převyšující čeština

Příklady převyšující anglicky v příkladech

Jak přeložit převyšující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Během pojídání tohoto chodu, dáma a její rytíř pocítí lásku převyšující jejich duše a živočišnou touhu.
While eating this plate, the lady and her knight will feel love overpowering their souls and desire is strong.
Návštěvníci z vesmíru, kteří reprezentovali kulturní a technickou úroveň, značně převyšující pozemskou, začali s historickým úkolem, předat své vědomosti a zkušenosti lidstvu.
The spacecomers who represent a standard of culture and development which is superior to the terrestrial one, have embarked upon a historic mission to share their knowledge and experience with the humans.
Člověk převyšující intelektem svého pána.
A man of considerably more intellectual ability than his master.
Se statečností převyšující mnohokrát jeho velikost. hledal malý Poochi svého přítele a odvážného vůce Sindibáda.
With bravery many times his size. Poochi searched hard for his friend and brave leader, Sinbad.
Toxické? - Ano a já věřím, že v tom kameni jsou odpovědi. převyšující otázku existence mimozemského života, dokonce i převyšující konspiraci, co se to snaží zakrýt.
Yes, which leads me to believe. that what's in this rock we intercepted are answers. beyond the existence of extraterrestrial life, even beyond the conspiracy to cover up that existence.
Toxické? - Ano a já věřím, že v tom kameni jsou odpovědi. převyšující otázku existence mimozemského života, dokonce i převyšující konspiraci, co se to snaží zakrýt.
Yes, which leads me to believe. that what's in this rock we intercepted are answers. beyond the existence of extraterrestrial life, even beyond the conspiracy to cover up that existence.
Sulibani jsou zjevně nepřátelskou rasou s technologií převyšující vaši.
The Suliban are clearly a hostile race with technology far superior to yours.
Bene. poklad Templářů, je poklad převyšující všechny jiné poklady.
Ben. the treasure of the Knights Templar is the treasure of all treasures.
Slíbil nám jen pokoj převyšující rozum a radost v naší bolesti.
He only promised us peace that passes all understanding and joy in our pain.
Nyní Obama podporuje největší obranný rozpočet v dějinách, převyšující válečnou mašinerii George Bushe.
Now Obama is promoting the biggest defense budget in history, dwarfing George Bush's war machine.
Potřeba léků je mnohonásobně převyšující možnosti lékařů, kteří je mohou předepisovat.
The need for drugs is far outstripping the access to the people with the means to prescribe them.
Přísahala jsem, že vás udělám bohatšími, než ve vašich nejbláznivějších snech a dám vám sílu daleko převyšující možnosti obyčejných lidí.
I swore that I would make you rich beyond your wildest dreams and grant you power far outstripping the reach of ordinary men.
Alkohol třikrát převyšující zákonný limit plus těžká sedativa.
Alcohol three times the legal level, plus a heavy sedative.
Pak musíme uposlechnout moudrost převyšující tu naši.
Then we must bow to a wisdom greater than ours.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výzkumní asistenti s roční praxí v oblasti derivátů byli přetahováni nabídkami ze soukromého sektoru za platy pětkrát převyšující to, co dokázala zaplatit vláda.
Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay.
Mnozí drobní střadatelé vkládají úspory do takzvaných fondů peněžního trhu, které vyplácejí prémii převyšující běžná federálně pojištěná depozita.
Many small savers place their savings in so-called money-market funds that pay a premium over ordinary federally insured deposits.
Světový tisk zaměřený na obchod bez obalu odsoudil chování ruských orgánů, obzvláště obstavení akcií Jukosu v hodnotě mnohokrát převyšující možné požadavky státu, což zavání vyvlastněním.
The world's business press has roundly condemned the authorities' behavior, especially the impounding of Yukos shares worth many times more than possible state claims, which smacks of expropriation.
Špatnou zprávou nicméně zůstává, že vzhledem k nárůstu osobního zadlužení zůstanou mnoha domácnostem závazky převyšující hodnotu jejich domů, z čehož vyplývá riziko rostoucího počtu bankrotů.
The bad news, though, is that the run-up of personal debt means that many households will be left with liabilities exceeding the value of their homes, implying a rising number of bankruptcies.
Někteří kvalitní výrobci generických léčiv, například indická společnost Cipra, přišly v nedávné době s nabídkou těchto léků za cenu jen málo převyšující výrobní náklady.
Some quality producers of generic drugs, such as Cipla of India, have offered to provide these drugs at prices near to the cost of production.
Ještě horší je, že má-li pravdu guvernér britské centrální banky Mervyn King v tom, že inflaci převyšující cíl způsobuje inflace importovaná, zvyšování úrokových sazeb zmůže málo, pokud nevyvolá zhodnocování sterlingu, což by snížilo cenu dovozů.
Worse still, if Bank of England Governor Mervyn King is right that above-target inflation is due to imported inflation, raising interest rates has little impact unless it induces sterling appreciation, which would reduce the cost of imports.
Rusové se už dlouho holedbají rozličnými jedinečnými podobami své velikosti: nejprve to byla zbožná ruská duše, o tolik převyšující západní praktičnost.
Russians have long boasted of their various unique forms of greatness: first it was the holy Russian soul, so superior to Western practicality.
Pokud Kongres stanoví výdaje převyšující příjmy, vznikne schodek a ten bude nutné financovat.
If Congress mandates expenditures that exceed revenues, there will be a deficit, and that deficit has to be financed.
Namísto toho je potřeba se s těmito riziky vypořádat prostřednictvím zásadních změn - takových, které lidským jedincům nezajistí produktivitu převyšující stroje, nýbrž umožní společnosti lépe rizika řídit a přerozdělovat je.
Instead, these risks must be dealt with by fundamental changes - changes that will not make individuals more productive than machines, but will allow society to manage risks better and to redistribute them.
Evropská centrální banka začala kupovat vládní dluhopisy, včetně řeckých, za ceny výrazně převyšující hladinu, která by zavládla na volném trhu.
And the European Central Bank has begun to buy government bonds, including those of Greece, at prices well above those that would prevail in a free market.
Únos letadla tak může vyjít na částku jen o málo převyšující cenu letenky.
Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket.
Hedžové fondy dále na rozdíl od bank mohou při svých sázkách využít pákového mechanismu, takže si půjčují, aby dosáhly na aktiva mnohokrát převyšující jejich kapitálovou základnu.
And hedge funds, unlike banks, can leverage their bets, borrowing to take on assets many times the size of their capital base.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »