C2

robust angličtina

silný, robustní

Význam robust význam

Co v angličtině znamená robust?
Definice v jednoduché angličtině

robust

If something is robust, it is physically strong. Compared to humans, apes have robust skeletons.

robust

sturdy and strong in form, constitution, or construction a robust body a robust perennial strong enough to withstand or overcome intellectual challenges or adversity the experiment yielded robust results a robust faith rough and crude a robust tale (= full-bodied, rich) marked by richness and fullness of flavor a rich ruby port full-bodied wines a robust claret the robust flavor of fresh-brewed coffee
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad robust překlad

Jak z angličtiny přeložit robust?

robust angličtina » čeština

silný robustní tělesně schopný odolný

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako robust?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady robust příklady

Jak se v angličtině používá robust?

Citáty z filmových titulků

Trained in gymnastics, Saturnino grew into a robust child.
Protože hodně cvičil, vyrostl ze Saturnina silný chlapec.
Praise be to you, O Lord, for Brother Fire, with whom you light up the night and who is beautiful and playful, robust and strong.
Pochválen buď můj Pane za Bratra Ohně, který nám osvětluje noc a je krásný, veselý, silný a mocný.
I love him because he's beautiful and playful, robust and strong.
Miluji ho, neboť je krásný, veselý, silný a prudký.
We'll have a more robust drink.
My budeme pít ostřejší nápoj.
He's not a modern-day neurotic, but a simple, clever and robust man.
Není to moderní neurotik, byl to prostý muž. Lstivý a odvážný.
Two, no one could ever describe Marcus Aurelius as a robust man.
Druhý: Nikdo by nemohl Marca Aurelia označit za statného muže.
I've the robust air, balanced, rather intelligent.
Jsem silný, vyrovnaný, docela inteligentní.
It has a robust, full-bodied flavour which you'll find diverting.
Chceš tím říct, že jsme na umělé planetě?
More strong, more masculine, extraordinary. More robust. It's rising.
Už se zvedá.
Mm. Oh, yes, it's a fine, robust conditioned wine, yes.
Ano, je znamenité, skvělý buket.
You do not propose to rediscover the robust joys of illiteracy, but rather, in reading, not to grant a privileged status to any one thing you read.
Nemáš za cíl získat jednoduché potěšení z negramotnosti, ale spíše při čtení nedávat čemukoli přednost.
It was robust when it left my premises.
Bylo jadrné, když opouštělo mé prostory.
Natural, robust, open, carefree uninhibited, healthy.
Přirozené, statné, otevřené, bezstarostné, bez zábran, zdravé.
Parisian conditions are bound to be more robust more combative and certainly more cavalier.
Pařížské podmínky budou jistě tvrdší, bojovnější a rozhodně hodné kavalírů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
Coalition forces should take a more robust approach to the drug problem.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému.
CAMBRIDGE - Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today's relatively robust value for the euro somewhat mysterious.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement.
Každé odolné řešení musí být přiměřeně jednoduché na pochopení a realizaci.
For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self-sustaining recovery that would restore above-potential growth.
Poslední tři roky platil konsenzus, že USA jsou na počátku robustního oživení, které vyživuje samo sebe a vrátí růst nad úroveň potenciálu.
In his view, political parties, although necessary, must be checked by a robust civil society.
Podle něj musí politické strany bez ohledu na jejich potřebnost kontrolovat silná občanská společnost.
If we focus on solving today's problems, we will leave communities strengthened, economies more vibrant, and infrastructures more robust.
Zaměříme-li se na řešení dnešních problémů, upevní se díky nám společnosti, ekonomiky budou živější a infrastruktury robustnější.
Lack of robust credit growth will hamper private consumption and investment spending.
Chybějící robustní růst úvěrů bude dusit soukromou spotřebu i investiční výdaje.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
Dochází tudíž ke globálnímu oslabování agregátní poptávky vůči nadbytku kapacity nabídky, což bude brzdit robustní globální ekonomické oživení.
So the end of this severe global recession will be closer at the end of this year than it is now, the recovery will be anemic rather than robust in advanced economies, and there is a rising risk of a double-dip recession.
Konec této vážné celosvětové recese bude tedy na konci letošního roku blíž než teď, oživení nebude ve vyspělých ekonomikách robustní, ale spíše mdlé a hrozí sílící riziko recese se dvěma propady.
What was very surprising, particularly given his finger-wagging visits to America and other rich democracies, was that the Pope did not criticize the Polish people for their robust materialism.
Co ovšem bylo velice překvapující, zejména po všech těch návštěvách Ameriky a dalších bohatých demokracií, kdy hrozil prstem, bylo to, že papež polský národ nekritizoval za jeho obrovský materialismus.
Their increasing strength is a reflection of robust economic growth, which promotes production for the market rather than sheer redistribution of resources, implying a new sort of politics.
Jejich vzrůstající moc je jen odrazem obrovského ekonomického růstu země, jenž podporuje spíše produkci pro trh, než pouhé přerozdělování zdrojů, a nimi pak nastupují i zcela nové druhy politik.
And all of this must be closely coordinated with the pursuit of supply-side reforms that promote robust, durable, and inclusive growth.
A to vše se musí pečlivě koordinovat s úsilím o reformy na nabídkové straně, které podpoří robustní, trvalý a začleňující růst.
Another global fiscal stimulus - focused on public investment in infrastructure and education - would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery.
Další globální fiskální stimul - zaměřený na veřejné investice do infrastruktury a vzdělání - by poskytl adrenalinovou injekci potřebnou pro robustní zotavení.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...