B1

sacrifice angličtina

oběť, obětovat

Význam sacrifice význam

Co v angličtině znamená sacrifice?
Definice v jednoduché angličtině

sacrifice

A sacrifice is something that a person gives up in order to help him or somebody else. A person who makes a sacrifice for a friend will do something that he might not want to do in order to help his friend. A sacrifice is a offer given as a gift to a god. People in the Old Testament offered a lamb as a sacrifice to God for forgiveness.

sacrifice

(= give) endure the loss of He gave his life for his children I gave two sons to the war (= forfeit) the act of losing or surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc personnel that are sacrificed (e.g., surrendered or lost in order to gain an objective) obětovat kill or destroy The animals were sacrificed after the experiment The general had to sacrifice several soldiers to save the regiment sell at a loss make a sacrifice of; in religious rituals oběť the act of killing (an animal or person) in order to propitiate a deity (baseball) an out that advances the base runners a loss entailed by giving up or selling something at less than its value he had to sell his car at a considerable sacrifice
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sacrifice překlad

Jak z angličtiny přeložit sacrifice?

sacrifice angličtina » čeština

oběť obětovat obětování vzdát se obět’

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako sacrifice?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Časování sacrifice časování

Jak se v angličtině časuje sacrifice?

sacrifice · sloveso

Příklady sacrifice příklady

Jak se v angličtině používá sacrifice?

Jednoduché věty

How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Jak se můžu obětovat v něco, v co nevěřím?
Human and animal sacrifice is manifestation of Satanism.
Lidské a zvířecí obětování je projevem satanizmu.
Gun worship is the religion which requires the continuing sacrifice of other people's children.
Uctívání zbraní je náboženství, které vyžaduje pokračující obětování dětí ostatních lidí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Lock me up if I love anyone more than my life, Johannes, and if she be annihilated for solitude and grief, it would by the world force me to sacrifice my husband's honour.
I kdybych vás milovala víc než vlastní život, Johannesi. I kdyby se mé srdce topilo v osamělosti a utrpení.! Nic na světě by mě nepřimělo, dát v sázku čest mého manžela!
Must I sacrifice my life because of this inheritance?
Má snad být můj život obětován pro toto dědictví?
Deliverance is possible by no other means, but that an innocent maiden maketh the vampyre heed not the first crowing of the cock, this done by the sacrifice of her own bloode.
Pročež není jiného spasení než by žena čistého srdce dokázala přiměti vampíra, aby zapomněl na hrozbu prvního zakokrhání. Svou krev mu musí dáti jen z vlastní vůle.
Personal ambition must be thrown aside. in the one great sacrifice for our country.
Osobní ambice musí jít stranou před velkou obětí pro naši zemi.
You were willing to sacrifice a hundred thousand francs for her.
Byl jsi ochoten obětovat 100 000 franků za ni.
You're going to make a great sacrifice, ruin your career, for what?
Zničíš si kariéru kvůli čemu?
Just as you demonstrate the highest self-sacrifice in this Nation. so does this youth wish to be selfless.
Tak, jako vy představujete nejvyšší oběť pro tento národ, tak ani tato mládež nechce zaostávat.
You must learn sacrifice. and also never to collapse.
Musíte se naučit přinášet oběti, ale přitom se nikdy nevzdávat.
It would be an outrage if we were to lose. what we have fought for. with so much labor, so much worry. so much sacrifice, and so many privations.
Bylo by hanbou, kdybychom ztratili to, na čem jsme pracovali, za co jsme bojovali. s takovým nasazením a takovým utrpením. a čemu jsme přinesli tolik obětí.
We had to remain in the minority, because we mobilized. the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation. which have always been not in the majority, but rather in the minority.
Jistěže, musíme být v menšině, protože představujeme. nejhodnotnější příklad úsilí a oběti v mobilizaci národa, a také lidé nikdy nejsou ve většině, ale naopak spíše v menšině.
His phone call is only further evidence that the racketeers have the American public pretty well whipped when a citizen has to sacrifice the safety of his family to ask for security and decency.
Jeho telefonát je jen další důkaz toho, že raketýři mají americkou veřejnost pěkně pod palcem, když musí občan obětovat bezpečnost své rodiny, aby mohl bojovat za bezpečí a slušnost.
It's human sacrifice!
Je lidská lidská oběť.
To show how I appreciate your sacrifice, this is what I'm going to do.
Jako ocenění vaší oběti, udělám tohle.
That's why I'm able to stand here, a man who's getting old and ask this great sacrifice of you as humbly as I'd ask a great favor of a queen.
Proto tady stojí stárnoucí muž a žádá vás o velkou oběť tak pokorně, jako by žádal o laskavost královnu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Berlin today is vibrant and rejuvenated, rebuilt by the German peoples' hard work and sacrifice to unify the country, and an apt setting for the conference of the Institute for New Economic Thinking (INET), which I was there to attend.
Dnešní Berlín, živý a omlazený, obrozený pilnou prací německého lidu a jeho obětí ve prospěch sjednocení země, byl příhodným prostředím pro konferenci Institutu pro nové ekonomické myšlení (INET), kvůli níž jsem tam přicestoval.
Sustainability can be achieved only when the haves become willing to sacrifice for the have-nots.
Udržitelnosti lze dosáhnout jedině tím, že movití projeví ochotu přinést oběť méně movitým.
The INET conference in Berlin showed the need for a new one - a consensus that supports sacrifice in the interest of unity.
Konference INET v Berlíně poukázala na potřebu nového konsenzu, který bude oporou oběti v zájmu jednoty.
Individuals given the drug were less willing to sacrifice an individual to save the lives of several others.
Osoby, jimž byl lék podáván, projevily menší ochotu obětovat jedince, aby zachránily život několika dalším.
It is a fascinating story about the conflict between ideals and reality, or Utopia and humanness; about being faithful to a cause and betraying it; and about sacrifice and solidarity.
Je to fascinující příběh o konfliktu mezi ideály a realitou či utopií a lidskostí, o věrnosti ideálu a jeho zradě, o oběti a solidaritě.
Then the deep divisions over Vietnam and civil rights, combined with a surge of consumerism and advertising, seemed to end an era of shared sacrifice for the common good.
Éru společných obětí pro blaho všech podle všeho ukončily hluboké spory kvůli Vietnamu a občanským právům, společně se vzmachem konzumerismu a reklamy.
Above all, the term was an effort to communicate to Americans, accustomed to waging war with speed and decisiveness (and insistent on it since Vietnam), the long-term sacrifice and commitment needed to win a war of survival.
Především však mělo použití tohoto termínu sdělit Američanům, kteří byli zvyklí na rychlé a rozhodné vedení války (a od války ve Vietnamu na něm také trvali), že k vítězství ve válce o přežití je zapotřebí dlouhodobých obětí a odhodlání.
Normally, countries ask for shared sacrifice, as they ask their young men and women to risk their lives.
Státy běžně žádají o společnou oběť, když své mladé muže a ženy žádají, aby riskovali život.
In a revolutionary atmosphere of solidarity and self-sacrifice, people tend to think that when their victory is complete, paradise on Earth is inevitable.
V revolučním vzmachu, v atmosféře solidarity a obětavosti jsou lidé náchylní si myslet, že jakmile bude jejich vítězství dovršeno, nastane ráj na Zemi.
Will these countries continue to sacrifice for the common European good when, time after time, the big countries tell them to go to the back of the bus and be grateful for the ride?
Budou se tyto státy i nadále obětovat pro společné evropské dobro, když jim velké země znovu a znovu říkají, aby se v autobuse posadily až dozadu a byly vděčné, že se mohou svézt?
Of course, if the big countries are not willing to sacrifice any measure of national sovereignty for the overall European good, then a united Europe is doomed.
Nebudou-li velké země ochotny obětovat jakýkoliv podíl národní suverenity pro celkové evropské dobro, pak je sjednocená Evropa pochopitelně odsouzena k zániku.
That is why the debate over the Stability Pact was so important--and why its demise is so disconcerting: the Germans and the French proved willing to sacrifice little, if anything, for the common European interest.
Proto byla debata o Paktu stability tak důležitá - a proto je jeho zánik tak znepokojivý: Němci a Francouzi prokázali, že jsou na oltář společného evropského zájmu ochotni obětovat jen málo, pokud vůbec něco.
The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style.
Rozvojový svět pochopitelně nechce obětovat svůj růst ve prospěch celosvětového veřejného dobra, zvláště když Spojené státy jakožto nejbohatší země na světě nejeví ochotu obětovat byť i jen málo ze svého rozmařilého životního stylu.
The developing world understandably does not want to sacrifice its growth for a global public good, especially when the United States, the richest country in the world, seems unwilling to sacrifice even a little of its luxurious life style.
Rozvojový svět pochopitelně nechce obětovat svůj růst ve prospěch celosvětového veřejného dobra, zvláště když Spojené státy jakožto nejbohatší země na světě nejeví ochotu obětovat byť i jen málo ze svého rozmařilého životního stylu.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...