B2

reminder angličtina

upomínka, připomínka, památka

Význam reminder význam

Co v angličtině znamená reminder?
Definice v jednoduché angličtině

reminder

A reminder is someone or something that is used to remember something. He left a note as a reminder to get .

reminder

a message that helps you remember something he ignored his wife's reminders an experience that causes you to remember something (= admonisher) someone who gives a warning so that a mistake can be avoided
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.Naučit se 15vet.cz »

Překlad reminder překlad

Jak z angličtiny přeložit reminder?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako reminder?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady reminder příklady

Jak se v angličtině používá reminder?

Citáty z filmových titulků

The ancient Roman ruins here at Caesarea in israel are a pretty potent reminder of that.
Starověké římské ruiny zde u Caesarea v Izraeli jsou toho docela silnou připomínkou.
Built by the Ming dynasty in the early 1 5th century, these awe-inspiring buildings are a reminder of the last time China was a global leader.
Postaveno dynastii Ming na počátku 15. století, tyto ohromující stavby jsou připomínkou na dobu kdy byla Čína světovou jedničkou.
But they're also a reminder that no civilization lasts for ever.
Ale jsou také připomínkou toho, že žádná civilizace netrvá na věky.
Henry V himself became King at the age of 26, and was dead from dysentery by 35 - a reminder, by the way, that most history is made by young people.
Henry V sám se stal králem ve věku 26 let, a zemřel na úplavici v 35 letech - mimochodem, připomínka, že většina historie byla vytvořena mladými lidmi.
Dating back to the middle Ages, they're a reminder of the amazing power - economic and political - that used to be wielded by London's craftsmen and merchants.
Kořeny sahají až do středověku jsou připomínkou úžasné moci - ekonomické a politické - kterou vládli Londýnští řemeslníci a obchodníci.
Each reminder of the mysterious radio transmission made his fantasy grow that much stronger.
Každá vzpomínka na tajemný radio-signál dodala Losově představivosti novou energii.
I prefer that he have it by him always as a reminder of his cowardice.
Radši mu ji necháme, jako připomínku jeho zbabělosti.
All I needed was a reminder that I was hungry, too.
Jen jsem potřeboval připomenout, že mám také hlad.
One last reminder, fellows.
Poslední připomínka.
Constant reminder of one's heritage.
Stálou připomínku odkazu předků.
A weekly reminder that the years were passing, And my problem still unsolved.
Každý týden připomínka že roky utíkají, můj problém není vyřešený.
Will your grace please accept this small reminder To keep your nose out of macgregor business.
A ted, bude pro Vás lepší, nestrkat nos do záležitostí MacGregorů.
We've never had occasion to need the reminder.
Nikdy jsem neměl příležitost, abych potřeboval připomenutí.
I am nothing more than a reminder to you that you cannot destroy truth by burning pages.
Jsem připomínkou toho, že spálení knih pravdu nezničí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDON - Individual elections do not always enhance democracy - a useful reminder that the ballot box is only one part, albeit a central one, in any free, plural society.
LONDÝN - Jednotlivé volby nemusí vždy prohlubovat demokracii - stojí za připomenutí, že volební urna je jen jednou, byť stěžejní součástí jakékoliv svobodné a pluralitní společnosti.
Iraq stands as a reminder of America's furious desire to avenge the terrorist attacks of September, 2001 and hurt punish even those unconnected with the perpetrators.
Je možné, že by Amerika bombardovala Pákistán první - snad jadernými zbraněmi - a ospravedlnění hledala až později.
A reminder of that came at July's BRICS summit of Brazil, Russia, India, China, and South Africa, when, yet again, China emerged ahead of India.
Indičtí představitelé si to znovu připomněli na červencovém summitu skupiny BRICS za účasti Brazílie, Ruska, Indie, Číny a Jihoafrické republiky, kde Čína opět Indii předstihla.
This disaster is a chilling reminder of what happens when government fails to protect its citizens, and it is imperative that Americans demand accountability.
Tato katastrofa je mrazivou připomínkou, co se stane, když vláda nedokáže ochránit své občany, a je bezpodmínečně nutné, aby Američané žádali vyvození zodpovědnosti.
The nuclear power crisis at Japan's Fukushima power plant has served as a dreadful reminder that events thought unlikely can and do happen.
Jaderná krize v japonské elektrárně Fukušima slouží jako strašlivá připomínka, že i události pokládané za nepravděpodobné se mohou stát a skutečně se stávají.
The example of the 1930's is a reminder of how much worse things might have been.
Příklad 30. let minulého století slouží jako připomínka, o kolik horší mohla situace být.
But the fact that reforms and actions were undertaken only lately, and under the pressure of acute crisis, is a sobering reminder of the difficulty of reaching consensus.
Skutečnost, že k reformám a akcím se přistoupilo až v nedávné době a pod tlakem akutní krize, je však skličující připomínkou, jak obtížné je dospět ke konsensu.
The fact is, however, that these fanatics are a modern phenomenon, a creation of the Muslim world's failed political systems, and a stark reminder of the price of long years of repression.
Skutečnost je ale taková, že tito fanatici jsou moderním fenoménem, plodem neúspěšných politických systémů muslimského světa a neúprosnou připomínkou ceny za dlouhá léta represí.
Slobodan Milosevic's trial in the Hague is a timely reminder of just how devastating terroristic violence can be.
Proces se Slobodanem Milosevičem v Haagu je aktuální připomínkou toho, jak teroristické násilí dokáže být ničivé.
The Tohoku region of Japan, where the meeting will take place, is a vivid reminder of how a disaster's economic impact reverberates far beyond its epicenter.
Japonský region Tóhoku, kde se konference uskuteční, je živoucí připomínkou, jak silný je ekonomický dopad katastrofy i daleko od jejího epicentra.
The sudden meltdown of apparently healthy economies served as a stark reminder that strong external liquidity should not be the driving force towards full convertibility.
Náhlé zhroucení zdánlivě zdravých ekonomik posloužilo jako neúprosná připomínka, že silná valutová likvidita by neměla být podnětem k úplné směnitelnosti.
Today, however, they serve as a useful reminder about the danger of linear projections based on rapidly rising power resources.
Dnes nám ovšem slouží jako užitečná připomínka rizikovosti lineárních projekcí založených na překotně sílících mocenských zdrojích.
Six people were killed - a reminder of what can happen if violent polarization continues between neighboring towns and villages.
Zemřelo šest lidí - což je připomínka toho, co se může stát, když mezi sousedními městy a vesnicemi vytrvale sílí polarizace.
With a new government in power, the chief's enemies seized the opportunity to redress the wrong, providing a reminder of the perils of prior efforts to de-tribalize Africa.
S novou vládou u moci náčelníkovi nepřátelé využili příležitost napravit křivdu. Připomněli tak úskalí dřívějších snah zbavit Afriku její kmenové minulosti.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...