C1

surrender angličtina

odvod, odstoupit, odstoupení

Význam surrender význam

Co v angličtině znamená surrender?
Definice v jednoduché angličtině

surrender

When an army stops fighting and lets the other side win, we say that the army surrenders. Sometimes people wave a white flag to show that they are surrendering. To submit to a person who has more power.

surrender

(= give up) give up or agree to forgo to the power or possession of another The last Taleban fighters finally surrendered relinquish possession or control over The squatters had to surrender the building after the police moved in (= resignation) acceptance of despair (= giving up) a verbal act of admitting defeat the delivery of a principal into lawful custody (= capitulation) the act of surrendering (usually under agreed conditions) they were protected until the capitulation of the fort
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad surrender překlad

Jak z angličtiny přeložit surrender?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako surrender?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Časování surrender časování

Jak se v angličtině časuje surrender?

surrender · sloveso

Příklady surrender příklady

Jak se v angličtině používá surrender?

Jednoduché věty

If you do not surrender, you will die!
Jestli se nevzdáte, zemřete!
What if I say I'll never surrender?
Co když řeknu, že se nikdy nevzdám?
We demand your unconditional surrender.
Požadujeme vaši bezpodmínečnou kapitulaci.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

You best tell Murdoch to surrender, or there truly will be hell to pay.
Raději řekněte Murdochovi, ať se vzdá, nebo to pro něj dopadne opravdu zle.
I surrender, I will drown myself.
Vzdávám se. utopím se!
The monarch thought he could make your father surrender by kidnapping you.
Panovník věřil, že když vás nechá unést, dosáhne toho, že se vzdá.
As long as you don't surrender there won't be any peace!
Jen žádnou kapitulaci, jen ne mír!
I SURRENDER!
Vzdávám se!
Come down and surrender.
Pojď dolů a vzdej se.
Either we can surrender to an epidemic of crime and violence which will destroy our homes and our community, or we can give warning to the host of other gangsters and murderers that they are through.
Nemůžeme se vzdát epidemii zločinu a násilí které ničí naši společnost. nebo tím můžeme dát varování ostatním gangsterům a vrahům kteří zde jsou.
In the name of God we call upon you to surrender the city of Acre.
Ve jménu Božím. Vás vyzíváme, odevzdejte město Akra do našich rukou.
You will surrender Acre, and then Jerusalem.
Vzdáš se Akry a potom Jeruzalému.
I will surrender nothing.
Nevzdám se ničeho.
Surrender yourself.
Vzdej se mi.
Surrender your sword and be seated.
Odevzdejte svůj meč a posaďte se.
Why should we surrender life to the brutes and fools?
Proč bychom měli obětovat život hlupákům a bestiím?
That means surrender of our sovereign independence.
To znamená vzdát se naší suverénní nezávislosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Today, following the North's third nuclear test, we seem to have entered the most precarious stage yet, with the regime declaring that it will never surrender its nuclear option.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
Tymoshenko, who has survived three assassination attempts, is not the type of woman to surrender her campaign on a technicality.
Tymošenková, která přežila tři pokusy o atentát, není typem ženy, jež by vzdávala kampaň kvůli formálnímu nedostatku.
Against all expectations, it struck a morally advantageous posture by offering to surrender some part of its budget rebate, but only if the rest of the European Union (i.e. France, in particular) would agree to fundamental reforms of EU farm policy.
Oproti všem očekáváním si získala morálně výhodné postavení, když nabídla, že se vzdá části své rozpočtové slevy, avšak pouze za předpokladu, že zbytek Evropské unie (tzn. zejména Francie) přistoupí na zásadní reformy zemědělské politiky EU.
Particularly egregious was Prime Minister Atal Bihari Vajpayee's 2003 surrender of India's Tibet card.
Mimořádně křiklavým příkladem bylo zahození indické tibetské karty premiérem Atalem Bihárím Vádžpejím v roce 2003.
Bribery flourishes in most institutions, and the fight against it always ends in disaster or surrender.
Korupce vzkvétá ve většině institucí a každý boj proti ní vyústil ve fiasko nebo kapitulaci.
That initiative collapsed because the Chechens were ordered to surrender their weapons within 72 hours.
Tato iniciativa neuspěla, protože Čečenci dostali nařízeno odevzdat do 72 hodin zbraně.
In return, Germany would insist on economic-governance reforms that force other eurozone members to surrender some of their national fiscal prerogatives.
Výměnou za to by Německo trvalo na reformách ekonomického řízení, které donutí další členy eurozóny vzdát se některých svých národních fiskálních výsad.
No one dreamed that a line drawn on the 38th parallel for the tactical purpose of organizing the surrender of Japanese units to Soviet and American forces would become a scar across the Korean peninsula that would create two separate states.
Nikoho ani ve snu nenapadlo, že linie narýsovaná na 38. rovnoběžce z taktického důvodu zorganizování kapitulace japonských jednotek sovětským a americkým silám se stane jizvou, která rozdělí Korejský poloostrov na dva samostatné státy.
Second, the subject for negotiations is unclear, because Putin has ruled out Chechen independence, and surrender by the separatists is just as unlikely.
Za druhé, předmět vyjednávání není zřejmý, neboť Putin vyloučil nezávislost Čečenska a kapitulace separatistů je neméně nepravděpodobná.
Countries compete for investment, talent, growth, and opportunity in a globalized world, and those that are pushed out of the running surrender the greatest prize of all: human development, prosperity, and happiness for their people.
Státy soupeří v globalizovaném světě o investice, talenty, růst a příležitosti a ti, kdo jsou vytlačeni z boje, přicházejí o největší možnou odměnu: o lidský rozvoj, prosperitu a štěstí svého lidu.
Whatever form the surrender takes, Greece will not be the only loser.
Ať už bude mít prohra jakoukoliv podobu, Řecko nebude jediným poraženým.
ATHENS - On July 12, the summit of eurozone leaders dictated its terms of surrender to Greek Prime Minister Alexis Tsipras, who, terrified by the alternatives, accepted all of them.
ATÉNY - Dvanáctého července nadiktoval summit vedoucích představitelů eurozóny podmínky kapitulace řeckému premiérovi Alexisu Tsiprasovi, kterého alternativy děsily, a tak všechny podmínky přijal.
This would obviously amount to a surrender.
To by se evidentně rovnalo kapitulaci.
Similarly, the war crimes tribunal for former Yugoslavia, based in The Hague, insists on the surrender of former Yugoslav President Slobodan Milosevic and other indicted suspects.
Podobně, tribunál pro válečné zločiny pro bývalu Jugoslávii se sídlem v Haagu trvá na vydání bývalého jugoslávského prezidenta Slobodana Miloševiče a ostatních obviněných.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...