C2

procurement angličtina

zásobování, zprostředkování, zaopatření

Význam procurement význam

Co v angličtině znamená procurement?

procurement

the act of getting possession of something he was responsible for the procurement of materials and supplies
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad procurement překlad

Jak z angličtiny přeložit procurement?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako procurement?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady procurement příklady

Jak se v angličtině používá procurement?

Citáty z filmových titulků

Yeah. While in the Army, did you have any experience in procurement?
Získal jste v armádě nějaké zkušenosti jako zprostředkovatel?
There's an opening in the home office. vice president in charge of procurement. and it is all yours.
Uvolnilo se místo na ústředí, vicepresident je váš, jste spokojený?
Cadaver Procurement Section.
Oddělení Získávání Mrtvol.
Procurement, defense contracts.
Zprostředkování kontraktu obrany.
Like to be in charge of defence procurement?
Jak by se vám líbilo stát se náměstkem ministra pro zásobování resortu obrany?
And. in return for Sergeant Grimaldi's cooperation, he'll be expecting standard protection taken for his own personal safety, the procurement of a new identity and relocation. if necessary.
A. výměnou za spolupráci, seržant Grimaldi očekává. obvyklou ochranu, zajišťující jeho osobní bezpečnost, poskytnutí nové identity. a bydliště, pokud to bude nutné.
Procurement Section.
Zásobovací jednotka.
Does that chapter come before or after sexual procurement?
Základní reakce. Je tahle část před nebo po kuplířství?
Dick Solomon, class nerd, held back by a domineering mother, went to work for Nasa in '74, but was fired after a minor procurement scandal.
Dick Solomon, třídní šprt od malička utiskovaný dominantní matkou, od roku 1974 pracuje pro NASA, brzy mu ale dávají výpověď kvůli skandálu.
This is from the Organ Procurement Organization.
Tohle je od Organizace dárců kostní dřeně.
Procurement screwed up.
Popletli to.
I'm Marshal Jeger, Senior Dispatch Officer with the Intergalactic Apprehension and Procurement Service.
Kurýrní důstojník intergalaktické zatýkací a sprostředkovatelské služby.
Helping you with weapons procurement.
Co vám pomáhá dostat se ke zbraním.
I was on the committee scrutinizing arms procurement.
Byl jsem ve výboru, který měl na starosti obstarávání zbraní.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Transparency in procurement works wonders.
Transparentnost při zadávání veřejných zakázek dělá divy.
State aid to ailing companies remains ubiquitous, and common rules designed to ensure free circulation of goods and services are not fully respected by the member states - public procurement and energy markets being prime examples.
Státní pomoc churavějícím firmám je i nadále všudypřítomným jevem a společná pravidla, která mají zajistit volný pohyb zboží a služeb, nejsou členskými státy plně respektována - nejlepším příkladem budiž veřejné zakázky a trhy energií.
European military effectiveness is also curbed by different procurement policies, as those countries that produce military hardware prefer to keep orders at home.
Evropskou vojenskou efektivitu omezuje také různorodá politika veřejných zakázek, neboť země vyrábějící vojenskou techniku raději nechávají zakázky doma.
The EU needs common defense procurement and harmonization to acquire the helicopters, transport aircraft, battlefield communications equipment, and surveillance drones that are necessary for twenty-first-century operations.
EU v oblasti obrany potřebuje společně řízené zakázky a harmonizaci, aby si pořídila vrtulníky, dopravní letouny, terénní komunikační zařízení a výzvědná bezpilotní letadla, jichž je zapotřebí k vedení operací jedenadvacátého století.
More aggressive liberalization of the bloated banking system, network services (especially in energy and transport), and public procurement may contribute significantly over time to raising domestic investment and incomes.
Agresivnější liberalizace nafouklé bankovní soustavy, síťových služeb (zejména v energetice a dopravě) a zadávání veřejných zakázek může postupem času značně přispět ke zvýšení domácích investic a příjmů.
Simplifying customs procedures and opening up markets for public procurement could bring further benefits.
Zjednodušení celních procedur a otevření trhů pro veřejné zakázky by mohlo přinést další výhody.
Russian military procurement, it claims, has plummeted.
Ruské vojenské nákupy se podle ní prudce snížily.
The primary purpose of this increased spending is to push new weapons systems from the research and development stage to actual procurement for Russia's armed forces.
Primárním účelem těchto navýšených výdajů je postrčit nové zbraňové systémy z fáze výzkumu a vývoje ke skutečným dodávkám pro ruské ozbrojené síly.
Yet, persistent inefficiencies in the Russian defense procurement system result in foreign buyers receiving more new systems than the Russian military.
Přesto přetrvávající projevy neefektivity v ruském systému veřejných zakázek v oblasti obrany způsobují, že zahraniční zákazníci získávají víc nových systémů než ruská armáda.
I hope that they will increase their efforts - and that they think hard about how to ensure that all sectors of recipient countries' economies benefit through local procurement.
Doufám, že své úsilí vystupňují - a že budou usilovně přemýšlet o tom, jak zajistit, aby všechny sektory ekonomiky v zemích příjemců prosperovaly prostřednictvím místních veřejných zakázek.
Commitments to transparent privatization auctions and competitive bidding for procurement reduce the scope for rent-seeking behavior.
Prostor pro chování směřující k dobývání renty omezí závazky k transparentním privatizačním aukcím a konkurenčním nabídkovým řízením při veřejných zakázkách.
Consider the issue of government procurement.
Vezměme si například otázku státních odkupů.
The single largest area of US government procurement is defense, a sector in which even the European Union has found it difficult to make inroads.
Největším odvětvím, kde vláda Spojených států realizuje odkupy, je sektor obrany, do něhož dokonce i EU jen s obtížemi pořádá nájezdy.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...