A2

quietly angličtina

tiše, potichu

Význam quietly význam

Co v angličtině znamená quietly?
Definice v jednoduché angličtině

quietly

If you do something quietly, you do it without much noise or in a quiet way.

quietly

(= softly) with low volume speak softly but carry a big stick she spoke quietly to the child the radio was playing softly with little or no sound the class was listening quietly and intently she was crying quietly (= quiet) with little or no activity or no agitation ('quiet' is a nonstandard variant for 'quietly') her hands rested quietly in her lap the rock star was quietly led out the back door sit here as quiet as you can (= restfully) in a restful manner the streets are restfully sunny and still for the town is at mass
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad quietly překlad

Jak z angličtiny přeložit quietly?

quietly angličtina » čeština

tiše potichu diskrétně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako quietly?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady quietly příklady

Jak se v angličtině používá quietly?

Jednoduché věty

He walked quietly.
Šel tiše.
Speak more quietly.
Mluv tišeji.
Speak more quietly.
Mluv více potichu.

Citáty z filmových titulků

It is for the best that we just quietly let this go.
Nejlepší bude to nechat potichu vyšumět.
What have we said about standing places, quietly waiting for people?
Co jsme říkali o místech ke stání tiše čekající na lidi?
When I spoke to your father he thanked me for doing it quickly and quietly because of the money he'll save.
Když jsem mluvil s tvým otcem, děkoval mi, že to vyřizujeme tak rychle a diskrétně, kvůli penězům, co ušetří.
They can do it all quietly.
Nikdo se o tom nedozví.
Well, now is the time for you to let me be quietly determined and independent.
Teď je na čase, abys mne nechal být odhodlanou a nezávislou.
Meanwhile, we'll just sit quietly here until the squad van arrives.
Mezitím budeme sedět a čekat tady až dorazí policejní jednotka.
Please, go home quietly.
Můžete jít domů.
They're very excellent, good people, and they've lived quietly in that cottage for 30 years.
Jsou to velice dobří lidé - a spokojeně tam žili celých 30 let.
Supposing the people inside were dead, all stretched out with the lights quietly burning about them.
Předpokládejme, že lidé uvnitř by byli mrtví, všichni ztuhlí se světly tiše hořícími kolem nich.
Come along, quietly.
Pojď s námi. V klidu.
Come quietly.
No tak, tiše.
Come along, now. Come quietly, unless you want me to put the handcuffs on.
Jestli nechcete, aby vám nasadil pouta, pojďte se mnou po dobrém.
I'll have you driven quietly back here.
Nepozorovaně vás sem někdo přiveze.
But don't you think a corespondent ought to come to work quietly?
Ale profesionál by měl do práce nastupovat tišeji.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But as they hunt down and kill violent domestic extremists, they are quietly tightening the noose around all those who want moderate reform.
Zatímco však Saúdové pronásledují a zabíjejí násilné domácí extremisty, zároveň v tichosti utahují smyčku kolem všech, kdo si přejí umírněné reformy.
Often quietly, America and European nations are sharing intelligence, capturing terrorists, and disrupting their finances.
Amerika a evropské státy často v tichosti sdílí zpravodajské informace, dopadají teroristy a rozrušují jejich finanční prostředky.
Google, which is quietly testing the car-insurance waters, holds a banking license.
Google, který v tichosti testuje oblast pojištění automobilů, například vlastní bankovní licenci.
Far from suffering an irreversible decline in its fortunes, the EU has been has been conducting business as usual, quietly getting on with the job of constructing new policies and projects.
Unie ani zdaleka netrpí žádnou nezvratnou nepřízní osudu: funguje jako obvykle a v tichosti pokračuje v koncipování nových strategií a projektů.
Cocom provided an opportunity to settle squabbles and plug loopholes quietly.
Cocom představoval příležitost v tichosti urovnávat rozmíšky a zalepovat díry.
So far, Musharraf has accepted his diminishing stature quietly - though he has few other options.
Mušaraf zatím přijímá své slábnoucí postavení klidně - třebaže mu mnoho jiných možností nezbývá.
There are reports that European leaders have told the US that if they get Wolfowitz to step down quickly and quietly, they will be allowed to choose Wolfowitz's successor.
Objevují se zprávy, že evropští lídři sdělili USA, že pokud Wolfowitze přimějí k rychlému a tichému odstoupení, bude jim dovoleno vybrat si Wolfowitzova nástupce.
In 1987, the Chinese government quietly launched a program of self-governance at the village level.
V roce 1987 čínská vláda tiše a bez velkých slov zahájila na venkovské úrovni program vlastní samosprávy.
In today's global economy small countries can prosper quietly trading with the rest of the world: there does not exist any advantage in terms of the size of the domestic market.
V současné globální ekonomice mohou malé země nerušeně obchodovat s celým zbytkem světa: neexistuje zde žádná výhoda, co se týče velikosti domácího trhu.
Unique among his Republican peers, after 2001 he spoke - quietly in public, but loudly in private - against the Bush administration's feckless fiscal policies.
A jako naprostá výjimka mezi republikánskými kolegy se po roce 2001 vyslovoval - na veřejnosti tiše, ale v soukromí hlasitě - proti bezradné fiskální politice Bushovy administrativy.
Politicians will not sit quietly, however, if the Fed attempts to raise rates.
Politici však nebudou jen tiše sedět, pokud se Fed pokusí sazby zvýšit.
The Bush administration's face-saving rhetoric that it had rushed to push together the core group in the absence of other efforts was quietly let to pass.
Fráze, že s vytvořením hlavní skupiny spěchala kvůli neexistenci jiných snah, jimiž si Bushova administrativa chtěla zachránit tvář, byly ponechány odeznít do ticha.
The FSB, along with the Basel Committee on Banking Supervision, has been quietly considering new mechanisms for monitoring implementation of standards, particularly in the context of Basel III rules.
FSB spolu s Basilejským výborem pro bankovní dohled v tichosti zvažuje nové mechanismy monitorování implementace standardů, a to zejména v kontextu pravidel Basel III.
Nevertheless, the traditional doors separating academia from industry are being quietly dismantled - sometimes even smashed down.
Brány, které tradičně oddělují akademii od průmyslu a podnikání, vsak přesto začínají mizet - někdy ve vsí tichosti, jindy s notným rámusem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »