why it was that the scientific revolution happened only in the West, and failed to take off even in those parts of the Eastern world that had once been pioneers of mathematics and astronomy.
V další epizodě Civilizace, se budu ptát, proč se vědecká revoluce odehrála jen na Západě, a nepodařilo se jí vzlétnout, dokonce ani v těch částech východního světa, které byly kdysi průkopníky matematiky a astronomie.
People come and tell us about Jesus and him dying for our sins once a year.
Lidé přicházejí a říkají nám o Ježíši, a jak zemře za naše hříchy jednou za rok.
I once told a lie when I was 12 and I had a dream that I went to Hell!
Jednou jsem zalhal, když mi bylo 12 a potom se mi zdálo o pekle.
Once I baptized Nagasaki the others just fell into place.
Když jsem konvertoval Nagasaki, další. se přidali.
But we know it did once, here on Earth.
Ale víme, že to udělal jednou, tady na Zemi.
Once we have the microbial, we have the potential for intelligence.
Jakmile najdeme mikrobiální, je šance na nalezení inteligence.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A different kind of revolution was taking place in Europe's former colonies in Asia, where native peoples had no desire to be ruled once more by Western powers, which had been so ignominiously defeated by Japan.
Jiný typ revoluce se odehrával v bývalých evropských koloniích v Asii, kde domorodé národy neměly zájem nechat si znovu vládnout západními mocnostmi, tak potupně poraženými Japonskem.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Pro mnoho lidí, mě v to počítaje, je rozšíření Severoatlantické aliance - mimo jiné také o bývalé sovětské republiky Estonsko, Lotyšsko a Litvu - splněním nemožného snu.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
A side benefit for the EU's standing in the world could be that the World Trade Organization's stalled Doha negotiations could be restarted once farmers in developing countries are assured of getting a fair deal from Europe.
Vedlejším přínosem pro postavení EU ve světě by mohlo být to, že by bylo možné znovu zahájit pozastavená jednání Světové obchodní organizace započatá v Dauhá, jakmile by se zemědělci v rozvojových zemích ujistili, že jim Evropa nabízí férovou dohodu.
Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Zavedením revidovaných politik by navíc v Evropě mohla ožít role SZP coby motoru politické a společenské integrace.
That way, the power of competitive markets can ensure that, once a drug is developed, it is made available at the lowest possible price - not at an inflated monopoly price.
Síla konkurenčních trhů může tímto způsobem zajistit, že jakmile se lék vyvine, začne být dostupný za nejnižší možnou cenu - ne za nafouknutou cenu monopolní.
Once all these countries reach agreement with the EU there would automatically be free trade throughout the Balkans.
Jakmile všechny tyto země dosáhnou s EU dohody, bude na celém Balkáně automaticky existovat volný obchod.
Once that process is underway, many problems that now seem intractable will be resolved more easily.
Až se tento proces rozběhne, budou mnohé problémy, které dnes připadají nezvládnutelné, řešeny mnohem snáz.
What was once the dignified preserve of obviously elite currencies could become the site of messy political battles for elevated status.
To, co kdysi bývalo ceněnou výsadou nesporně elitních měn, by se mohlo stát předmětem špinavých politických bitev o vylepšení statusu.
But it is also advice that is free of responsibility, and, as Stanley Baldwin once said, power without responsibility is the prerogative of the harlot.
Současně však postrádá zodpovědnost, a jak kdysi prohlásil Stanley Baldwin, moc bez zodpovědnosti je výsadou nevěstky.
Every once in a while, a profession (most frequently, economics) determines that it has reached a consensus on how to solve a problem.
Jednou za čas určitá profese (nejčastěji ekonomie) stanoví, že dospěla ke konsensu v otázce řešení nějakého problému.
More than 40 years ago, it was promised that once Turkey lives up to the preconditions for membership, it will be welcome in the EU.
Už před více než čtyřiceti lety bylo přislíbeno, že jakmile Turecko splní předpoklady pro členství, bude v EU vítáno.
Once undertaken, the West's intervention ended an almost uninterrupted civil war, and is still viewed with approval by a majority of the population.
Když byla intervence Západu podniknuta, ukončila téměř nepřetržitou občanskou válku a většina obyvatel ji stále vnímá souhlasně.
Once, I heard a dreadful story of a breech birth which a traditional midwife did not know how to handle.
Jednou jsem slyšela děsuplnou historku o porodu koncem pánevním, který tradiční porodní bába neuměla zvládnout.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »