C1

sharpen angličtina

zostřit, ostřit, naostřit

Význam sharpen význam

Co v angličtině znamená sharpen?
Definice v jednoduché angličtině

sharpen

If you sharpen something, you make it sharper.

sharpen

ostřit make sharp or sharper sharpen the knives become sharp or sharper The debate sharpened make crisp or more crisp and precise We had to sharpen our arguments (= focus) put (an image) into focus Please focus the image; we cannot enjoy the movie make (one's senses) more acute This drug will sharpen your vision raise the pitch of (musical notes) (= taper, point) give a point to The candles are tapered make (images or sounds) sharp or sharper
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad sharpen překlad

Jak z angličtiny přeložit sharpen?

sharpen angličtina » čeština

zostřit ostřit naostřit nabrousit doostřit brousit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako sharpen?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Časování sharpen časování

Jak se v angličtině časuje sharpen?

sharpen · sloveso

Příklady sharpen příklady

Jak se v angličtině používá sharpen?

Jednoduché věty

Sharpen this ax for me.
Nabruš mi tu sekeru.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

The principal occupation of the Hon'ami clan is to appraise and to sharpen swords.
Umění ostřit meče jsme převzali od Ašikagů. Odů a Tojotomi.
Sharpen the hammers. axes, pick axes and spades.!
Kovejte kladiva! - Sekery! - Rýče!
But I will not have you sharpen them on me, or on Eve.
Ale nenechám tě, aby sis je brousila na mně nebo na Evě.
You ought to see him sharpen knives.
Měl byste ho vidět, jak ostří nože.
My pretty little bird! Sharpen your claws!
Můj krásný ptáčku, nabrus si drápky!
If we don't sharpen our wits, nothing more will be ours! Poor Dad!
Když nezačneme bojovat, nezůstane nám nic!
He showed me how to sharpen the stones and trap the bear and the tiger.
Ukázal mi jak nabrousit kámen, a chytit medvěda a tygra.
You mean to say you came all this way to sharpen your wits.
Chceš snad říct, že jsi vážila tak dlouhou cestu, abys brousila svůj ostrovtip?
You'd be a kitten who's learning to sharpen its claws.
Byla byste kotě, které se učí brousit drápky.
Sharpen your scalping knives!
Naostřete skaIpovací nože!
Sharpen it up. Sharpen it up.
Naostři ho.
Sharpen it up. Sharpen it up.
Naostři ho.
Sharpen your sight, it's time for vespers.
A teď zbystři zrak, brzy začne ranní mše.
Up to my room to sharpen my scalpel.
Nahoru do svého pokoje. Naostřit si svůj skalpel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But making explicit what lies implicit can sharpen US decision-making.
Explicitní vyjádření něčeho, co doposud zůstávalo implicitní, může rozhodování USA vytříbit.
The aim clearly has been to sharpen the financial crisis of the social-welfare state and bring about a permanent reduction in government wealth re-distribution.
Záměrem očividně bylo vyostřit finanční krizi sociálního státu a dosáhnout trvalého snížení vládního přerozdělování majetku.
The key is to sharpen the distinction between financial firms whose distress is truly panic driven (and therefore temporary), and problems that are more fundamental.
Klíčem je začít ostřeji rozlišovat mezi finančními společnostmi, jejichž svízelnou situaci opravdu vyvolala panika (a tudíž je dočasná), a společnostmi se zásadnějšími problémy.
Yes, it does sharpen the memories, even as it eases the pain.
Ano, zostřuje to vzpomínky a zároveň zmírňuje bolest.
With America turning away from its global role of borrower of last resort, the rest of us will need to sharpen our competitive edge to sell in other markets.
Spojené státy se odvracejí od své globální role věřitele poslední instance, a my ostatní tak budeme muset zvýšit své konkurenční výhody, abychom dokázali prodávat na jiných trzích.
Analogizing in this way seemed more to reflect a desire to re-fight the old battles, rather than to sharpen political judgment about contemporary events.
Podobné srovnávání jako by odráželo spíše touhu opětovně svádět staré bitvy než cizelovat politické názory na současné události.
Such condemnations can only sharpen sectarian divisions within Saudi Arabia and the region.
Podobná odsouzení však mohou pouze vyostřit sektářský rozkol uvnitř Saúdské Arábie i v celém regionu.
If the informed and critical citizenry that democracy requires is to be formed, our schools must stop pandering to the latest popular fads and begin to sharpen the analytical capacities of students.
Má-li vzniknout informovaná a kritická občanská základna, již demokracie vyžaduje, naše školy se musí přestat podbízet posledním módním vlnám a začít bystřit analytické schopnosti studentů.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...