A1

reader angličtina

čtenář

Význam reader význam

Co v angličtině znamená reader?
Definice v jednoduché angličtině

reader

Somebody who reads. I would describe myself as a reader because I'm always reading books.

reader

a person who enjoys reading (= subscriber) someone who contracts to receive and pay for a service or a certain number of issues of a publication čtenář a person who can read; a literate person one of a series of texts for students learning to read (= proofreader) someone who reads proof in order to find errors and mark corrections (= lector) someone who reads the lessons in a church service; someone ordained in a minor order of the Roman Catholic Church (= lecturer) a public lecturer at certain universities (= reviewer) someone who reads manuscripts and judges their suitability for publication
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad reader překlad

Jak z angličtiny přeložit reader?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako reader?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady reader příklady

Jak se v angličtině používá reader?

Jednoduché věty

The proof is left to the reader.
Důkaz je ponechán na čtenáři.

Citáty z filmových titulků

Oh, whoever the reader believes it to be.
Kohokoli čtenář věří.
You little mind reader.
Vy malá jasnovidko.
Well, I'm not a mind reader.
Jenže já myšlenky nečtu.
Miss Eliza is a great reader, I'm sure.
Slečna Eliza je velká čtenářka, jsem si jista.
I'm not a great reader and I have pleasure in many frivolous things.
Nejsem velká čtenářka a těší mě ještě leccos jiného. Děkuji.
You're not only a genius, you're a mind reader.
Vy nejste jenom genius, vy čtete myšlenky.
And the reader of the Milky Way replied.
Ačtenář z Mléčné dráhy odpověděl.
My husband's a mind reader.
Můj manžel je čtenář myšlenek.
If you don't mind, Mr. Harland, I shall ask you for a moment to be a reader.
Když dovolíte, pane Harlande, požádám vás, abyste se na okamžik stal čtenářem.
What are you, a mind reader or something?
Co jste zač, telepat nebo tak něco?
The kid's a reader.
Rád čte.
Reader, cover the outside door.
Readere, kryj venkovní dveře.
Reader, get in the back and make like you're loony.
Readere, vlez dozadu a dělej, že jsi cvok.
I don't want to be a reader.
Nechci lektorovat.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It is no fun to read a book or article that says that economic forecasting is best left to computer models that you, the general reader, would need a Ph.D. to understand.
Není velká zábava číst knihu nebo článek tvrdící, že ekonomické prognózy je nejlépe přenechat počítačovým modelům, k jejichž pochopení byste vy, obyčejný čtenář, potřeboval doktorát.
Successful popular economics involves the reader or listener, in some sense, as a collaborator.
Úspěšná populární ekonomie vyžaduje čtenáře či posluchače, v jistém smyslu spolupracovníka.
The casual reader nods and moves along.
Běžný čtenář jim přitaká a jde dál.
I am a husband and father, a Buddhist, a jazz aficionado, a molecular biologist, a marksman, and a reader of modernist fiction.
Jsem manželem a otcem, buddhistou, jazzovým fandou, molekulárním biologem, fotbalovým útočníkem a čtenářem modernistické prózy.
The unstated implication - but the one the reader is expected to draw - is that tariff cuts were an important determinant of global integration and hence growth.
Předpokládá se, že čtenář si má domyslet to, co zůstalo nevyřčeno: tedy že snižování sazeb je významným určovatelem globální integrace - a tudíž růstu.
He daily reinvents the premises of the difficult search; he honors his reader, a stranger similar and dissimilar, with the gift of an exacting love.
Každý den znovu a znovu objevuje výchozí bod tohoto nesnadného hledání; ctí svého čtenáře, cizince podobného i nepodobného, darem náročné lásky.
As the reader may have guessed, these are real countries: Mexico and Vietnam.
Jak již čtenář možná vytušil, jedná se o reálné země: Mexiko a Vietnam.
With a hypertextual program you could rewrite Waterloo so that Napoleon wins, but the tragic beauty of Hugo's Waterloo is that things happen independent of the reader's wishes.
S pomocí hypertextového programu byste mohli Waterloo přepsat tak, aby Napoleon bitvu vyhrál. Tragická krása Hugova popisu Waterloo ovšem spočívá v tom, že děj se odvíjí nezávisle na přáních čtenáře.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »