spořit čeština

Překlad spořit anglicky

Jak se anglicky řekne spořit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady spořit anglicky v příkladech

Jak přeložit spořit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Až začnu spořit, jednou ho třeba taky budu mít.
Maybe if I save my money I can have a barbershop some day.
Jenže já neumím spořit.
But I can never save.
To kluci nevědí jak spořit?
Don't boys know how to save?
Ale Eričku, Zubní víla tě možná chtěla naučit spořit.
But Eric, I think maybe the tooth fairy wants you to use that money to learn about saving.
Nemůžu jen tak spořit na auto, nebo na školu?
Can't I be saving up for a car or for school?
Lepší začít spořit do té doby ne tvá?
Better start saving up then, hadn't yer?
Musím vydělat peníze a spořit si je a musím dělat to, co dělají pracháči, aby z peněz udělali ještě víc peněz.
I have got to make money and save it. And I have to do that thing that rich people do where they turn money into more money.
Začíná mi docházet, že spořit jim na vejšku nemá cenu.
Startin' to realize there's no point in saving up for college.
A musím začít spořit Jenně na studia. - Dobře.
And I need to start a college fund for Jenna.
Jen spořit.
Just to save money.
Mohla bys jí spořit, Mami.
You could spare her, Mom.
Protože vím jak spořit.
Because I know how to save.
Spořit si na invalidní důchod, kdyby by mi ho vůbec dali?
Scrape by on disability, if they even gave it to me?
Mám děti, mám dvě děcka, a měl bych rozhodně pro ně spořit a já rozhodně pro ně nespořím ani náhodnou.
I have children, I have two kids, and I should totally be saving for them and I'm totally not saving for them at all.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zatřetí, zdokonalené možnosti vypůjčit si umožňují člověku víc utrácet teď, kdy je chudý, a víc spořit, až bude bohatý.
Third, improved opportunities to borrow allow one to spend more now, when one is poor, and save more later, when one is rich.
Americký deficit na běžném účtu platební bilance i asijský přebytek se scvrknou a americké domácnosti budou muset znovu začít spořit.
The US current-account deficit and the Asian surplus will shrink. US households will have to start saving again.
Řekl, že kdyby o tom lidé správně uvažovali, zřejmě by usoudili, že by si měli spořit polovinu svých příjmů.
He said that if people thought about it correctly, they might well conclude that they should save half their income.
Mzdový útisk, finanční represe a podhodnocený devizový kurz dotují export a výrobu na úkor domácností, které jsou proto nuceny spořit, což oslabuje domácí poptávku.
Wage suppression, financial repression, and an undervalued exchange rate subsidize exports and production, at the expense of households, which are thus compelled to save, weakening domestic demand.
Aby se Čína tomuto osudu vyhnula, musí méně spořit, snížit fixní investice, ztenčit čisté vývozy jako podíl HDP a zvýšit podíl spotřeby.
To avoid this fate, China needs to save less, reduce fixed investment, cut net exports as a share of GDP, and boost the share of consumption.
Kdyby si lidé například mysleli, že vládní půjčky jsou jen odloženým zdaněním, mohli by více spořit, aby měli na zaplacení očekávaných daní v budoucnu.
For example, if people thought that government borrowing was simply deferred taxation, they might save more to meet their expected future tax bill.
Naproti tomu v zemi bez bohatství přírodních zdrojů nemají elity mnoho na vybranou a musí pečovat o decentralizovanou ekonomiku, v níž jednotlivci mají motivaci pracovat a spořit.
In a country without resource wealth, by contrast, elites have little alternative but to nurture a decentralized economy in which individuals have incentives to work and save.
Z toho logicky vyplývá, že jednotlivci musí mnohem více spořit, aby si zajistili stejný příjem v penzi.
Logically, therefore, individuals need to save much more to guarantee their income in retirement.
Jinými slovy je racionální spořit dnes více.
In other words, it is rational to save more now.
Domácnosti sice měly víc příležitostí spořit a firmy pestřejší zdroje financování, ale přidaná hodnota správy aktiv byla iluzorní.
There may have been more savings opportunities for households and more diverse funding sources for firms, but the added value of asset-management activity was illusory.
V Německu a Japonsku si stárnoucí populace musí spořit na penzi.
In Germany and Japan, aging populations need to save for retirement.
Načež v důsledku toho, že přestala spořit vláda, začaly o to více spořit japonské domácnosti.
Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more.
Načež v důsledku toho, že přestala spořit vláda, začaly o to více spořit japonské domácnosti.
Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more.
Ve skutečnosti se však mnoho velkých ekonomik bude ve stejnou dobu snažit spořit na penzi.
In reality, many major economies will be trying to save for retirement at the same time.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...