C1

repeated angličtina

opakovaný, zopakovaný, cyklický

Význam repeated význam

Co v angličtině znamená repeated?

repeated

(= perennial) recurring again and again perennial efforts to stipulate the requirements
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad repeated překlad

Jak z angličtiny přeložit repeated?

repeated angličtina » čeština

opakovaný zopakovaný cyklický rekurentní

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako repeated?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady repeated příklady

Jak se v angličtině používá repeated?

Jednoduché věty

How can I delete a repeated sentence?
Jak můžu vymazat větu, která se opakuje?

Citáty z filmových titulků

The repeated chain of hatred.
Nekonečný kruh nenávisti.
And it was a pattern repeated throughout Europe.
A to byl vzor opakující se po celé Evropě.
For months he caused in town after town great panic by repeated occurences of murder committed always under the same circumstances.
Po měsíce zanechával jedno město po druhém ve strachu z celé řady vražd spáchaných téměř vždy za shodných okolností.
I Repeated My Thesis.
Zopakuji mou poučku.
I'd sooner they weren't repeated at your table.
Raději bych je u vašeho stolu neopakoval.
My aunt told me that you repeated the scandal to her.
Pověděla jste o tom skandálu mé tetě.
As I told you in church that day, and as I've repeated many times since the inquiry began, it's obvious that the Raven is one of you.
Řekl jsem to již tehdy v sakristii a opakuji to znovu: Je jasné, že Havran se skrývá mezi námi.
I repeated it wrong.
Jenom jsem to špatně opakoval.
Officially, this fellow would be brought up before a court of inquiry and the exercise repeated some other time.
Oficiálně, tento mladík bude postaven před vyšetřovací soud a to cvičení se někdy zopakuje.
We repeated the words without thinking what they meant.
Opakovali jsme slova bez toho, že bychom jim rozuměli.
Counsel has already repeated the question once.
Žalobce již dotaz opakoval.
It won't be repeated.
Jen tak dále, pane Cratchite.
Yeoman. immediate to Admiralty, repeated Viperous.
Pošleme hlášení na Viperous.
We would need the straw mattress, at once pantry and strongbox, the fiercely contested blanket, the denunciations and curses, the orders repeated in every tongue, the sudden appearance of the SS, zealous in their spot checks and practical jokes.
Bylo by třeba slamníky, zároveň komoru a truhu, těžce vybojovaná deka, udání a proklínání, prosby opakované v každém jazyku, nenadálá přítomnost SS, nadšení pro jejich namátkové kontroly a žertíky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

It assures the three small Baltic countries that the nightmare of occupation by big neighbors (Hitler's Reich and Stalin's USSR), which they endured for half-a-century -- will not be repeated.
Pro tři malé pobaltské republiky je rozšíření zárukou, že noční můra v podobě okupace velkými sousedy (Hitlerovou třetí říší a Stalinovým Sovětským svazem), kterou musely celé půlstoletí snášet, se nebude opakovat.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Měnovou politiku svazuje blízkost k nulovým úrokovým sazbám a opakované vlny kvantitativního uvolňování.
After all, the very success of that attack meant that such limited intervention could never be repeated, because would-be proliferators learned to bury, hide, or duplicate their nascent weapons programs.
Samotný úspěch tohoto útoku koneckonců znamenal, že takto omezenou intervenci nelze nikdy zopakovat, poněvadž potenciální šiřitelé se naučili umísťovat své rodící se zbrojní programy do podzemí, ukrývat je nebo je duplikovat.
In repeated visits to Argentina, I marveled at how long suffering the Argentineans were; to me, it is more a surprise that unrest took so long to manifest itself, not that street turmoil unseated Argentina's president.
Při svých opakovaných návstěvách Argentiny jsem se podivoval, jak dlouho jsou Argentinci schopni trpět. Ano, mě překvapilo to, že trvalo tak dlouho, než lidé vyrazili do ulic, ne to, že uliční nepokoje sesadily argentinského prezidenta.
Both cases raise issues that neither Iran nor the US wants to see repeated - but that both will have difficulty avoiding.
Oba případy vyvolávají otázky, jejichž opakování si nepřejí Írán ani USA - avšak jimž se obě země jen stěží vyhnou.
Like so many other policy maxims, it has been repeated often enough that it has come to be believed.
Obdobně jako jiná politická úsloví se i tohle opakuje natolik často, že se mu začalo věřit.
But the same scenario might well be repeated with the euro in a few years.
Týž scénář by se však za několik let mohl dost dobře opakovat s eurem.
That pattern is being repeated elsewhere.
Stejné schéma se opakuje i jinde.
Bush repeated this mistake in Iraq.
Bush tuto chybu zopakoval v Iráku.
The group essentially repeated the study in 2006, using a larger sample size.
V roce 2006 skupina tuto studii v podstatě zopakovala, přičemž však použila větší vzorek respondentů.
Spurious economic arguments against higher taxes have been debunked in the West, but are still commonly repeated in the finance ministries of developing countries.
Na Západě už byla odhalena faleš nepodložených ekonomických argumentů proti vyšším daním, ale na ministerstvech financí v rozvojových zemích se stále běžně opakují.
Claims that Morsi ruled undemocratically stem from his repeated attempts to extricate the popularly elected parliament and presidency from anti-democratic traps set by the military.
Tvrzení, že Mursí vládl nedemokraticky, vycházejí z jeho opakovaných pokusů vymanit volený parlament a prezidentský úřad z antidemokratických nástrah políčených armádou.
The failure to understand this lies behind repeated US foreign policy debacles in the Middle East, at least since the toppling of the Shah of Iran in 1979.
Neschopnost to pochopit stojí v pozadí opakovaných debaklů americké zahraniční politiky na Blízkém východě, přinejmenším od sesazení íránského šáha v roce 1979.
Making matters worse are the repeated demonstrations of President Jiang's profound lack of personal self-confidence.
Stav věcí zhoršují navíc opakované projevy prezidentovy hluboké nedůvěry v sama sebe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »