penis | punch | pubis | purist
B1

punish angličtina

potrestat, trestat

Význam punish význam

Co v angličtině znamená punish?
Definice v jednoduché angličtině

punish

If you punish someone, you cause them to suffer because they have broken a rule. The boy was punished for hitting his baby sister.

punish

trestat (= penalize, penalise) impose a penalty on; inflict punishment on The students were penalized for showing up late for class we had to punish the dog for soiling the floor again
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad punish překlad

Jak z angličtiny přeložit punish?

punish angličtina » čeština

potrestat trestat ztrestat pokutovat penalizovat

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako punish?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Časování punish časování

Jak se v angličtině časuje punish?

punish · sloveso

Příklady punish příklady

Jak se v angličtině používá punish?

Jednoduché věty

It is better to prevent evil than punish it by another evil thereafter.
Je lepší zlu bránit, než ho pak trestat dalším zlem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

There is one person I have to hurry to meet and punish!
Musím pospíchat za jedním člověkem abych se s ním setkala a potrestala ho.
It seems you couldn't get the money for your clothes from the person you need to punish.
Nezdá se, že by ti osoba, kterou jsi chtěla potrestat, dala nějaké peníze na oblečení.
They decide to punish the terrestrials in an exemplary manner.
Začíná být hrozná zima. Nešťastní dobrodruzi se probouzejí napůl zmrzlí.
If you please, don't punish this young woman - how much is the damage?
Prosím, netrestejte tu malou slečnu. Jak veliká je škoda?
You can't stay here - your uncles will punish you for me escape.
Neodejdu bez tebe! Nemůžeš tu zůstat, strýcové tě po mém útěku potrestají.
Marcasse swore to punish with his own hands the chief culprit: the elusive Tristan de Mauprat who hid among the ruins of his ancient fortress.
Marcasse přísahal, že potrestá vlastní rukou hlavního viníka, prchlivého Tristana de Mauprat, který se skrýval v troskách své starobylé pevnosti.
Punish me, torture me, but let me live!
Potrestejte mě, mučte mě, ale nechte mě žít!
The Senate has decreed that you both shall rule Rome together. and that Antony shall avenge the death of Caesar upon the traitors. and shall punish Egypt.
Senát se usnesl, že vy oba budete vládnout Římu společně. A Antonius se pomstí zrádcům za smrt Caesara. a potrestá Egypt.
And how do you propose to punish Egypt?
A jak navrhuješ potrestat Egypt?
Could you apply all your fine and honorable rules to yourself, punish yourself as calmly and completely as you have Blackie?
Použít na sebe všechny ty povinosti a potrestat se tak jako jsi to udělal jemu?
Now if the thief will declare himself, I will punish him alone. And then we can forget the matter.
Jestli se zloděj sám přizná, potrestám ho sám.
King George will send many ships with many guns to punish us for what you have done.
Král Jiří pošle mnoho lodí s mnoha zbraněmi aby nás potrestal, za to co jste způsobili.
This may seem harsh but when a mob takes it upon itself to identify, try, condemn and punish it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend.
Možná to zní drsně, ale pokud se dav vydá identifikovat, soudit, odsoudit a potrestat, poškozuje tím vládu, za jejíž ustavení a obranu umírali patrioti.
He would be a strange god to punish poor men.
To by byl divnej bůh, kdyby trestal chudáky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

We must punish the traffickers and reward the farmers.
Musíme trestat překupníky a odměňovat zemědělce.
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well.
Ale odsouzení tisíců lidí k smrti, jen abychom jej mohli potrestat, je také nepřijatelné.
It has also led the way in creating international criminal tribunals that prosecute and punish those who commit war crimes, crimes against humanity, and genocide.
Kromě toho stojí toto hnutí v čele zakládání mezinárodních trestních tribunálů, jež stíhají a trestají pachatele válečných zločinů, zločinů proti lidskosti a genocidy.
Iraq stands as a reminder of America's furious desire to avenge the terrorist attacks of September, 2001 and hurt punish even those unconnected with the perpetrators.
Je možné, že by Amerika bombardovala Pákistán první - snad jadernými zbraněmi - a ospravedlnění hledala až později.
The League of Nations failed because it could not punish or deter such behavior.
Společnost národů selhala, jelikož nedokázala takové chování trestat ani mu bránit.
Both guard their social standing jealously - and may even punish a guest who attends the other's party by withholding future invitations.
Oba si žárlivě střeží společenské postavení - a hosta, který navštíví konkurenční večírek, mohou dokonce vytrestat odepřením dalších pozvání.
But Treasury officials believe that they must keep up the pressure, lest Congress follow through on threats to punish supposed currency manipulators, derailing the TPP and other trade agreements.
Ministerští úředníci jsou ale přesvědčeni, že musí dál vyvíjet tlak, jinak Kongres splní hrozby, že měnové manipulátory ztrestá, čímž by zhatil TPP a další obchodní dohody.
And some women's rights advocates have supported laws that criminalize transmitting HIV, arguing that these laws would punish men who concealed their HIV-positive status from their sexual partners, including their wives and girlfriends.
Někteří bojovníci za práva žen zase podporují zákony kriminalizující přenos HIV a tvrdí, že tyto zákony potrestají muže, kteří tají svou HIV pozitivitu před sexuálními partnerkami včetně manželek a přítelkyň.
But, instead of addressing the structural causes of rising corruption, India's anti-graft movement bemoans a supposed weakening of ethical values and demands additional agencies with draconian powers to monitor and punish.
Namísto řešení strukturálních příčin bující korupce však indické protikorupční hnutí naříká na údajné oslabení etických hodnot a požaduje založení dalších úřadů vybavených drakonickými pravomocemi monitorovat a trestat.
The original 1945 concept of collective security, by which states would band together to deter and punish aggressors, failed because the Soviet Union and the West were at loggerheads during the Cold War.
Původní koncept kolektivní bezpečnosti z roku 1945, podle něhož se měly státy spojovat, aby odstrašovaly nebo trestaly agresory, ztroskotal, poněvadž Sovětský Svaz a Západ byli během studené války na kordy.
If we prohibit drugs in the Olympic Games, we owe it to the athletes to deter, detect, and punish those who cheat.
Jestliže doping na olympijských hrách zakazujeme, máme vůči sportovcům povinnost odstrašovat, odhalovat a trestat ty, kdo jednají nečestně.
Let banks design their own risk management systems, audit them to the limited extent possible, and then severely punish them if they produce a loss outside agreed parameters.
Nechme banky vyvinout jejich vlastní systémy managementu rizik, prověřujme je audity v co nejmenším rozsahu a pak je přísně trestejme, vytvoří-li ztrátu mimo dohodnuté parametry.
He promised to punish me, and that he would act the next time Haykakan Zhamanak criticized any well-known person.
Slíbil, že mě ztrestá a že bude jednat, jakmile se příště v Hajkakan Žamanak objeví kritika nějaké známé osoby.
As for the West, it is fruitless to try to bring Putin and his team back to democracy, where Russia does not belong, or to punish Russia with sanctions, which won't work.
Co se Západu týče, je marné snažit se Putina a jeho tým dovést zpět k demokracii, kam Rusko nepatří, nebo Rusko trestat sankcemi, které ničemu nepomohou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...