B2

safely angličtina

bezpečně

Význam safely význam

Co v angličtině znamená safely?

safely

bezpečně with safety; in a safe manner we are safely out of there
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad safely překlad

Jak z angličtiny přeložit safely?

safely angličtina » čeština

bezpečně spolehlivě solidně

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako safely?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady safely příklady

Jak se v angličtině používá safely?

Jednoduché věty

You can skate safely on this side of the lake.
Bezpečně můžete bruslit na této straně jezera.
Tom made it back safely.
Tom se vrátil ve zdraví.

Citáty z filmových titulků

Safely stowed.
Bezpečně uložený.
His crew was safely aboard ship, and so were the passengers destined for Scotland.
Jeho posádka byla na lodi v bezpečí, stejně jako pasažéři cestující do Skotska.
Our Father, we thank thee for leading us to this land of promise, for guiding our footsteps safely through the dangers of our pilgrimage.
V tomto vysněném údolí zbudujeme své domovy a budeme Ti sloužit, Otče, a naše děti budou chválit Tvé jméno.
But isn't he safely locked in?
Ale kdyby nebyl bezpečně zamčený?
And now, con permesso, I go inside to make the telephone call to tell my wife I am safely arrive.
A teď, con permesso, budu telefonovat ženě. že jsem bezpečný na místě.
I assure you that the baroness will be safely returned, if you will leave everything to me.
Ujišťuji vás, že vám baronku v pořádku vrátíme, jestli to necháte jen na mně.
She is well, and will be safely returned if you will proceed.
Je v pořádku, a bude bezpečně navrácena, jestli budete pokračovat v práci.
While you stay safely at home.
Zatímco ty radši dřepíš doma.
Knowing the efficiency. of the French air service, I think I can safely guarantee. that Madame Yakushova has taken off for Moscow.
Vzhledem k přesnosti. francouzských aerolinek snad mohu s jistotou tvrdit, že madame Yakushova je v letadle do Moskvy.
Ill see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not!
Půjdu s tebou k čarodějovi. A nejen pro mozek.
May God guide him safely.
Ať ho bůh ve štěstí provází.
Safely hidden away until the war's over.
Bezpečně ukryto dokud neskončí válka.
There can be no deal before you, your friends and their gold have been put safely away until this war's over.
Nemůže být žádná dohoda, dřív něž vy, vaši přátelé a jejich zlato nebudete bezpečně odklizeni, dokud tahle válka neskončí.
It insured that the planes and pilots of this nation can more safely fly, fight and defend their country in the stratosphere.
Zajistila, že letadla a piloti našeho národa mohou bezpečněji létat, bojovat a bránit svou zemi ve stratosféře.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

If US policymakers would only listen, they might get an idea or two about how to deal with financial crises from experts who have lived through them and come out safely on the other side.
Kdyby jen architekti amerických koncepcí poslouchali, mohli by získat představu o způsobu řešení finančních krizí od expertů, kteří je na vlastní kůži zažili a ve zdraví jimi prošli.
For now, that is about all that statistics can safely tell us.
To je prozatím zhruba to jediné, co nám statistiky dokážou říci s jistotou.
Similarly, engineers have developed ways to capture the carbon dioxide that results from burning coal in power plants and store it safely underground.
Inženýři také vyvinuli metody, jak zachycovat oxid uhličitý, který vzniká při spalování uhlí v elektrárnách, a bezpečně ho skladovat v podzemí.
Policymakers can either crash into that wall, or they can show the leadership and vision needed to dismantle it safely.
Tvůrci politik buď do ní narazí, anebo projeví vůdčí schopnosti a prozíravost potřebnou k jejímu bezpečnému odstranění.
The simple fact is that the world has far more fossil-fuel resources than can be safely burned, given the realities of human-induced climate change.
Jednoduchým faktem zůstává, že svět má mnohem více zdrojů fosilních paliv, než kolik jich lze vzhledem k realitě člověkem způsobených klimatických změn bezpečně spálit.
For now, the large bilateral trade imbalance has exacerbated US-China tensions, and can be safely reduced only by changes in behavior on both sides - or, unsafely, though a dangerous crisis-driven correction.
Napětí mezi USA a Čínou zatím zhoršuje velká nerovnováha v bilaterálním obchodu, kterou lze bezpečně snížit pouze změnou chování na obou stranách - anebo nebezpečně prostřednictvím riskantní korekce podnícené krizí.
One reason global poverty has been so intractable is that it remains largely out of sight for those who are not living it, safely somebody else's problem.
Jedním z důvodů, proč lze globální chudobu tak těžko zkrotit, je skutečnost, že do značné míry zůstává mimo zraky těch, kdo v ní nežijí, což vyvolává dojem, že jde o problém někoho jiného.
Studies show that the majority of women can be safely treated in this way.
Studie dokazují, že touto cestou lze bez rizika léčit většinu žen.
Companies that depend solely on their products' commercial appeal are limited in the kinds of innovations that they can safely introduce, because if one of their products fails in the marketplace, they may not survive to build another one.
Firmy odkázané výlučně na komerční zájem o své výrobky musí omezovat inovace na ty, které mohou bezpečně zavádět, protože pokud některý z jejich výrobků na trhu propadne, nemusí firma přežít, aby mohla vyvinout jiný.
Industry could be safely left in private hands, provided the state guaranteed enough spending power in the economy to maintain a full-employment level of investment.
Průmysl bylo možné bez znepokojení ponechat v soukromých rukou, za předpokladu, že stát garantuje v ekonomice dostatečnou kupní sílu, aby se udržely investice na úrovni plné zaměstnanosti.
One day, we may be able to design bacteria that can quickly, safely, and effectively clean up oil spills.
Jednou bychom mohli být schopni zkonstruovat bakterie, které by uměly rychle, bezpečně a účinně čistit ropné skvrny.
Putin and his KGB friends from St. Petersburg sit safely on all this wealth, thanks to their authoritarian governance and control over all security organs.
Putin a jeho přátelé z petrohradské KGB jsou na veškerém tomto bohatství bezpečně usazeni, díky své autoritářské vládě a moci nad všemi bezpečnostními orgány.
So, if you include the costs of holding cash safely - and include the benefits of check writing - it makes sense to accept a negative return.
Započteme-li tedy i náklady na bezpečnou držbu hotovosti - a přidáme výhody vypisování šeků - akceptovat záporný výnos dává smysl.
For example, power plants can adopt solar energy or capture and safely dispose of the carbon dioxide they produce with fossil fuels - as can large factories.
Elektrárny například mohou přejít na sluneční energii anebo oxid uhličitý, který při použití fosilních paliv produkují, zachytávat a bezpečně ukládat - stejně jako velké továrny.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »