stahovat čeština

Překlad stahovat anglicky

Jak se anglicky řekne stahovat?

stahovat čeština » angličtina

download upload skin phase out
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stahovat anglicky v příkladech

Jak přeložit stahovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nad Jimem Gettysem se začínají stahovat mračna. A to myslím naprosto vážně.
It's beginning to dawn on Jim Gettys I mean what I say.
Ve vlaku nesmíš stahovat okna.
No. You can't open a window on a train.
Správně. A musí se to provést dřív, než se ta tvá žaloba dostane před soud a Lola bude mít šanci promluvit..a tebe skřípnou na lavici svědků a začneš mě stahovat dolů s sebou.
And it's got to be done before that suit of yours comes to trial and Lola gets a chance to sound off before they trip you up on the stand, and you start to go in drag me down with you.
Řekněte jim že potřebujeme krycí palbu, zatímco se budeme stahovat.
Tell them we want covering fire when we pull out.
Život byl jednoduchý, tichý, bohatý na potěšení a pak se začala stahovat mračna.
Life was simple, quiet, richly pleasurable and then the darkness began to fall.
Když se lano začne stahovat cítíš jak tě ďábl kouše do zadku!
When that rope starts to pull tight, you can feel the devil bite your ass!
Začíná se stahovat.
It's getting tougher.
Ví, že Loco odchází, a tak se začnou stahovat z hor.
They are on their way to the town.
No, bejval tu klid než se sem začaly stahovat ty starý paní.
Yeah, this used to be a nice neighborhood, before the old ladies started moving in.
A tvou kůži by byl radost stahovat.
And your skin would be a pleasure to flay.
Budu stahovat krev tak často jak to půjde.
I'll draw blood as often as I can.
Nemá cenu ho stahovat z kůže.
It's no good skinning him, eh?
Nemá cenu jí stahovat z kůže.
It's no good skinning 'em, mate.
Jak svítalo, začali se žraloci stahovat, a tak jsme udělali skupiny.
Very first light, sharks come cruisin' so we formed ourselves into tight groups.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
In recent days, Italy's government fell after losing a parliamentary vote on the country's troop deployment in Afghanistan, while Britain and Denmark announced that they are to begin withdrawing their troops from Iraq.
Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
But the US will begin to withdraw troops after 2014, without having defined a political solution in line with its interests.
Rusové začali v roce 1987 stahovat svých 100 000 vojáků z Afghánistánu, když se ani po devíti letech bojů nepodařilo zemi si podrobit.
The Russians began pulling their 100,000 troops from Afghanistan in 1987, after nine years of fighting had failed to subdue the country.
Egyptští velitelé měli za to, že není třeba stahovat jednotky zpět přes průplav a stíhat řádící Izraelce, protože když jejich síly postoupí k sobě a uzavřou tak onu dvoumílovou mezeru, jíž Šaron využil, dokážou je pochytat všechny.
Rather than pulling their units back across the canal to chase the raiding Israelis, the Egyptian commanders believed that their forces could capture all of them by converging toward one another, thus closing the two-mile gap that Sharon had exploited.
Po katastrofálním měsíci září, se díky teroristickým útokům a následné odvetě začaly nad globální ekonomikou stahovat černá mračna, je měsíc listopad důkazem houževnatosti globalizace.
After the disastrous month of September, when terrorist attacks and retaliation contributed to storm clouds over the global economy, November demonstrated the resilience of globalization.
ZPČ by tak bylo možné vydávat během globálních recesí a během konjunktur stahovat.
That is, SDRs could be created during global recessions and withdrawn during booms.
Za druhé, mezinárodní banky, které půjčovaly zemím Jižní Ameriky, náhle, v druhé polovině roku 1988, začaly své prostředky stahovat.
Second, international banks that had been lending to South America abruptly withdrew their funding in the second half of 1998.
Čína tak bude muset stahovat stále větší podíl své ženské pracovní síly z trhu práce a orientovat ho na reprodukci a péči o dítě.
Thus, China will have to withdraw an increasing proportion of its female workforce and deploy it for reproduction and childcare.
USA a ostatní koaliční síly by se musely postupně stahovat, přičemž odchod by začal na jihu Iráku.
The US and other coalition forces would have to withdraw gradually, beginning from the south of Iraq.
Mimo země ovlivněné Arabským jarem nic dobrého pro těžbu ropy nevěští ani napětí mezi šíitskými, kurdskými a sunnitskými frakcemi v Iráku od doby, kdy se USA začaly stahovat.
Beyond the countries affected by the Arab Spring, rising tensions between Shia, Kurdish, and Sunni factions in Iraq since the US withdrawal do not bode well for a boost in oil production.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...