A2

savings angličtina

úspory

Význam savings význam

Co v angličtině znamená savings?
Definice v jednoduché angličtině

savings

Your savings is the money you have saved.

savings

úspory a fund of money put by as a reserve
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Překlad savings překlad

Jak z angličtiny přeložit savings?

savings angličtina » čeština

úspory spořitelna

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako savings?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady savings příklady

Jak se v angličtině používá savings?

Jednoduché věty

He drank away all his savings.
Propil všechny svoje úspory.

Citáty z filmových titulků

I've taken all my savings, everything. and I'm going to enjoy spending it. All of it.
Vybral jsem všechny své úspory, a teď je utratím a něco si užiju.
But I don't want the savings of a lifetime wiped out in the twinkling of an eye.
Nechci promrhat životní úspory mrknutím oka.
My savings. T'as sold fresh goods!
Myslíš tím, že sis to nakradl u nás, na náš úkor!
I don't resent your not paying me for the past two months. but the thought that I should split my bank account with you. that you should take half of my life's savings. that is really too much for me, sir.
Nevadí mi, že jste mi už dva měsíce nezaplatil, ale představa, že se s vámi dělím o své peníze, že dostanete polovinu mých celoživotních úspor, to už je na mě příliš, pane.
Did he rob a bank containing the thrifty savings of the poor?
Vyloupil snad banku, ve které byly poctivě naspořené peníze chudých?
We kept our savings on the mantelpiece.
Úspory jsme přechovávali na krbu.
Savings or checking?
Spořící, nebo běžný?
Savings.
Spořící.
I borrowed 100 francs from my cash box at the post office, thinking I'd replace it from my savings, but.
Vzala jsem si 100 franků z poštovní kasy, chtěla jsem je vrátit z úspor, ale.
Three years' worth of savings. Her whole dowry.
Už tři roky si je šetřila na svatbu.
Our savings?
Naše úspory?
I already have a dowry, and a savings account, you know?
Já už mám věno a spořící účet, víš?
And another 100,000 in savings.
Navíc má naspořeno dalších 1 00 tisíc.
You brought up his savings.
To tys začal mluvit o těch úsporách!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default.
Když propukla krize podřadných hypoték, domácnosti začaly splácet své hypoteční a spotřebitelské dluhy buď ze svých úspor, nebo prostřednictvím ztráty zástavy.
Unfortunately, as a result of the private-sector deleveraging and an increase in household savings, the US economy, driven by debt and consumption, slid into recession.
Bohužel v důsledku zkracování dluhové páky v soukromém sektoru a zvýšení úspor domácností americká ekonomika, tažená dluhem a spotřebou, sklouzla do recese.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Zdaňovat věci, které jsou špatné, například znečištění, má totiž mnohem větší logiku než zdaňovat věci dobré, jako jsou úspory nebo práce.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
Local-currency bond markets could help to develop domestic investor bases and mobilize domestic savings to support long-term investments.
Trhy s dluhopisy v místních měnách by mohly pomoci rozvinout domácí základny investorů a mobilizovat domácí úspory k podpoře dlouhodobých investic.
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother?
Když se zdálo, že americké bohatství spolu s rozmachem akciového trhu rok od roku vzrůstá, dalo se to pochopit - Američané bohatli i bez spoření, tak nač dávat peníze do bank?
Governments absorb the excess of private savings over private investment and re-inject it into the global economy, thereby stabilizing aggregate demand and the financial system.
Vlády absorbují převis soukromých úspor nad soukromými investicemi a vracejí jej do globální ekonomiky, čímž stabilizují agregátní poptávku a finanční soustavu.
The housing bubble induced Americans to live beyond their means - net savings has been negative for the past couple of years.
Bublina cen bydlení podnítila Američany k tomu, aby žili nad poměry - čisté úspory jsou v posledních několika letech záporné.
America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero.
Americká míra úspor domácností, záporná či nulová, se pohybovala na úrovních, které tu nebyly od dob velké hospodářské krize.
If that high level of government borrowing occurs, it will absorb all of the available household savings even at the current elevated level.
Bude-li objem vládních půjček na takto vysoké úrovni, spolyká všechny dostupné úspory domácností i při jejich nynější zvýšené hladině.
Argentina's financial panic and the run on its banks that ensued, as well as Asia's financial crisis of 1997, have forced a number of countries to consider adopting deposit insurance schemes to protect their citizens' savings.
Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
But deposit insurance leads to other problems, which first appeared with the Savings and Loan crisis in the US during the 1980's.
Pojištění vkladů však vede k jiným problémům, které poprvé vyšly najevo v 80. letech v souvislosti s krizí v americké spořitelně Savings and Loan.
Although many factors contributed to the Savings and Loan crisis, it is generally agreed that moral hazard was a major one.
Krizi banky Savings and Loan vyvolala sice celá řada faktorů, ale všichni se shodují na tom, že morální riziko z nich bylo faktorem nejvýznamnějším.
The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Výsledkem byly zvýšené výdaje USA a pokles úspor domácností do záporných hodnot.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »