B1

pregnant angličtina

těhotná

Význam pregnant význam

Co v angličtině znamená pregnant?
Definice v jednoduché angličtině

pregnant

If a female is pregnant, she has a baby growing inside her. Between 10 and 40 percent of US teen girls will get pregnant before the age of 20. For the first time, a 67-year-old woman has successfully become pregnant. At that time, she was already eight months pregnant with their son, Bradley. You could barely tell she was pregnant, although the baby was born a week later. A pregnant silence has some meaning or feeling. If something is pregnant with a quality, it has a lot of that quality.

pregnant

těhotná carrying developing offspring within the body or being about to produce new life (= meaning) rich in significance or implication a meaning look (= fraught) filled with or attended with words fraught with meaning an incident fraught with danger a silence pregnant with suspense
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pregnant překlad

Jak z angličtiny přeložit pregnant?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako pregnant?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pregnant příklady

Jak se v angličtině používá pregnant?

Jednoduché věty

I am pregnant.
Jsem těhotná.
Mary told Tom that she was pregnant with another man's child.
Mary řekla Tomovi, že je těhotná s jiným mužem.

Citáty z filmových titulků

Dupri is Sonia I'm pregnant.
Jsem Sonia Dupri a jsem těhotná.
My name is Sonia Dupri.'m pregnant.they bit me, but I'm immune.
Jmenuju se Sonia Dupri. Jsem těhotná. Kousli mě, ale jsem imunní.
You see, being pregnant to you made Brenda understandably vulnerable.
Tím, že je s vámi těhotná, je Brenda zranitelná.
I mean, it's one thing to run off into the sunset with your pregnant lover, but knowing she's a murderer, well, you'd wanna sleep with one eye open.
Jedna věc je utéct za obzor s těhotnou milenkou, ale vědět, že je vrah, spal byste s jedním okem otevřeným.
If she decides to get pregnant.
Maureen měla 39.
I'd no idea I was even pregnant.
Ani jsem netušila, že jsem těhotná.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
Yeah, it's 'cause you're pregnant.
Jo. To je kvůli tomu, že jsi těhotná.
I'm pregnant, aren't I?
Jsem těhotná, že?
I haven't seen him for a year and. I'm pregnant.
Neviděli jsme se rok a. já jsem teď těhotná.
An unmarried maid pregnant.
I když jsi jen služka, čekáš teď dítě.
How pregnant sometimes his replies are.
Jak trefné jeho odpovědi jsou.
She wouldn't leave you alone because she was pregnant.
Nechtěla vám dát pokoj, protože byla těhotná.
So, according to you, pregnant women should be trampled?
Takže, podle vás, těhotná žena by měla být ušlapána v autobuse?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malaria deaths in children in Africa were cut from a peak of around one million in 2004 to around 700,000 by 2010, and, worldwide, deaths of pregnant women declined by almost half between 1990 and 2010, from an estimated 543,000 to 287,000.
Počet úmrtí afrických dětí na malárii klesl ze zhruba milionového maxima v roce 2004 na přibližně 700 000 v roce 2010 a počet úmrtí těhotných žen v letech 1990 až 2010 celosvětově klesl téměř o polovinu, z odhadovaných 543 000 na 287 000.
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five.
Malárie zabíjela milion lidí ročně, přičemž těžiště úmrtnosti se nacházelo mezi těhotnými ženami a dětmi do pěti let.
In particular, allowing women to decide if, when, and how often they become pregnant leads to fewer deaths in childbirth and fewer infant deaths.
Konkrétně jde o to, že pokud se ženám umožní rozhodovat o tom, jestli, kdy a jak často otěhotní, výsledkem je nižší počet úmrtí rodiček při porodu a nižší počet úmrtí novorozenců.
For example, Juma Ibrahim Juma Adam and Mahmoud Salam Saliman Abu Karbish firebombed a civilian bus, killing a pregnant woman, three of her preschool-age children, and the Israeli soldier who tried to save them.
Například Džuma Ibrahim Džuma Adam a Mahmúd Salám Saliman Abú Karbiš provedli útok zápalnými bombami na civilní autobus, při němž zabili těhotnou ženu, tři její předškolní děti a izraelského vojáka, který se je snažil zachránit.
In September, India adopted a landmark law on food security, guaranteeing five kilograms of subsidized wheat, rice, and other foodstuffs monthly for two-thirds of the population, and enhancing support for pregnant women, schoolchildren, and the elderly.
Indie v září schválila převratný zákon o potravinové bezpečnosti, který zaručuje dvěma třetinám populace pět kilogramů dotované pšenice, rýže a dalších potravin měsíčně a zvyšuje podporu těhotných žen, dětí ve školním věku a starších osob.
Both procedures are routinely offered to pregnant women 35 years and over to diagnose chromosomal abnormalities such as Down's syndrome, or to screen for cystic fibrosis, sickle cell disease, or Tay Sachs disease.
Obě metody se používají u těhotných žen starších 35 let k diagnostikování chromozomálních anomálií, jako je Downův syndrom, nebo ke zjištění cystické fibrózy, srpkovité chudokrevnosti nebo Tay Sachsovy choroby.
This year, one of the issues on the ballot was an act to prohibit tethering or confining a pregnant pig, or a calf raised for veal, in a manner that prevents the animal from turning around freely, lying down, and fully extending his or her limbs.
Jedno z letošních referend se týkalo zákona, který by zakazoval uvazování či zavírání těhotných prasnic nebo telat chovaných na maso takovým způsobem, jenž zvířatům brání se volně otočit, lehnout si a zcela si natáhnout končetiny.
So the results strongly suggest that if all Americans were given a chance to vote on keeping pregnant pigs and calves in such tight confinement, the majority would vote no.
Výsledky tedy silně naznačují, že kdyby dostali příležitost hlasovat o chovu březích prasnic a telat v tak stěsnaných podmínkách všichni Američané, většina by se jich vyslovila proti.
Similarly, when thalidomide was found to cause major birth defects, we did not just educate women to avoid using the drug when pregnant.
Nebo když se zjistilo, že thalidomid způsobuje vážná poškození plodu, také jsme ženy pouze nenabádali, aby tento lék neužívaly v těhotenství.
That is why, as Secretary-General, I have spoken out for the needs of mothers and pregnant women at every opportunity.
Proto se jako generální tajemník OSN vyslovuji při každé příležitosti za potřeby matek a těhotných žen.
But in today's factory farms, pregnant sows are kept in crates so narrow that they cannot turn around, or even walk more than a step forward or backward.
V dnešních továrních farmách jsou však březí prasnice chovány v bednách tak úzkých, že se nemohou otočit, ba ani učinit více než jeden krok dopředu či dozadu.
The piglets are taken from the sow as soon as possible, so that she can be made pregnant again, but they never leave the shed until they are taken to slaughter.
Selata jsou matce co nejrychleji odebrána, aby mohla prasnice rychle znovu otěhotnět, ale přitom až do porážky nikdy neopustí vepřín.
In response I pointed out that we condemn mothers who cause harm to their babies by using alcohol or cocaine when pregnant.
Odpověděl jsem poukazem na to, že odsuzujeme matky, které svým dětem působí újmu požíváním alkoholu nebo kokainu během těhotenství.
We now know that giving pregnant mothers and their babies essential nutrients in the critical 1,000-day window from conception to a child's second birthday is the best investment in their health and that of society at large.
Dnes už víme, že poskytnutí základních živin těhotným matkám a jejich dětem v kritickém tisícidenním období od početí dítěte po jeho druhé narozeniny je nejlepší investicí do jejich zdraví a nejlepší investicí společnosti všeobecně.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »