A2

somehow angličtina

nějak, nějakým způsobem

Význam somehow význam

Co v angličtině znamená somehow?
Definice v jednoduché angličtině

somehow

You use somehow to show that you don't know how something works. I somehow managed not to get wet, even with the rain. It seemed important, somehow, that I say something.

somehow

nějak (= someway, someways) in some unspecified way or manner; or by some unspecified means they managed somehow he expected somehow to discover a woman who would love him he tried to make is someway acceptable for some unspecified reason It doesn't seem fair somehow he had me dead to rights but somehow I got away with it
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad somehow překlad

Jak z angličtiny přeložit somehow?

somehow angličtina » čeština

nějak nějakým způsobem jaksi jakkoli

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako somehow?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady somehow příklady

Jak se v angličtině používá somehow?

Jednoduché věty

We'll do it somehow.
Nějak to uděláme.

Citáty z filmových titulků

He's gonna disappoint you somehow. I-I feel it.
Nějak tě zklame, cítím to.
You got into the Harvard of the South, after all, which you somehow managed to mention on your test.
Koneckonců jste chodil na jižní Harvard, což se vám nějak podařilo zmínit ve vašem testu.
Somehow she'd heard about our private soirees.
Internet. Nějak se doslechla o našich privátních soaré.
For a cancer patient, he somehow managed his treatment completely independently.
Na pacienta s rakovinou se nějak dokázal léčit úplně nezávisle.
I-I thought that being pregnant would be this magical thing, but mostly I'm so nervous of doing something wrong, of hurting the baby somehow.
Myslela jsem si, že těhotenství je kouzelná věc, ale většinu času jsem nervózní z toho, že něco pokazím, nebo že nějak ublížím dítěti.
But somehow, I don't seem to know you.
Jako bych tě ani dobře neznala.
It seems funny, somehow, you would be having a kid.
Připadá mi to zvláštní, my dva a dítě.
Couldn't we somehow?
Nemohli bysme to nějak takhle.?
I'll manage somehow.
Nějak je seženu.
To tell you the truth, I must get some money somehow right away.
Abych řekl pravdu, musím okamžitě sehnat nějaké peníze.
I had to get some money tonight, somehow.
Musel jsem dnes nějak sehnat peníze.
From the start, somehow I. I liked you and I. I thought you liked me.
Od samého začátku, tak nějak. se mi líbíte. a já. myslel jsem, že se líbím vám.
But you know somehow, I can't imagine going on without you.
Ale víš, nějak si neumím představit, jak se bez tebe obejdu.
I can't somehow feel I'm your dearest friend.
Nemám pocit, že bych byla tvou nejlepší přítelkyní.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Our attitude seems to be that somehow things will sort themselves out.
Nás postoj jako by sděloval, že věci se nějakým způsobem vyřesí samy.
Since citizens' militias are anachronistic, gun owners now use the second amendment merely to defend individual gun ownership, as if that somehow offers protection against tyranny.
A protože občanská domobrana je již anachronismem, používají vlastníci zbraní druhý ústavní dodatek pouze k obhajobě individuálního práva na vlastnictví zbraní, jako by jim toto právo nějakým způsobem poskytovalo ochranu proti tyranii.
Somehow, it seems, Saudi society has produced a stream of violent fanaticism that draws its inspiration from extreme religious orthodoxy.
Zdá se, že saúdská společnost zplodila proud násilného fanatismu, který čerpá inspiraci z extrémní náboženské ortodoxie.
Since politicians follow public opinion rather than lead it, it must be the public itself that demands its own survival, not elected officials who are somehow supposed to save us despite ourselves.
A protože se politici veřejným míněním spíše řídí, než aby ho utvářeli, musí to být veřejnost sama, kdo bude požadovat vlastní přežití - nikoliv volení představitelé, kteří nás mají nějakým způsobem zachránit navzdory nám samotným.
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered.
Přestálo nějak postsovětský šok a teď se zotavilo.
Liberals, in this view, are not only soft, but are somehow distinctly un-American.
Liberálové jsou podle tohoto názoru nejen měkcí, ale i jaksi výrazně neameričtí.
First, it relied - once again - on trickle-down economics: somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
Zaprvé se - opět - spoléhal na ekonomiku stékajících kapek: peníze nalévané do Wall Street by tak nějak měly prosáknout až na hlavní třídu a pomoci obyčejným pracujícím a majitelům rodinných domů.
Somehow, they must find ways to help the US expand its exports.
Musí najít nějaké cesty, jak Spojeným státům pomoci rozšířit export.
The second tendency is to believe that culture is somehow static and unchanging.
Druhou tendencí je víra ve statičnost a neměnnost kultury.
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators.
Vědce nějak vytlačili stranou političtí manipulátoři.
It would be nice if third-world countries could somehow acquire first-world institutions, but the safe bet has to be that this will happen only when they are no longer third-world countries.
Bylo by hezké, kdyby se země třetího světa mohly nějak dostat k institucím prvního světa; to se však s jistotou stane až ve chvíli, kdy se země třetího světa stanou zeměmi světa prvního.
The news bubble is of particular concern, because it reinforces the idea that central bankers somehow care disproportionately about financial markets, which is generally not the case.
Znepokojivá je zejména bublina zpravodajská, jelikož posiluje představu, že centrální bankéři věnují nepřiměřeně velkou péči finančním trhům, což obvykle neplatí.
Is corruption something that has always existed here but was somehow hidden until now?
Je korupce něco, co tu bylo odjakživa, až dosud ale nějak utajeně?
I do not believe that corruption is coming to light just because law enforcement is somehow better, or because citizens, like the presidential staff who accused President Katsav of sexual crimes and harassment, are more courageous.
Nevěřím, že korupce vychází na povrch jen proto, že se nějak lépe vymáhá právo či že jsou občané kurážnější, tak jako kolektiv prezidentské kanceláře, který obvinil prezidenta Kacava ze sexuálních zločinů a obtěžování.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »