sousedství čeština

Překlad sousedství anglicky

Jak se anglicky řekne sousedství?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sousedství anglicky v příkladech

Jak přeložit sousedství do angličtiny?

Jednoduché věty

Přitahovala všechny mladé muže v sousedství.
She attracted all the young men in the neighborhood.
V tomto sousedství Tom nežije.
Tom doesn't live in this neighborhood.
Tom žije v sousedství.
Tom lives next door.
Navštiv své sousedství.
Visit your neighbourhood.
Navštivte své sousedství.
Visit your neighbourhood.

Citáty z filmových titulků

To je mapa našeho sousedství a na domě Murphyových je lebka s hnáty.
It's a map of our neighborhood, with the Murphys' house circled in skull and crossbones.
Za pár týdnů je oddal pastor ze sousedství.
A few weeks later, a neighboring parson joined the two in wedlock.
Bydlím v sousedství.. a slyšel jsem o nemoci vašeho pána, tak jsem si dovolil zazvonit.
I stay in the neighborhood. and, hearing of your master's illness, I took the liberty of calling.
Seržante, vezměte si pár lidí a běžte do sousedství do přízemí.
Sergeant, leave a couple of men next door on the ground floor.
Neznáte někoho v sousedství, kdo pronajímá pokoje?
Could you tell me of anyone in this neighbourhood with rooms to let?
V pokoji ve starém sousedství na Dock Street, čísIo 24.
Where you stopping? - A room at my old neighborhood on Dock Street, number 24.
Budu kolem v sousedství a dám vám vědět, pokud dostanu Kočku.
I'll be around the neighborhood and let you know if we get the Cat.
Prázdné sídlo, jaká škoda pro celé sousedství.
Having it standing empty was a lost to the whole neighborhood.
Pro Dava by bylo příliš nepříjemné nastěhovat se do takového sousedství.
It would be too uncomfortable for Dave moving into one of those neighborhoods.
Jen jsem náhodou šel kolem v sousedství.
I merely happened to be cruising in the vicinity.
To je hned v sousedství.
Just a few doors away. - Yes.
Je to poslíček ze sousedství.
He's a grocery boy in the neighborhood.
Chlapec je ze sousedství.
He was a neighbor's boy.
Řekněte, co vy dva děláte v mém sousedství?
Say, what are you two doing in my neighborhood?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K tomu se přidávají hospodářské sankce uvalené USA a Evropou v reakci na agresivní politiku prezidenta Vladimira Putina v bezprostředním sousedství Ruska.
Compounding the challenge are the economic sanctions imposed by the US and Europe in response to President Vladimir Putin's aggressive policies toward Russia's immediate neighborhood.
Potenciální mezinárodní rizika sahají za hranice bezprostředního sousedství.
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood.
Spolu s dalšími moudřejšími evropskými lídry chápou, že taková Evropa bude vyžadovat odpovídající formy solidarity včetně jednotné zahraniční politiky, která dokáže řešit problémy v evropském sousedství.
They, together with wiser European leaders elsewhere, understand that this will require the appropriate forms of solidarity, including a unified foreign policy that can address the problems in Europe's neighborhood.
Dokáže se EU skutečně projevit jako stabilizační politická síla v nejnebezpečnější oblasti střetu v bezprostředním geopolitickém sousedství Evropy?
Can the EU in fact be able to emerge as a stabilizing political force in the most dangerous area of conflict within Europe's immediate geopolitical neighborhood?
Evropské sousedství je chudé a nebezpečné.
Europe's neighborhood is poor and dangerous.
Ústup USA z Iráku vytyčil hranice jejich angažmá a problémy v bezprostředním sousedství EU - nejen v Sýrii, ale i východně a jižně - dnes klepou na dveře.
The US retreat from Iraq signaled the limits of its engagement, and the problems in the EU's immediate neighborhood - not just in Syria, but also to the east and the south - are now knocking on its door.
Politika evropského sousedství stále nedosáhla žádné dynamiky a přístup EU k Turecku tlačí tohoto významného spojence nesprávným směrem.
Nor has the European Neighborhood Policy gathered any momentum, while the EU's treatment of Turkey is pushing an important ally in the wrong direction.
Evropa nemůže znovu zůstat pasivní tváří v tvář otázce, která má tak klíčový význam pro mezinárodní uspořádání, zvláště když se odehrává přímo v jejím sousedství.
Europe cannot once again remain passive in the face of an issue that is of such crucial importance for the international order, especially one that is in its own neighborhood.
V sousedství se nám daří nejlíp - ale i nejhůř.
We are at our best in our own neighborhood - and at our worst, too.
Utváření společné vize světa by mělo začít v bezprostředním sousedství Evropy.
Shaping a shared vision of the world should start with Europe's immediate neighborhood.
Může si dovolit životu nebezpečnou krizi eura, ohrožení společného trhu sílícím protekcionismem nebo pronikání Ruska do východního sousedství EU?
Can it afford a life-threatening crisis of the euro, a common market endangered by growing protectionism, or Russia pushing into the EU's Eastern neighborhood?
Existuje-li na světě komplikovanější sousedství, nebylo by snadné jej najít.
If there is a more complicated neighborhood in the world, it would be difficult to find it.
Zachovává si otevřené dveře a vyváženou diplomacii (nakolik to jen lze) ve vztahu k hlavním mocnostem ve svém sousedství.
It has kept an open door and balanced diplomacy (to the extent possible) with the major powers in its neighborhood.
Nemůže ale chtít obojí a žádat záruky proti změně režimu doma a propagovat ji ve svém sousedství.
But it cannot have it both ways, seeking guarantees against regime change at home, and promoting it in its neighborhood.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »