plan | pláň | Pán | lán

plán čeština

Překlad plán anglicky

Jak se anglicky řekne plán?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady plán anglicky v příkladech

Jak přeložit plán do angličtiny?

Jednoduché věty

Uskutečni svůj plán co nejdříve.
Put your plan into practice as soon as possible.
Můj plán se od vašeho liší.
My plan is different from yours.
Prezident nabídl nový plán.
The President offered a new plan.
Jeho plán nakonec nevyšel.
His scheme went wrong in the end.
Můj plán studovat v zahraničí šel přes palubu, když zemřel můj otec.
My plan to study abroad went by the board when my father died.
Prodiskutovali jsme s ním plán.
We discussed the plan with him.
Nemá odvahu odmítnout můj plán.
He doesn't have the guts to say no to my plan.
Její plán se zdá lepší než ten můj.
Her plan seems to be better than mine.
Tvůj plán ztroskotal.
Your plan failed.
Takový byl plán, že?
That was the plan, wasn't it?
Tom a Mary znají náš plán.
Tom and Mary know our plans.
Tom měl plán.
Tom had a plan.
Tomův plán nezněl hloupě.
Tom's plan didn't sound stupid.
Tento plán se ukázal být fiaskem, i když na papíře vypadá dobře.
This plan, while looking great on paper, turned out to be a disaster.

Citáty z filmových titulků

Díky tobě se můj plán o dost posunul.
You pushed my schedule forward a great deal.
Plán?
Schedule?
Plán na zničení Británie.
The plan to destroy Britannia.
Lidé nechápou, že evoluce není plán.
What people don't understand is that evolution is not a road map.
Pak. opravdu si myslíte, že tenhle plán vyjde?
Then. do you really think this plan is going to work?
Myslel jsem, že máte vymyšlený nějaký úžasný plán, když jste udělal tu velkou dohodu o cestě do světa živých.
Since you made it a big deal like going down to the world of the living, I thought you had some amazlingly thought out plan.
Ne, dokud mi neřekneš svůj plán.
Not until you tell me what the hell you're up to.
To je plán!
That's the plan.
Náš plán - vyrážka na bradavkách.
Our plan - rashy nips.
Co náš plán?
What about our plan?
Není tu žádný plán.
There's no plan. Ugh.
Mám plán pro každej typ lidí. Kromě mořskejch pannen.
I got a plan for every type of person except for mermaids.
Ale teď se musíš soustředit na náš plán. Ne.
But you got to focus on the plan right now.
Ale vrah musel znát Declanův plán.
But the killer had to know of Declan's plan.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Za předpokladu, že by plán obstál, peníze na jeho podporu by byly urychleně vyplaceny.
Assuming that a plan passes muster, the money to support it would quickly be disbursed.
Poté by se každý národní plán monitoroval, kontroloval a hodnotil.
Afterward, each national program would be monitored, audited, and evaluated.
Takový je Putinův plán.
This is Putin's plan.
Oblast, které by se měl tento plán týkat, zahrnuje Bulharsko, Chorvatsko a Albánii, a dále Srbsko, Bosnu, Makedonii, Černou Horu a Kosovo.
The area covered by this plan would include Bulgaria, Croatia and Albania as well as Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro and Kosovo.
Jejich mlčení ohledně Iráku odráželo zlé předtuchy nad oběma nechtěnými možnostmi: buď podpořit plán USA a riskovat posílení kurdských snah o nezávislý stát, nebo odporovat Američanům a ohrozit zásadní strategický vztah.
Their silence on Iraq reflected their apprehension about unwanted alternatives: either support the US plan and risk encouraging Kurdish moves toward an independent state, or oppose the Americans and jeopardize a critical strategic relationship.
Aby se stal takový plán realizovatelným, musí být splněny určité předběžné podmínky.
For such a deal to become possible, certain preconditions must be met.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala.
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Vedle férovosti má však tento plán i praktické výhody.
But, in addition to being fair, this scheme also has practical benefits.
Mnozí Šaronův plán odsoudili jako úskok.
Many denounced Sharon's plan as a trick.
Nový plán spoléhá na pochybnou směs podezřelých fíglů finančního inženýrství a vágních příslibů skrovného financování z Asie.
The new plan relies on a questionable mix of dubious financial-engineering gimmicks and vague promises of modest Asian funding.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
True, the US political system seems stymied in coming up with a plan to stabilize medium-term budget deficits.
Konečně, investoři možná prostě věří, že nejčerstvější plán lídrů eurozóny zabere, přestože poslední tucet plánů selhal.
Finally, investors might just believe that the eurozone leaders' latest plan will work, even though the last dozen plans have failed.
Rozplynula se například i malá naděje, že by USA mohly podpořit jakýkoliv globální plán omezení nebo zdanění uhlíkových emisí.
What little chance there was of the US backing any global plan to limit or tax carbon emissions has disappeared.
Romneyho fiskální plán tak snižuje schodky dost na to, aby klesl poměr dluhu k HDP.
Romney's fiscal plan thus reduces deficits sufficiently to decrease the debt-to-GDP ratio.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »