A2

pursue angličtina

pronásledovat, zabývat se, usilovat o

Význam pursue význam

Co v angličtině znamená pursue?
Definice v jednoduché angličtině

pursue

If you pursue a job or hobby, you do it for a long time. The band motivated her to pursue a career in music. If you pursue someone or something, you try to reach, catch or get it.

pursue

(= engage) carry out or participate in an activity; be involved in She pursued many activities They engaged in a discussion pronásledovat (= follow) follow in or as if in pursuit The police car pursued the suspected attacker Her bad deed followed her and haunted her dreams all her life go in search of or hunt for pursue a hobby (= act on) carry further or advance Can you act on this matter soon?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad pursue překlad

Jak z angličtiny přeložit pursue?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako pursue?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Časování pursue časování

Jak se v angličtině časuje pursue?

pursue · sloveso

Příklady pursue příklady

Jak se v angličtině používá pursue?

Citáty z filmových titulků

We are going to pursue.
Usilujeme o.
I wanted her to let Sophie pursue her passion again.
Chtěl jsem, aby zase nechala Sophie dělat, po čem toužila.
If I'm being honest with myself, I have been cheating for a while, probably since I decided to pursue a friendship with you, knowing that my feelings were not entirely friendly.
Pokud mám být upřímná, tak už nějakou dobu podvádím, dost možná od doby, co jsem se s tebou začala přátelit s vědomím toho, že moje pocity nebyly čistě přátelské.
To that end, the Steinem Publishing Group is offering what we consider an appropriate amount, in exchange for Ms. Stanley agreeing not to pursue the matter further.
Steinem Publishing Group nabízí částku, která se nám zdá více než vhodná, výměnou za to, že slečna Stanleyová nebude tento problém více řešit.
They are men who use to pursue that.
Hledáme muže, co tam pracuje.
Never pursue her.
Nikdy ji nepronásleduj.
Let her pursue you.
Nechej ji, ať tě pronásleduje.
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusation.
Ale ze svého úřadu nemám jinou možnost, než vyšetřit jeho obvinění.
Well, all this is leading into a very interesting and deep-dish discussion which I haven't time to pursue at the moment.
To je moc zajímavé téma, na které teď nemám čas.
The result is, we live in peace, without arms or armies, secure in the knowledge that we are free from aggression and war, free to pursue more profitable enterprises.
Díky tomu žijeme v míru, bez zbraní či armád, jisti si ve vědomí, že jsme se zbavili násilí a války, svobodni pro konání přínosnějších činů.
Join us and live in peace, or pursue your present course and face obliteration.
Připojte se k nám a žijte v míru, nebo pokračujte v nastoupeném směru a čeká vás zkáza.
Pursue and slay!
Pronásledujte je a nikoho nešetřete!
But if the empire and the emperor pursue the course of aggression and slavery that have brought agony and despair to the world, if there's nothing left but chains and hunger, then my king will march to right those wrongs.
Ale půjde-li říše a císař cestou násilí a otroctví, která přináší světu jen utrpení a beznaděj, nezůstane-li lidem nic jiného než okovy a hlad, pak můj král přijde napravit tyto křivdy.
We'll join forces to pursue and destroy Geronimo.
Spojíme síly a zničíme Geronima.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
Možnost jednotlivých zemí uskutečňovat v těchto oblastech vlastní politiky posiluje konkurenční schopnost.
At the same time, it is important to pursue international efforts to develop rules of the road that can limit conflict.
Zároveň je důležité vyvíjet mezinárodní úsilí o rozvoj pravidel, která dokážou konflikty omezovat.
At the Millennium Assembly in 2000, the US promised to pursue reduction of global poverty, yet it has taken few steps in that direction.
Na Miléniovém summitu roku 2000 se USA zavázaly usilovat o snižování globální chudoby, přesto v tomto směru učinily jen málo.
But, in order to succeed, Turkey must firmly pursue a pledge from all the region's players to repudiate the use of force in settling their disputes.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
Officials will have to put aside short-term motives and party orthodoxy to bolster America's aging infrastructure, reform its education and immigration systems, and pursue long-term fiscal consolidation.
Veřejní činitelé budou muset odhlédnout od krátkodobé motivace a stranické pravověrnosti, aby posílili stárnoucí infrastrukturu Ameriky, reformovali její školský a imigrační systém a realizovali dlouhodobou fiskální konsolidaci.
Those true believers argue that America's consumers can long pursue their spendthrift ways because their country's economy is better than everyone else's.
Tito pravověrní argumentují tím, že američtí spotřebitelé si mohou své marnotratné způsoby dovolit, poněvadž ekonomika jejich země je lepší než kterákoliv jiná.
But indifference becomes appeasement when it encourages Putin to pursue his lawless ways in the international arena, as in his current campaign to strangle Georgia's economy.
Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie.
But they should pursue smart consolidation rather than unthinking austerity.
Měly by ale prosazovat spíš důmyslnou konsolidaci než bezohledné úspory.
But China's rulers know that their highly repressed banking system is vulnerable as the country continues to pursue gradual financial liberalization, and that foreign currency reserves may be needed for recapitalization.
Vedoucí představitelé Číny však vědí, že jejich silně zakřiknutá bankovní soustava je zranitelná, poněvadž země pokračuje vampnbsp;postupné finanční liberalizaci a rezervy vampnbsp;zahraniční měně mohou být potřebné kampnbsp;rekapitalizaci.
The IMF will work hard to shift blame - there will be allegations of corruption, and it will be said that Argentina did not pursue needed measures.
Mezinárodní měnový fond si dá práci, aby vinu svalil na někoho jiného - budou padat obvinění z korupce nebo že Argentina neplnila vsechny kroky, jak měla.
Both countries have many reasons to pursue this goal, considering North Korea's missile and nuclear programs, terrorism, and the numerous challenges to stability around the world.
Obě země mají důvody tento cíl uskutečňovat, vzhledem k severokorejským raketovým a jaderným programům, terorismu a četným výzvám pro stabilitu po celém světě.
The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump-start growth, with a weaker euro to help boost the periphery's competitiveness.
ECB by měla uskutečňovat mnohem volnější měnovou politiku, aby nastartovala růst, přičemž slabé euro by pomohlo zvýšit konkurenceschopnost okraje eurozóny.
In a well functioning democracy, electoral competition between government and opposition induces the government to pursue efficient policies.
V dobře fungující demokracii nutí vládu volební soupeření mezi vládou a opozicí k uskutečňování efektivních politik.
Advocates of the EU's policy often argue that we should pursue such policies nonetheless, because there is a risk that global warming will be much more severe than currently expected.
Zastánci politiky EU často tvrdí, že bychom tuto politiku i přesto měli uskutečňovat, poněvadž hrozí riziko, že globální oteplování bude mnohem výraznější, než se v současné době očekává.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »