B1

successfully angličtina

úspěšně

Význam successfully význam

Co v angličtině znamená successfully?
Definice v jednoduché angličtině

successfully

In a successful way; with success; without failing. He successfully climbed the mountain. They successfully completed their project together. You have successfully won the championship game.

successfully

úspěšně with success; in a successful manner she performed the surgery successfully
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad successfully překlad

Jak z angličtiny přeložit successfully?

successfully angličtina » čeština

úspěšně zdařile slibně se zdarem s úspěchem

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako successfully?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady successfully příklady

Jak se v angličtině používá successfully?

Jednoduché věty

I successfully gave up nail biting on my own.
Sám jsem si s úspěchem přestal okusovat nehty.

Citáty z filmových titulků

But it's not just anyone who can successfully wield the knife.
Ale nemůže to udělat jenom tak někdo, jenom ten, kdo může úspěšně ovládat tu dýku.
Yelena was successfully carrying out her husband's instructions.
Jelena se řídí podle pokynů svého chotě.
I'm at liberty to announce at this time that the deal between my firm. and the Manchester Cotton Company. has been successfully negotiated.
Mám tu čest vám oznámit, že došlo k uzavření smlouvy. mezi Manchester Cotton Company. a mou firmou.
No, it's just that it seems that smart little boys. from so-called wealthy, well-bred parents. don't grow up very successfully by themselves.
Ne, jen se zdá, že chytří kluci. z takzvaných dobře situovaných spořádaných rodin. se sami moc dobře nevychovávají.
To your happy return and successfully closed business.
Zuzana: Na váš šťastný návrat a na zdar vaší obchodní cesty.
Through the courtesy of the Dawnland Ballroom many a young couple has embarked successfully on the sea of matrimony.
S potěšením se v tanečním sále Dawnland nejeden mladý pár úspěšně pustil do moře manželského stavu.
Very successfully.
Úspěšně.
Here on the deserts of the Gulf Coast, a private mountain was commissioned and successfully built.
Zde na pustých plážích Zálivu, byla objednána.. a úspěšně navršena soukromá hora.
When the explosion occurs, you will attack successfully.
Až se ozve výbuch, úspěšně zaútočíte.
Yes, and very successfully.
A velmi úspěšně.
Besides, if I remember, you've had assignments with Gates before, and very successfully.
Navíc, pokud vím, s Gatesovou už máte za sebou úspěšnou spolupráci.
The first Army has already landed successfully near Algiers and is moving east towards Tunis.
Seržante. Pane. Naším speciálním cílem je tohle letiště.
Successfully so far, chief.
A dosud úspěšně, šéfe.
We have successfully risen three of the dead ones.
Úspěšně jsme nechali povstat tři mrtvé.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

This year, commercial vessels successfully navigated the Northeast Passage.
Letos severovýchodní cestou zdárně proplouvala komerční plavidla.
It took 15 years for other countries to compete successfully with America's Silicon Valley in semi-conductors, but less than five years in Internet technology.
Trvalo 15 let, než ostatní země začaly úspěšně konkurovat americkému Silicon Valley v oblasti polovodičů, ale méně než pět let v internetových technologiích.
They successfully portrayed themselves as victims of a firestorm, rather than as accessories to arson.
Úspěšně sami sebe vykreslili spíše jako oběti požáru než jako spolupachatele žhářství.
The new anti-Semitism, however, cannot be fought successfully by education and argument in the rest of the world alone.
Tento nový antisemitismus však nelze úspěšně potírat jen osvětou a argumentací v ostatních koutech světa.
Last but not least, there are longer-term structural reforms, such as labor-market reforms that increase flexibility without leading to large-scale lay-offs (a model rather successfully implemented by Germany).
V neposlední řadě existují i dlouhodobější strukturální reformy, jako jsou reformy trhu práce, jež zvyšují flexibilitu, aniž vedou k rozsáhlému propouštění (model, který dosti úspěšně použilo Německo).
But Tymoshenko's party successfully submitted its list in the very same format at the March 2006 election, which demonstrates the glaringly partisan nature of the election commission's ruling.
Ve volbách v březnu 2006 však strana Tymošenkové bez problémů předložila kandidátku v naprosto stejném formátu, což jen dokládá křiklavě stranickou podstatu rozhodnutí volební komise.
So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
Clearly, the ultimate challenge is to prevent drug abuse and to treat and rehabilitate drug users successfully.
Je zřejmé, že konečným cílem je prevence užívání drog a úspěšná léčba a rehabilitace již existujících uživatelů.
More prosaically, leaders with contextual intelligence, like surfers, have the ability to judge and adjust to new waves and ride them successfully.
Prozaičtěji řečeno, lídři s kontextuální inteligencí dokážou podobně jako surfaři vyhodnotit nové vlny, přizpůsobit se jim a úspěšně se na nich vézt.
As a result, more than one million active cases have been successfully treated, while the incidence of the disease - which has cost Indonesia's economy millions of dollars in lost productivity - has been driven down.
V důsledku toho se podařilo vyléčit více než milion aktivních případů, přičemž výskyt tohoto onemocnění - které stálo indonéskou ekonomiku miliony dolarů na ztracené produktivitě - zaznamenal pokles.
The UN, which has a specialized agency for each aspect of a humane society, has successfully supported decolonization, helped to build states, and averted the spread of regional conflicts, especially that between Israelis and Palestinians.
OSN, která má specializovanou agenturu pro každý aspekt lidské společnosti, úspěšně podpořila dekolonizaci, pomáhá s budováním států a odvrací šíření regionálních konfliktů, zejména mezi Izraelci a Palestinci.
Four months after France's military operation successfully expelled occupying forces from northern Mali, most French troops and equipment are headed home.
Čtyři měsíce poté, co francouzská vojenská operace ze severního Mali úspěšně vypudila okupační síly, se většina francouzských jednotek a výzbroje vrací domů.
Both processes will take time, and neither can be completed successfully without external support.
Oba procesy potřebují čas a ani jeden nelze úspěšně završit bez podpory zvenčí.
But, of the three countries, Turkey has most successfully demilitarized its politics.
Ze všech tří zemí ale svou politiku zatím nejúspěšněji demilitarizovalo právě Turecko.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »