B2

shortage angličtina

nedostatek, schodek

Význam shortage význam

Co v angličtině znamená shortage?
Definice v jednoduché angličtině

shortage

A shortage is when there is too little of something. There has been a shortage of food because of the drought. The company had a shortage of candidates for the job.

shortage

(= deficit) the property of being an amount by which something is less than expected or required new blood vessels bud out from the already dilated vascular bed to make up the nutritional deficit (= dearth) an acute insufficiency
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad shortage překlad

Jak z angličtiny přeložit shortage?

shortage angličtina » čeština

nedostatek schodek nouze nedostatkový manko hladomor úbytek deficit

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako shortage?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady shortage příklady

Jak se v angličtině používá shortage?

Jednoduché věty

There's no shortage of toilet paper.
Toaletního papíru není nedostatek.

Citáty z filmových titulků

Is there a shortage of rouge?
Došly ti šminky?
There's no shortage of them.
Nechme toho.
There's even a shortage of teddy bears, but I found one for Debby.
Je i málo medvídků, ale pro Debby jsem jednoho sehnal.
Oh, what's a little shortage in the books at the end of the month?
Pár úprav v účetnictví.
Any good bank clerk can cover up a little shortage.
To každý šikovný úředník srovná.
Manpower shortage must be pretty bad.
Musí být nedostatek pracovních sil.
With the food shortage all over the world it's seems to me that farming's about the most important work there is.
A při nedostatku jídla na celém světě, farmaření bude nejdůležitější práce vůbec.
Unfortunately, if he receives any future orders for suits from me he'll have to make them without vests because of the material shortage.
Bohužel, jestli ode mne dostane nějakou příští zakázku na šaty, bude je muset udělat bez vesty z důvodu nedostatku materiálu.
I'm further informed that contrary to regulations you take advantage of the food shortage, to sell at outrageous prices.
Dále jsem informován, že navzdory nařízení. zneužíváte nedostatku potravin a prodáváte je za ostudné ceny.
No end in sight for the electricity shortage.
Ten výpadek proudu se zřejmě protáhne.
Of course, there was no shortage of sharp-witted men. who were quick to take advantage of this law.
Bylo dost vychytralých lidí. kteří toho zákona pohotově využili.
Considering the man shortage on this craft..
Z vážím-li nedostatek mužů.
People will not stand for the bread shortage much longer.
Lidé nebudou snášet nedostatek chleba o mnoho déle.
And you know the acute shortage of skilled labour.
A kvalifikované síly nejsou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Moreover, because financial institutions' assets were bought mainly with borrowed money, the shortage of credit is exacerbated by their need to deleverage.
Protože byla navíc aktiva finančních institucí nakoupena převážně za vypůjčené peníze, potřeba tyto peníze splácet nedostatek úvěrů dále prohlubuje.
Some measures may already have been exhausted: the country may not have any wealth or reserves left to tap, and there may be a shortage of willing lenders.
Určitá opatření už se mohla vyčerpat: země nemusí mít žádné další bohatství či rezervy, které by mohla použít, a také ochotných věřitelů může být nedostatek.
Shortage of demand for currently produced goods and services and mass unemployment no longer loom as the region's biggest macroeconomic problems.
Nedostatek poptávky po aktuálně produkovaném zboží a službách a masová nezaměstnanost se už nejeví jako největší makroekonomické problémy regionu.
If consumers go on a spending binge, we expect the world's central banks to raise interest rates to cool off construction spending and free up the resources needed to prevent shortage-inducing inflation.
Jestliže spotřebitelé začnou bezuzdně utrácet, očekáváme, že světové centrální banky zvýší úrokové míry, aby zchladily útraty za výstavbu a uvolnily zdroje potřebné k zabránění vzniku inflace vyvolávající nedostatek peněz.
There is no shortage of examples.
Příkladů se nabízí habaděj.
The problem, advocates of this view claim, is a shortage of productive supply rather than a shortage of aggregate demand.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
The problem, advocates of this view claim, is a shortage of productive supply rather than a shortage of aggregate demand.
Zastánci tohoto názoru tvrdí, že problémem není ani tak nedostatek agregátní poptávky jako spíše nedostatek produktivní nabídky.
But it should be easy - at least for an average parrot - to tell whether a fall in sales is due to a shortage of supply or a shortage of demand.
Mělo by však být snadné - alespoň pro průměrného papouška - říci, zda pokles prodeje způsobil nedostatek nabídky, nebo nedostatek poptávky.
But it should be easy - at least for an average parrot - to tell whether a fall in sales is due to a shortage of supply or a shortage of demand.
Mělo by však být snadné - alespoň pro průměrného papouška - říci, zda pokles prodeje způsobil nedostatek nabídky, nebo nedostatek poptávky.
If, on the other hand, the fall in sales is due to a shortage of supply while there is ample demand, then prices will rise as quantities fall.
Je-li pokles prodeje naopak způsoben nedostatkem nabídky, přičemž poptávka zůstává vysoká, pak množství klesne, ale ceny vzrostou.
There are no places where a shortage of qualified labor or of available capacity is sufficiently great to induce managers to pay more than they have been used to paying for good hands or useful machines.
Neexistují zde žádná místa, kde je nedostatek kvalifikované pracovní síly nebo dostupných kapacit natolik výrazný, aby přiměl manažery platit za dobré ruce nebo užitečné stroje více, než byli dosud zvyklí.
To the extent that such international councils of power exclude representatives of the Islamic world, a portion of this would-be Muslim counter-elite will seek to challenge the system, finding no shortage of ideologically committed proxies.
Poněvadž tyto a jiné světové mocenské rady před zástupci arabského světa zavírají dveře, část této rádoby muslimské protielity se snaží tento systém zpochybnit a rozhodně nemá nouzi o dostatečně ideologicky oddané prostředníky.
Restoring robust growth is difficult enough without the ever-present specter of deleveraging and a severe shortage of policy ammunition.
Obnovit robustní růst je dost těžké už bez neustále přítomného přízraku oddlužování a citelného nedostatku politické munice.
First, extreme financial distress can bring down the real economy, with a shortage of credit being the most potent channel.
Zaprvé, mimořádná finanční tíseň může srazit reálnou ekonomiku, přičemž nejúčinnějším přenašečem nákazy je nedostatek úvěrů.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »