C1

oversee angličtina

dohlížet, kontrolovat

Význam oversee význam

Co v angličtině znamená oversee?

oversee

spravovat, řídit watch and direct Who is overseeing this project?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad oversee překlad

Jak z angličtiny přeložit oversee?

oversee angličtina » čeština

dohlížet kontrolovat řídit dozírat dohlížet na

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako oversee?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Časování oversee časování

Jak se v angličtině časuje oversee?

oversee · sloveso

Příklady oversee příklady

Jak se v angličtině používá oversee?

Citáty z filmových titulků

Sister Therese, oversee them.
Už se stalo.
I would like to oversee the game tomorrow night.
Rád bych, aby dohlíželi na hru zítra večer.
My task is to oversee the equipment.
Mým úkolem je dohlížet na technické zabezpečení.
No, I stay here to oversee the work.
Ne, budu tu dohlížet na práce.
But we need a partner to manage them and oversee our legal affairs, don't we?
Ale potřebujeme partnera, který by je vedl a dohlédl na právní záležitosti.
I control 3 factories, administer 5 corporations, oversee 12 commercial enterprises.
Řídím tři továrny, spravuji pět společností, dozírám na dvanáct podniků.
We may offend those gods that look after us and oversee our destiny.
Mohli bychom urazit bohy, kteří o nás dbají a dohlíží na náš osud.
So does his father, Matty. who retired from the New York City Police Department to oversee Lou's training.
Myslí si to i jeho otec Matty, který dal výpověď u newyorkské policie, aby mohl dohlížet, jak Lou trénuje.
The managers are just there to oversee us, you know.
Vedení je tam prostě pro to, aby na nás dohlíželo, víte.
And what will change if UNESCO oversee technical control of those firm's production?
A co se změní, když UNESCO vezme na sebe roli technického kontrolora?
I'll oversee the search and then attend the King.
Dohlédnu na pátrání a pak se připojím ke králi.
In anticipation of your arrival, ms. Levias, your other vice principal, and i have appointed an executive committee to oversee certain areas where we have noted a need for improvement- you may sit down, mr.
Během očekávání vašeho příjezdu, slečna Leviasová, vaše pravá ruka a já jsme jmenovali výkonný výbor aby dohlížel na určité části, které je nutné vylepšit.
You will manage and oversee All your business on a Day-To-Day basis.
Vy budete řídit a dohlížet nad celým svým obchodem na denní bázi.
And I'll just. I'll oversee the.
A já prostě. já se porozhlédnu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So if it is true that trust in financial institutions - and in the governments that oversee them - has been damaged by the crisis, we should care a lot, and we should be devising responses which seek to rebuild that trust.
Platí-li tedy, že krize poškodila důvěru ve finanční instituce - a ve vlády, které na ně dohlížejí -, pak by nám to nemělo být ani trochu jedno a měli bychom vymýšlet takové reakce, které se pokusí tuto důvěru obnovit.
Qadri issued a 20-day ultimatum to the government in Islamabad to purge the political system of rampant corruption, reconstitute the Election Commission, and appoint a caretaker administration to oversee the upcoming vote.
Kadrí dal vládě v Islámábádu dvacetidenní ultimátům na to, aby očistila politický systém od přebujelé korupce, znovu ustavila volební komisi a jmenovala udržovací správu, která bude dohlížet na blížící se hlasování.
The agricultural sector--the largest employer of children in both developing and industrialized countries--is particularly difficult to oversee.
Obzvláště těžké je dohlížet na zemědělský sektor, největšího zaměstnavatele dětí jak v rozvojových, tak ve vyspělých zemích.
Instead, a representative of President Putin must oversee everything in Chechnya: economic development, military action, and efforts to alleviate the suffering of the Chechen population.
Na situaci v Čečensku by měl dohlížet zástupce prezidenta Putina. Měl by dohlížet na hospodářský rozvoj, vojenskou činnost a na aktivity vedoucí ke zmírnění utrpení obyvatel Čečenska.
But the IASB has spawned other committees to oversee auditing.
Z IASB však vzešly další výbory, které dohlížejí na audit.
Before 2007, there was little political interest in tougher global standards, and individual countries resisted the idea that an international body might interfere in their sovereign right to oversee an unsound banking system.
Před rokem 2007 nebyl o přísnější globální standardy velký politický zájem a jednotlivé země se bránily myšlence, že by se nějaký mezinárodní orgán mohl vměšovat do jejich suverénního práva dohlížet na nezdravou bankovní soustavu.
Carlo Cottarelli, appointed by the Italian government to oversee its expenditure review, noted recently that even before spending cuts were enacted, they were being used to finance new spending.
Carlo Cottarelli, kterého italská vláda pověřila dohledem nad přezkoumáním jejích výdajů, nedávno uvedl, že ještě před uzákoněním výdajových škrtů se tyto škrty využívaly k financování nových výdajů.
A Panel of Eminent Persons and a Secretariat to oversee the process is now in place.
Komise složená z významných osobností a sekretariátu, která bude na proces dohlížet, již byla ustavena.
And Netanyahu continues to oversee economic expansion and improved foreign relations, despite hostile rhetoric from Europe and elsewhere.
Netanjahu nadále také dohlíží na hospodářský rozmach a lepší zahraniční vztahy, navzdory nepřátelské rétorice z Evropy i jiných částí světa.
More mature firms have phased in formal protocols, with ethics officers, risk committees, and other structures that oversee how data are collected and used, though not always successfully (indeed, they often depend on trial and error).
Zralejší firmy zavedly formální protokoly s etickými pracovníky, rizikovými komisemi a dalšími strukturami, které dohlížejí na to, jak se data shromažďují a využívají, ačkoliv tyto protokoly nejsou vždy úspěšné (často jsou odkázané na metodu pokus-omyl).
The Greek statistical office has already been severed from the government, and Eurostat will have the right to oversee Greece's official statistics directly.
Ten už byl oddělen od řecké vlády a Eurostat bude mít právo přímo dohlížet na oficiální statistiku Řecka.
But now more and more countries need balance-of-payments support, and there is general agreement that the global monetary system needs a body to oversee its overall stability.
Dnes však stále více zemí potřebuje podporu platební bilance a panuje všeobecná shoda, že globální monetární systém potřebuje orgán, jenž by dohlížel na jeho celkovou stabilitu.
Despite its failures, the UN is probably still the best-placed organization to oversee such efforts.
Navzdory svým nezdarům je k dohledu nad takovými snahami stále zřejmě nejlépe připravenou organizací OSN.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »