pa | pty | pry | ply
A1

pay angličtina

platit

Význam pay význam

Co v angličtině znamená pay?
Definice v jednoduché angličtině

pay

If you pay, you give money for something. Bess worked for eight hours and they paid her a hundred dollars.

pay

Your pay is money you receive for something. Go to the office to receive your pay.

pay

platit give money, usually in exchange for goods or services I paid four dollars for this sandwich Pay the waitress, please (= give) convey, as of a compliment, regards, attention, etc.; bestow Don't pay him any mind give the orders Give him my best regards pay attention mzda, plat (= wage, earnings) something that remunerates wages were paid by check he wasted his pay on drink they saved a quarter of all their earnings (= pay up) cancel or discharge a debt pay up, please! do or give something to somebody in return Does she pay you for the work you are doing? (= bear) bring in interest-bearing accounts How much does this savings certificate pay annually? (= give) dedicate give thought to give priority to pay attention to be worth it It pays to go through the trouble bear (a cost or penalty), in recompense for some action You'll pay for this! She had to pay the penalty for speaking out rashly You'll pay for this opinion later render pay a visit pay a call make a compensation for a favor that cannot be paid back discharge or settle pay a debt pay an obligation
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pay překlad

Jak z angličtiny přeložit pay?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako pay?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Časování pay časování

Jak se v angličtině časuje pay?

pay · sloveso

Příklady pay příklady

Jak se v angličtině používá pay?

Jednoduché věty

You must pay attention to him.
Musíš mu věnovat pozornost.
We have to pay taxes by March 15.
Musíme zaplatit poplatky do patnáctého března.
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.
Popravdě řečeno, říkat pravdu se ne vždy vyplácí.
I'll pay the bill.
Zaplatím účet.
I'll pay the bill.
Účet zaplatím já.
Pay your fare here.
Jízdné zaplaťte zde.
Pay attention!
Dávej pozor!
I didn't pay attention to him.
Nevěnoval jsem mu pozornost.
You must pay attention when swimming in the sea.
Musíš dávat pozor, když plaveš v moři.
He will deny it, so don't pay him attention.
On to zapře, tak si ho nevšímej.
They don't pay me attention.
Nevěnují mi pozornost.
You have to pay me for all my translations.
Za všechny moje překlady mi musíš zaplatit.
Let me pay for your coffee.
Nech mě zaplatit tvoje kafe.
I can't pay you back the money you lent me.
Nemůžu ti vrátit peníze co jsi mi půjčil.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Today, we will make you pay for the sin of allowing the murderer of Prince Clovis to escape!
Dnes zaplatíte za to, že jste nechal uniknout vraha Prince Clovise!
China had to pay an indemnity of 21 million silver dollars, cede the island of Hong Kong, and open five ports to British trade, including this one.
Čína měla zaplatit odškodnění 21 miliónů stříbrných dolarů, postoupit ostrov Hong Kong a otevřít pět přístavů britskému obchodu, včetně něho.
I could sit here all day long and just-- it's way above my pay scale.
Mohl bych tu sedět celý den. je to prostě nad moje chápání.
I will definitely pay the favor back!
Určitě vám tu laskavost oplatím!
These clothes. I'm going to tell that person to pay for these clothes too!.
To oblečení. chci, aby mi ten člověk koupil nový šaty!
I will definitely make you pay the price for making the injured look for you everywhere!
Jestli zjistím, že jsi tu byla, tak tě donutím mi zaplatit za to, že tě takhle zraněný hledám, kde se dá!
I think you said you would definitely pay back for the favor.
Myslím, že jsi říkala, že mi oplatíš laskavost.
Meanwhile, we'll go pay a visit to the Coast Guard.
Mezitím poctíme návštěvou pobřežní stráž.
We'll just pay.
Prostě zaplatíme.
I pay your dogs every month for protection.
Každej měsíc platím za ochranu.
Look, I'm gonna pay it back.
Splatím to. - Z Paříže?
The profit we were making there, I can double that. I can pay you back.
Vydělám tu dvakrát tolik co tam, všechno splatím.
Smile. I'll pay you back! It will make it so much easier for the both of us.
Usměj se, bude to pak jednodušší pro nás oba.
I came to pay my respects to one of our great poets and ended up in a crime scene.
Přišel jsem se poklonit básníkovi a skončil na místě činu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Většina ekonomů nedokázala předvídat ekonomickou dynamiku, která skutečně vyústila v krizi, protože nevěnovali dostatečnou pozornost překotnému růstu celkového amerického dluhu.
Many rainforest countries have united in recent years to suggest the establishment of a rainforest conservation fund by the rich countries, to pay impoverished small farmers a small amount of money to preserve the forest.
Mnoho států s deštnými pralesy se v posledních letech sjednotilo, aby bohatým zemím navrhly vytvoření fondu na ochranu deštných pralesů, který by chudým drobným farmářům vyplácel malý peněžní obnos za ochranu lesa.
Polluters must pay, whether in rich or poor countries.
Znečišťovatelé musí platit, v zemích bohatých i chudých.
The price we are willing to pay for safety cannot be infinite.
Cena, kterou jsme ochotni platit za bezpečnost, nemůže být nekonečná.
They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
Měli by na internetu zřídit nové entity, kde by bylo možné za poplatek přímo zveřejňovat investigativní reportáže, nezprostředkované firemními tlaky.
Only a price reduction would create current-account surpluses and enable the crisis countries to pay off their foreign debts.
Pouze snížení cen vytvoří přebytky běžného účtu a umožní zemím stiženým krizí splatit zahraniční dluhy.
Europe would have to pay an unacceptably high price, and NATO's future would likely be jeopardized.
Evropa by byla nucena zaplatit nepřijatelně vysokou cenu a budoucnost NATO by zřejmě byla v ohrožení.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
Dovolit opiovým překupníkům beztrestně jednat znamená nechávat jim volnou ruku pro získávání peněz na zaplacení zbraní a bojovníků, kteří vedou konflikt s afghánskou armádou a silami NATO.
Using some of it to pay the real interest on the debt and saving the rest would mean that when the bill comes due, the tax-financed reserves generated by the healthier economy would be more than enough to pay off the additional national debt.
Kdybychom část použili ke splácení reálného úroku a zbytek uspořili, znamenalo by to, že jakmile by nadešel čas splacení dluhu, rezervy získané z daní díky zdravější ekonomice by bohatě postačovaly k umoření dodatečného státního dluhu.
Using some of it to pay the real interest on the debt and saving the rest would mean that when the bill comes due, the tax-financed reserves generated by the healthier economy would be more than enough to pay off the additional national debt.
Kdybychom část použili ke splácení reálného úroku a zbytek uspořili, znamenalo by to, že jakmile by nadešel čas splacení dluhu, rezervy získané z daní díky zdravější ekonomice by bohatě postačovaly k umoření dodatečného státního dluhu.
Building and solidifying these institutions, however, takes time. Using an initial period of growth to experiment and innovate on these fronts can pay high dividends later on.
Budování a zpevňování těchto institucí však zabere čas. Experimentování a inovování na těchto frontách v počátečním období růstu může později vynést vysoké dividendy.
Bankers' pay soared alongside profits - indeed, it grew even faster.
Spolu se zisky raketově rostly také mzdy bankéřů - ba dokonce rostly ještě rychleji.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls.
A nižší ziskovost zredukuje mzdy účinněji než jakákoliv přímá regulační kontrola.
Most of the investments are aimed at producing food or other crops for export from the countries in which the land is acquired, for the obvious reason that richer countries can pay more for the output.
Cílem většiny těchto investic je produkce potravin a dalších plodin na vývoz ze zemí, v nichž se půda kupuje, a to ze zřejmého důvodu, že bohatší země dokážou za produkci více zaplatit.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »