potíž čeština

Překlad potíž anglicky

Jak se anglicky řekne potíž?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady potíž anglicky v příkladech

Jak přeložit potíž do angličtiny?

Jednoduché věty

Potíž je v tom, že si nepamatuji, kde jsem zaparkovala auto.
The trouble is that I can't remember where I parked the car.
Existuje jedna potíž.
There is one problem.

Citáty z filmových titulků

Potíž je, že stavba pár hodin zabere..
Trouble is, it takes quite a few hours to build.
Vy dva nevíte, co to je potíž, ani jeden z vás!
You don't know what trouble is, either of you!
To je právě ta potíž, víte, my jsme tak strašně plně obsazení.
That's just the trouble, you see, we're so terribly full up.
Tvoje potíž je v tom, že nečelíš skutečnosti.
Your trouble is you won't face facts.
To je ta potíž.
That's the trouble.
Možná jste si nevšiml, že mám trochu potíž s autem.
I don't know if you've noticed it, but I'm having a little trouble with my car.
V tom je potíž.
That's going to be the trouble.
To je ta potíž s dnešním manželstvím.
That's the trouble with marriages today.
Potíž je, že Susan se zdá být na tom podobně.
The trouble is, Susan seems to be showing the same tendencies.
To je vaše potíž.
That's the trouble with you.
To je ta potíž.
Thats the trouble.
To je potíž.
This is trouble.
Měli byste vidět tu poslední potíž, z které nás dostal ven.
You should have saw the last mess he got us out of.
To je přesně ta potíž!
That's just the trouble.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravda, krátkodobě žádná inflační potíž neexistuje, ale měnová politika ECB se zaměřuje na střednědobý výhled.
True, there is no inflation problem in the short run, but the ECB's monetary policy focuses on the medium term.
Potíž je v tom, že na takovou výzvu uslyší spíše vysoce vzdělané, již dnes privilegované vrstvy než lidé, kteří si v dnešní globální ekonomice připadají bezprizorní.
The problem is that this call is more likely to appeal to the highly educated, already privileged classes than to those who feel disenfranchised in today's global economy.
Potíž je v tom, že řada nemocnic a lékařů na prodeji léků závisí jako na větší části svých příjmů, což vytváří silnou motivaci k hledání způsobů jak pravidla obejít.
The trouble is that many hospitals and doctors rely on drug sales for a large portion of their revenues, which creates a powerful incentive to find ways to circumvent the rules.
Potíž je v tom, že důvody, proč Číňané tolik šetří a spotřebovávají tak málo, jsou strukturální.
The trouble is that the reasons the Chinese save so much and consume so little are structural.
Potíž se současným mediálním šílenstvím je však v tom, že někteří lidé jsou podle všeho přesvědčeni, že nová zpráva ani událost nestačí, neodhaluje-li vážnější důsledky a děsivější kalamity, než jaké lidstvo bralo v úvahu už dříve.
But the problem with the recent media frenzy is that some seem to believe no new report or development is enough if it doesn't reveal more serious consequences and more terrifying calamities than humanity has ever considered before.
Osmdesát let po založení republiky tkví potíž se ženami nosícími šátky na hlavách v tom, že nezapadají do obrázku moderní turecké ženy.
Eighty years after the republic's founding the trouble with headscarved women is that they do not fit into the picture of the ideal modern Turkish woman.
Potíž tkví v tom, zda dobrý úmysl ospravedlňuje ohavné prostředky.
The problem is whether a good cause justifies using horrendous means.
Potíž tkví v tom, že kvantitu věcí sice měřit lze, ale kvalitu života nikoliv.
The trouble is that you can measure quantity of stuff, but not quality of life.
Potíž s takto dotěrným dohledem tkví v tom, že když mezinárodní orgán nabízí a prosazuje svá vlastní řešení, jsou potlačovány politické problémy vyvolávající nejsilnější vášně - například sestavování voličských seznamů.
The problem with such intrusive oversight is that political issues that incite the strongest passions -- such as determining electoral lists -- are suppressed when an international body offers and imposes its own solutions.
Potíž je v tom, že od doby, kdy kontinent naposledy vykázal významné zvýšení produktivity, uplynulo už mnoho let.
The trouble is that it has been many years since the continent last saw significant productivity gains.
Jedna potíž spočívá v tom, že aniž bychom sklouzli k tautologii, nemůžeme zároveň říci, že Bůh je dobro a že nám dal smysl pro dobro a zlo.
One problem is that we cannot, without lapsing into tautology, simultaneously say that God is good, and that he gave us our sense of good and bad.
Potíž spočívá v neslučitelnosti systémů pojištění, kde se požitky jednotlivce zakládají na jeho příspěvcích, s programy sociální výpomoci, jež staví na přesunech peněz.
Here the problem is the incompatibility of insurance schemes, on the one hand, in which the benefits that people receive are based on what they have contributed, and, on the other hand, social assistance programs that entail cash transfers.
Potíž tkví v tom, že prezident Bush to vzal doslova.
The problem is that President Bush meant it literally.
Jedna potíž reakce britské vlády spočívá v tom, že muslimy řadí do škatulky jako právě takové: muslim.
One difficulty with the British government's response is that it classifies all Muslims as just that: Muslim.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »