A2

ordinary angličtina

obyčejný, normální, průměrný

Význam ordinary význam

Co v angličtině znamená ordinary?
Definice v jednoduché angličtině

ordinary

If something is ordinary, it is normal and not special. Today is an ordinary day, just like the last 256.

ordinary

obyčejný not exceptional in any way especially in quality or ability or size or degree ordinary everyday objects ordinary decency an ordinary day an ordinary wine (= average) lacking special distinction, rank, or status; commonly encountered average people the ordinary (or common) man in the street a judge of a probate court the expected or commonplace condition or situation not out of the ordinary a clergyman appointed to prepare condemned prisoners for death (heraldry) any of several conventional figures used on shields an early bicycle with a very large front wheel and small back wheel
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ordinary překlad

Jak z angličtiny přeložit ordinary?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako ordinary?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ordinary příklady

Jak se v angličtině používá ordinary?

Jednoduché věty

Tom didn't see anything out of the ordinary.
Tom neviděl nic mimořádného.
Tom seems to be contemptuous of ordinary people.
Zdá se, že Tom pohrdá obyčejnými lidmi.

Citáty z filmových titulků

The projectile's gonna come through this hole, slam into this target, which is about two feet across - this is just ordinary sand - and we'll see if it survives.
Projektil projde tímto otvorem, zasáhne tento cíl, který je asi 60 cm široký - je to jen obyčejný písek - a uvidíme, jestli to přežije.
The evening on which these events took place was no ordinary evening.
Večer, kdy se tyhle události staly, nebyl jen tak obyčejný.
And it is the story also a heroine. not the brilliant, beautifully gowned. and shingled heroine of the film play-- but just and ordinary wife and mother. whose life is compassed by the four walls of her suburban home.
A je to také příběh o heroině, ne oslnivé, elegantně oblečené a ostříhané filmové hvězdy, ale obyčejné manželky a matky, jejíž život je omezen čtyřmi stěnami domova.
The war had already ended when he left the clinic and the brave men, who had liberated their homeland, - returned to their ordinary, everyday lives.
Válka už skončila, když opouštěl nemocnici a stateční mužové, kteří osvobodili svou vlast, se navrátili ke klidné práci.
And one like that is worth three ordinary ones.
A jeden takový vydá za tři obyčejné.
What you see here is an ordinary top hat, an original British top hat.
To, co vidíte, je běžný cylindr. Originál anglický cylindr.
Most ordinary guy in the world, me.
Ale kdepak, já jsem velmi obyčejný chlap.
You think you're superior, but you're quite an ordinary man. even if you did marry money. and people like me have got to slave for you. for 320 marks a month.
Považujete se za lepšího a přitom jste docela obyčejný, i když jste vyženil peníze. a lidi jako já na vás musí dřít. za 320 marek měsíčně.
There are robberies every night by ordinary burglars.
Obyčejní zloději loupí téměř každou noc.
Just because you're a baronet's daughter, you take liberties that an ordinary secretary wouldn't think of.
Jen proto, že jsi dcerou baronky. dovoluješ si věci, jaké by si běžná sekretářka nedovolila.
The ordinary secretary wouldn't have intelligence enough to think of it.
Běžná sekretářka by na ně nepřišla.
An attack on a girl hits us ordinary people where we live.
Útok na tu dívku nás obyčejné lidi zasáhl.
You see, the opera is not conducted like any ordinary business.
Víte, opera není vedena, jako běžný podnik.
The gangsters are not afraid unless the ordinary people as you, me or Mr. Verloc.
O gangsterech a zlodějích.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As you read this, perfectly ordinary people somewhere in the world are doing unspeakable things to others.
Zatímco čtete tyto řádky, zcela obyčejní lidé kdesi ve světě páchají na jiných nevyslovitelné věci.
That this happens to ordinary Russians is clear; what Cherkesov revealed was that Putin's circle also confronts this situation.
Že se to děje obyčejným Rusům, je nabíledni; Čerkesov však odhalil, že se s touto situací potýká už i okruh Putinových lidí.
Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round.
Místo aby američtí spotřebitelé pociťovali tak jako v kterékoliv jiné běžné zemi nouzi vyplývající z válečného strádání, nezřízeně utrácejí, jako by měli Vánoce po celý rok.
Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped.
Fyzika, tedy přinejmenším fyzika, s níž se jako obyčejní lidé setkáváme, je dobře zmapována.
Countering narco-gang violence includes working with Mexican telecommunications mogul Carlos Slim to develop tools that allow ordinary citizens to report violence anonymously by text message and enable police to map the results.
K potlačování násilí narkogangů patří spolupráce s mexickým telekomunikačním magnátem Carlosem Slimem na vývoji nástrojů, jež obyčejným občanům umožní prostřednictvím textové zprávy anonymně hlásit násilnosti a policii sledovat výsledky.
A comprehensive approach must recognize the speed of internal change, especially in the minds of ordinary North Koreans.
Všestranný přístup musí brát na vědomí rychlost vnitřních změn, zejména v myslích obyčejných Severokorejců.
The lives of ordinary North Koreans matter as much as the security of North Korea's neighbors.
Na životech obyčejných Severokorejců záleží stejně jako na bezpečnosti severokorejských sousedů.
A small amount of additional scientific expertise and lab equipment would need to be added to a public health system that serves ordinary needs.
Do soustavy veřejného zdravotnictví, která slouží běžným potřebám, by bylo zapotřebí dodat drobný přídavek vědecké kvalifikace a laboratorní vybavení.
After all, the passion that the Palestinians' plight evokes among ordinary Egyptians is a dangerous source of instability.
Zanícení, jež neutěšená situace Palestinců mezi obyčejnými Egypťany vyvolává, je přece jen nebezpečným zdrojem nestability.
The protests are clearly the result of ordinary citizens becoming fed up with corruption, the lack of any semblance of rule of law, and arbitrary treatment.
Protesty jsou očividně výsledkem znechucenosti běžných občanů korupcí, absencí jakéhokoliv zdání vlády zákona a svévolným zacházením.
Appropriate accounting, separating expenditures for recapitalizing banks from ordinary expenditures, such as those needed to run hospitals and schools, would make clear that these expenditures are not by themselves inflationary.
S řádným účetnictvím, oddělováním výdajů na rekapitalizaci bank od běžných výdajů, jako jsou výdaje na provoz nemocnic a škol, by mělo být jasné, že tyto výdaje nemohou být samy o sobě inflační.
No ordinary psychiatrist, however, attested to Budanov's alleged insanity.
Žádný normální psychiatr však Budanovovu údajnou nepříčetnost nepotvrdil.
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
V posledku se ale ukázalo, že pravdu mají obyčejní Němci a elity se mýlily.
In Ukraine, ordinary citizens demonstrated the depth of their commitment to free and fair elections.
Na Ukrajině obyčejní občané prokázali hloubku své oddanosti svobodným a spravedlivým volbám.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »